618
618
msgid "That password was incorrect."
619
619
msgstr "Lozinka nije ispravna"
621
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:524
621
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:525
622
622
msgid "Your password has been changed."
623
623
msgstr "Lozinka je promijenjena."
625
625
#. What does this indicate?
626
626
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
627
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:534
627
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:535
629
629
msgid "System error: %s."
630
630
msgstr "Sistemska greška: %s."
632
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:537
632
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:538
633
633
msgid "The password is too short."
634
634
msgstr "Lozinka je prekratka."
636
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:541
636
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:542
637
637
msgid "The password is too simple."
638
638
msgstr "Lozinka je suviše jednostavna."
640
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:544
640
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:546
641
641
msgid "The old and new passwords are too similar."
642
642
msgstr "Stara i nova lozinka su suviše slične."
644
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:546
644
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:548
645
645
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
646
646
msgstr "Nova lozinka mora da sadrži cifru ili specijalni znak (znake)."
648
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:549
648
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:551
649
649
msgid "The old and new passwords are the same."
650
650
msgstr "Stara i nova lozinka su iste."
652
652
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
653
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:820
653
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:822
655
655
msgid "Unable to launch %s: %s"
656
656
msgstr "Ne mogu da pokrenem program %s: %s"
658
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:824
658
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:826
659
659
msgid "Unable to launch backend"
660
660
msgstr "Nemoguće pokrenuti pozadinski proces"
662
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:825
662
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:827
663
663
msgid "A system error has occurred"
664
664
msgstr "Dogodila se sistemska greška"
666
666
#. Update status message
667
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:845
667
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:847
668
668
msgid "Checking password..."
669
669
msgstr "Provjeravam lozinku..."
671
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:932
671
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:934
672
672
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
673
673
msgstr "Klikni na dugme <b>Promeni lozinku</b> da izmijenite lozinku."
675
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:935
675
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:937
676
676
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
677
677
msgstr "Molim ukucaj lozinku u polje <b>Nova lozinka</b>."
679
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:938
679
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:940
680
680
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:5
682
682
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
683
683
msgstr "Molim ponovo ukucaj lozinku, u polje <b>Potvrda nove lozinke</b>."
685
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:941
685
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:943
686
686
msgid "The two passwords are not equal."
687
687
msgstr "Lozinke se ne podudaraju."