~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-gnome-bs-base/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bs/LC_MESSAGES/nautilus.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-05 05:00:12 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100705050012-xhk2axx6cjkfzkka
Tags: 1:10.10+20100703
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: nautilus.HEAD.bs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 16:44+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 21:22+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-05 09:54+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 10:58+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-22 04:30+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-04 03:58+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
22
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165
1458
1458
#. label, accelerator
1459
1459
#. add the "Eject" menu item
1460
1460
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1018
1461
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
1462
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
1463
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430
 
1461
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
 
1462
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7356
 
1463
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
1464
1464
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1318
1465
1465
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2269
1466
1466
msgid "_Eject"
1470
1470
#. label, accelerator
1471
1471
#. add the "Unmount" menu item
1472
1472
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1029
1473
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
1474
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
1475
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7426
 
1473
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
 
1474
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7352
 
1475
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
1476
1476
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1309
1477
1477
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2262
1478
1478
msgid "_Unmount"
1502
1502
#. name, stock id
1503
1503
#. label, accelerator
1504
1504
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:448
1505
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259
 
1505
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7266
1506
1506
msgid "Select _All"
1507
1507
msgstr "Izaberi _sve"
1508
1508
 
1796
1796
#. 
1797
1797
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:378
1798
1798
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6245
1799
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10489
 
1799
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10496
1800
1800
#, c-format
1801
1801
msgid "Link to %s"
1802
1802
msgstr "Veza na %s"
2705
2705
msgstr ""
2706
2706
 
2707
2707
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5754
2708
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2258
 
2708
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2265
2709
2709
#, c-format
2710
2710
msgid "%'u item"
2711
2711
msgid_plural "%'u items"
3053
3053
#. name, stock id
3054
3054
#. label, accelerator
3055
3055
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:718
3056
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7287
3057
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7410
3058
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8565
3059
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
 
3056
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
 
3057
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
 
3058
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8572
 
3059
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8893
3060
3060
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1282
3061
3061
msgid "Mo_ve to Trash"
3062
3062
msgstr "_Pomjeri u smeće"
3169
3169
 
3170
3170
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1953
3171
3171
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2226
3172
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6235
 
3172
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6242
3173
3173
msgid "Unable to mount location"
3174
3174
msgstr ""
3175
3175
 
3176
3176
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2304
3177
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6408
 
3177
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6415
3178
3178
msgid "Unable to start location"
3179
3179
msgstr ""
3180
3180
 
3284
3284
#. name, stock id
3285
3285
#. label, accelerator
3286
3286
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:882
3287
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7203
3288
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8758
 
3287
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7210
 
3288
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8765
3289
3289
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1203
3290
3290
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2211
3291
3291
msgid "_Open"
3517
3517
msgid "File Manager"
3518
3518
msgstr "Upravitelj datoteka"
3519
3519
 
3520
 
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:676
 
3520
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:637
3521
3521
msgid "Background"
3522
3522
msgstr "Pozadina"
3523
3523
 
3524
3524
#. name, stock id
3525
3525
#. label, accelerator
3526
 
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:749
3527
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7235
3528
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
 
3526
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:710
 
3527
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7242
 
3528
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8959
3529
3529
msgid "E_mpty Trash"
3530
3530
msgstr "Iz_baci smeće"
3531
3531
 
3532
3532
#. label, accelerator
3533
3533
#. name, stock id
3534
3534
#. label, accelerator
3535
 
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:761
3536
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7199
 
3535
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:722
 
3536
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7206
3537
3537
msgid "Create L_auncher..."
3538
3538
msgstr "Novi _pokretač..."
3539
3539
 
3540
3540
#. tooltip
3541
 
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:763
3542
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7200
 
3541
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:724
 
3542
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7207
3543
3543
msgid "Create a new launcher"
3544
3544
msgstr "Napravi novi pokretač"
3545
3545
 
3546
3546
#. label, accelerator
3547
 
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:768
 
3547
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:729
3548
3548
msgid "Change Desktop _Background"
3549
3549
msgstr "Promijeni _pozadinu desktopa"
3550
3550
 
3551
3551
#. tooltip
3552
 
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:770
 
3552
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:731
3553
3553
msgid ""
3554
3554
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
3555
3555
msgstr ""
3556
3556
"Pokaži prozor koji omogućava postavljanje šablona ili boje pozadine desktopa"
3557
3557
 
3558
3558
#. label, accelerator
3559
 
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:775
 
3559
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:736
3560
3560
msgid "Empty Trash"
3561
3561
msgstr "Isprazni smeće"
3562
3562
 
3563
3563
#. tooltip
3564
 
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:777
3565
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7236
 
3564
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:738
 
3565
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7243
3566
3566
#: ../src/nautilus-trash-bar.c:132
3567
3567
msgid "Delete all items in the Trash"
3568
3568
msgstr "Izbriši sve stavke u smeću"
3569
3569
 
3570
 
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:868
 
3570
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
3571
3571
msgid "The desktop view encountered an error."
3572
3572
msgstr "Pregled radne površi je naišao na grešku."
3573
3573
 
3574
 
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:869
 
3574
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:830
3575
3575
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
3576
3576
msgstr "Pregled radne površi je naišao na grešku pri pokretanju."
3577
3577
 
3621
3621
msgid "Select Folder to Save Search In"
3622
3622
msgstr "Izaberite fasciklu za čuvanje pretrage"
3623
3623
 
3624
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2178
3625
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2215
 
3624
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2185
 
3625
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2222
3626
3626
#, c-format
3627
3627
msgid "\"%s\" selected"
3628
3628
msgstr "\"%s\" izabran"
3629
3629
 
3630
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2180
 
3630
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2187
3631
3631
#, c-format
3632
3632
msgid "%'d folder selected"
3633
3633
msgid_plural "%'d folders selected"
3634
3634
msgstr[0] ""
3635
3635
msgstr[1] ""
3636
3636
 
3637
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2190
 
3637
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2197
3638
3638
#, c-format
3639
3639
msgid " (containing %'d item)"
3640
3640
msgid_plural " (containing %'d items)"
3642
3642
msgstr[1] ""
3643
3643
 
3644
3644
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
3645
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2201
 
3645
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2208
3646
3646
#, c-format
3647
3647
msgid " (containing a total of %'d item)"
3648
3648
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
3649
3649
msgstr[0] ""
3650
3650
msgstr[1] ""
3651
3651
 
3652
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2218
 
3652
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2225
3653
3653
#, c-format
3654
3654
msgid "%'d item selected"
3655
3655
msgid_plural "%'d items selected"
3657
3657
msgstr[1] ""
3658
3658
 
3659
3659
#. Folders selected also, use "other" terminology
3660
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2225
 
3660
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2232
3661
3661
#, c-format
3662
3662
msgid "%'d other item selected"
3663
3663
msgid_plural "%'d other items selected"
3669
3669
#. * first message gives the number of items selected;
3670
3670
#. * the message in parentheses the size of those items.
3671
3671
#. 
3672
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2240
 
3672
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2247
3673
3673
#, c-format
3674
3674
msgid "%s (%s)"
3675
3675
msgstr ""
3676
3676
 
3677
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2262
 
3677
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2269
3678
3678
#, c-format
3679
3679
msgid "%s, Free space: %s"
3680
3680
msgstr "%s, Slobodan prostor: %s"
3686
3686
#. * message about the number of other items and the
3687
3687
#. * total size of those items.
3688
3688
#. 
3689
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2287
 
3689
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2294
3690
3690
#, c-format
3691
3691
msgid "%s%s, %s"
3692
3692
msgstr "%s%s, %s"
3695
3695
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
3696
3696
#. * no more than the constant limit are displayed.
3697
3697
#. 
3698
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2369
 
3698
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2376
3699
3699
#, c-format
3700
3700
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
3701
3701
msgstr ""
3702
3702
"Direktorij \"%s\" sadrži više datoteka nego što Nautilus može podnijeti."
3703
3703
 
3704
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2375
 
3704
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2382
3705
3705
msgid "Some files will not be displayed."
3706
3706
msgstr "Neke datoteke neće biti prikazane."
3707
3707
 
3708
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4347
 
3708
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4354
3709
3709
#: ../src/nautilus-information-panel.c:828
3710
3710
#, c-format
3711
3711
msgid "Open with %s"
3712
3712
msgstr "Otvori pomoću %s"
3713
3713
 
3714
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4349
 
3714
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4356
3715
3715
#, c-format
3716
3716
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
3717
3717
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
3718
3718
msgstr[0] "Koristi \"%s\" za otvaranje izabrane stavke"
3719
3719
 
3720
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5189
 
3720
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5196
3721
3721
#, c-format
3722
3722
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
3723
3723
msgstr "Pokreni  \"%s\" na svakoj izabranoj stavci"
3724
3724
 
3725
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5440
 
3725
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5447
3726
3726
#, c-format
3727
3727
msgid "Create Document from template \"%s\""
3728
3728
msgstr "Napravi dokument koristeći šablon \"%s\""
3729
3729
 
3730
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5690
 
3730
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5697
3731
3731
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
3732
3732
msgstr ""
3733
3733
"Sve izvršne datoteke u ovom direktoriju će se pojaviti u meniju Skripte."
3734
3734
 
3735
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5692
 
3735
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5699
3736
3736
msgid ""
3737
3737
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
3738
3738
"as input."
3740
3740
"Izbor skripte u meniju će pokrenuti tu skriptu koristeći sve izabrane stavke "
3741
3741
"kao ulazne podatke."
3742
3742
 
3743
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5694
 
3743
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5701
3744
3744
msgid ""
3745
3745
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
3746
3746
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
3771
3771
"inactive pane of a split-view window"
3772
3772
msgstr ""
3773
3773
 
3774
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5869
 
3774
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5876
3775
3775
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:961
3776
3776
#, c-format
3777
3777
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
3778
3778
msgstr "„%s“ će biti premešten ukoliko izaberete naredbu Ubaci"
3779
3779
 
3780
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5873
 
3780
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5880
3781
3781
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:965
3782
3782
#, c-format
3783
3783
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
3784
3784
msgstr "„%s“ će biti umnožen ukoliko izaberete naredbu Ubaci"
3785
3785
 
3786
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5880
 
3786
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5887
3787
3787
#, c-format
3788
3788
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
3789
3789
msgid_plural ""
3791
3791
msgstr[0] ""
3792
3792
msgstr[1] ""
3793
3793
 
3794
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5887
 
3794
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5894
3795
3795
#, c-format
3796
3796
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
3797
3797
msgid_plural ""
3799
3799
msgstr[0] ""
3800
3800
msgstr[1] ""
3801
3801
 
3802
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6067
 
3802
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6074
3803
3803
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
3804
3804
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
3805
3805
msgstr "Nema ništa u clipboardu za umetnuti."
3806
3806
 
3807
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6256
 
3807
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6263
3808
3808
msgid "Unable to unmount location"
3809
3809
msgstr ""
3810
3810
 
3811
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6277
 
3811
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6284
3812
3812
msgid "Unable to eject location"
3813
3813
msgstr ""
3814
3814
 
3815
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6292
 
3815
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6299
3816
3816
msgid "Unable to stop drive"
3817
3817
msgstr ""
3818
3818
 
3819
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6844
 
3819
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6851
3820
3820
#, c-format
3821
3821
msgid "Connect to Server %s"
3822
3822
msgstr "Spoji se na server %s"
3823
3823
 
3824
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6849
3825
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8178
3826
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8270
3827
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8380
 
3824
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6856
 
3825
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185
 
3826
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8277
 
3827
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8387
3828
3828
msgid "_Connect"
3829
3829
msgstr "_Spoji se"
3830
3830
 
3831
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6863
 
3831
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6870
3832
3832
msgid "Link _name:"
3833
3833
msgstr "_Ime linka:"
3834
3834
 
3835
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7081
 
3835
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7088
3836
3836
#, c-format
3837
3837
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
3838
3838
msgstr ""
3839
3839
 
3840
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7085
 
3840
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7092
3841
3841
msgid "The item cannot be restored from trash"
3842
3842
msgstr ""
3843
3843
 
3844
3844
#. name, stock id, label
3845
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7173
 
3845
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7180
3846
3846
msgid "Create _Document"
3847
3847
msgstr "Napravi _dokument"
3848
3848
 
3849
3849
#. name, stock id, label
3850
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7174
 
3850
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7181
3851
3851
msgid "Open Wit_h"
3852
3852
msgstr "Otvori po_moću"
3853
3853
 
3854
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7175
 
3854
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7182
3855
3855
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
3856
3856
msgstr "Izaberi program kojim će se otvoriti izabrana stavka"
3857
3857
 
3858
3858
#. name, stock id
3859
3859
#. label, accelerator
3860
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7177
3861
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7185
3862
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7451
 
3860
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7184
 
3861
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7192
 
3862
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7458
3863
3863
msgid "_Properties"
3864
3864
msgstr "_Osobine"
3865
3865
 
3866
3866
#. tooltip
3867
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7178
 
3867
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7185
3868
3868
msgid "View or modify the properties of each selected item"
3869
3869
msgstr "Pogledaj ili promijeni osobine svake izabrane stavke"
3870
3870
 
3871
3871
#. tooltip
3872
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7186
 
3872
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7193
3873
3873
msgid "View or modify the properties of the open folder"
3874
3874
msgstr "Pogledaj ili izmjeni osobine otvorene fascikle"
3875
3875
 
3876
3876
#. name, stock id
3877
3877
#. label, accelerator
3878
3878
#. add the "create folder" menu item
3879
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7189
 
3879
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7196
3880
3880
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1234
3881
3881
msgid "Create _Folder"
3882
3882
msgstr "Novi _direktorij"
3883
3883
 
3884
3884
#. tooltip
3885
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7190
 
3885
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7197
3886
3886
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
3887
3887
msgstr "Napravi novi prazan direktorij u ovom direktoriju"
3888
3888
 
3889
3889
#. name, stock id, label
3890
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7192
 
3890
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7199
3891
3891
msgid "No templates installed"
3892
3892
msgstr ""
3893
3893
 
3894
3894
#. name, stock id
3895
3895
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
3896
3896
#. label, accelerator
3897
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7195
 
3897
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7202
3898
3898
msgid "_Empty File"
3899
3899
msgstr "Pra_zna datoteka"
3900
3900
 
3901
3901
#. tooltip
3902
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7196
 
3902
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7203
3903
3903
msgid "Create a new empty file inside this folder"
3904
3904
msgstr "Napravi novu praznu datoteku u ovom direktoriju"
3905
3905
 
3906
3906
#. tooltip
3907
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7204
 
3907
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7211
3908
3908
msgid "Open the selected item in this window"
3909
3909
msgstr "Otvori izabranu stavku u ovom prozoru"
3910
3910
 
3913
3913
#. Location-specific actions
3914
3914
#. name, stock id
3915
3915
#. label, accelerator
3916
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7211
3917
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7383
 
3916
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7218
 
3917
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
3918
3918
msgid "Open in Navigation Window"
3919
3919
msgstr "Otvori u navigacijskom prozoru"
3920
3920
 
3921
3921
#. tooltip
3922
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7212
 
3922
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7219
3923
3923
msgid "Open each selected item in a navigation window"
3924
3924
msgstr "Otvori svaku izabranu stavku u navigacijskom prozoru"
3925
3925
 
3926
3926
#. name, stock id
3927
3927
#. label, accelerator
3928
3928
#. add the "open in new tab" menu item
3929
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7215
3930
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
3931
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8510
3932
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8832
 
3929
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7222
 
3930
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
 
3931
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8517
 
3932
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8839
3933
3933
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1214
3934
3934
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2219
3935
3935
msgid "Open in New _Tab"
3936
3936
msgstr ""
3937
3937
 
3938
3938
#. tooltip
3939
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7216
 
3939
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7223
3940
3940
msgid "Open each selected item in a new tab"
3941
3941
msgstr ""
3942
3942
 
3943
3943
#. name, stock id
3944
3944
#. label, accelerator
3945
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7219
3946
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7392
 
3945
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7226
 
3946
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7399
3947
3947
msgid "Open in _Folder Window"
3948
3948
msgstr ""
3949
3949
 
3950
3950
#. tooltip
3951
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7220
 
3951
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227
3952
3952
msgid "Open each selected item in a folder window"
3953
3953
msgstr ""
3954
3954
 
3955
3955
#. name, stock id
3956
3956
#. label, accelerator
3957
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7223
 
3957
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7230
3958
3958
msgid "Other _Application..."
3959
3959
msgstr ""
3960
3960
 
3961
3961
#. tooltip
3962
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7224
3963
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7228
 
3962
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7231
 
3963
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7235
3964
3964
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
3965
3965
msgstr "Izaberi drugu aplikaciju kojom će se otvoriti izabrana stavka"
3966
3966
 
3967
3967
#. name, stock id
3968
3968
#. label, accelerator
3969
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227
 
3969
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7234
3970
3970
msgid "Open with Other _Application..."
3971
3971
msgstr "Otvori nekim drugim _programom..."
3972
3972
 
3973
3973
#. name, stock id
3974
3974
#. label, accelerator
3975
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7231
 
3975
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7238
3976
3976
msgid "_Open Scripts Folder"
3977
3977
msgstr "_Otvori direktorij sa skriptama"
3978
3978
 
3979
3979
#. tooltip
3980
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7232
 
3980
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7239
3981
3981
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
3982
3982
msgstr "Prikaži direktorij koji sadrži skripte iz ovog menija"
3983
3983
 
3984
3984
#. name, stock id
3985
3985
#. label, accelerator
3986
3986
#. tooltip
3987
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7240
 
3987
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247
3988
3988
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
3989
3989
msgstr "Pripremi izabrane datoteke za premještanje pomoću naredbe Ubaci"
3990
3990
 
3991
3991
#. name, stock id
3992
3992
#. label, accelerator
3993
3993
#. tooltip
3994
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
 
3994
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7251
3995
3995
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
3996
3996
msgstr "Pripremi izabrane datoteke za umnožavanje pomoću naredbe Ubaci"
3997
3997
 
3998
3998
#. name, stock id
3999
3999
#. label, accelerator
4000
4000
#. tooltip
4001
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7248
 
4001
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7255
4002
4002
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
4003
4003
msgstr ""
4004
4004
"Premjesti ili umnože datoteke izabrane pomoću naredbe Iseci ili Umnoži"
4007
4007
#. accelerator for paste
4008
4008
#. name, stock id
4009
4009
#. label, accelerator
4010
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7253
4011
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
 
4010
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
 
4011
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
4012
4012
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1266
4013
4013
msgid "_Paste Into Folder"
4014
4014
msgstr "U_bace datoteke u fasciklu"
4015
4015
 
4016
4016
#. tooltip
4017
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7254
 
4017
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7261
4018
4018
msgid ""
4019
4019
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
4020
4020
"selected folder"
4023
4023
"izabranu fasciklu"
4024
4024
 
4025
4025
#. name, stock id, label
4026
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7256
 
4026
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
4027
4027
msgid "Copy to"
4028
4028
msgstr ""
4029
4029
 
4030
4030
#. name, stock id, label
4031
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7257
 
4031
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
4032
4032
msgid "Move to"
4033
4033
msgstr ""
4034
4034
 
4035
4035
#. tooltip
4036
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
 
4036
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
4037
4037
msgid "Select all items in this window"
4038
4038
msgstr "Izaberi sve stavke u ovom prozoru"
4039
4039
 
4040
4040
#. name, stock id
4041
4041
#. label, accelerator
4042
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
 
4042
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7270
4043
4043
msgid "Select I_tems Matching..."
4044
4044
msgstr ""
4045
4045
 
4046
4046
#. tooltip
4047
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
 
4047
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
4048
4048
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
4049
4049
msgstr "Izaberi stavke u ovom prozoru koje se poklapaju sa datim šablonom"
4050
4050
 
4051
4051
#. name, stock id
4052
4052
#. label, accelerator
4053
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
 
4053
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7274
4054
4054
msgid "_Invert Selection"
4055
4055
msgstr ""
4056
4056
 
4057
4057
#. tooltip
4058
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
 
4058
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
4059
4059
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
4060
4060
msgstr ""
4061
4061
 
4062
4062
#. name, stock id
4063
4063
#. label, accelerator
4064
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
 
4064
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
4065
4065
msgid "D_uplicate"
4066
4066
msgstr "_Udvostruči"
4067
4067
 
4068
4068
#. tooltip
4069
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
 
4069
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279
4070
4070
msgid "Duplicate each selected item"
4071
4071
msgstr "Udvostruči sve izabrane stavke"
4072
4072
 
4073
4073
#. name, stock id
4074
4074
#. label, accelerator
4075
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
4076
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8926
 
4075
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
 
4076
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8933
4077
4077
msgid "Ma_ke Link"
4078
4078
msgid_plural "Ma_ke Links"
4079
4079
msgstr[0] "Napravi _link"
4080
4080
 
4081
4081
#. tooltip
4082
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
 
4082
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
4083
4083
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
4084
4084
msgstr "Napravi simbolički link za svaku izabranu stavku"
4085
4085
 
4086
4086
#. name, stock id
4087
4087
#. label, accelerator
4088
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7279
 
4088
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
4089
4089
msgid "_Rename..."
4090
4090
msgstr "_Preimenuj..."
4091
4091
 
4092
4092
#. tooltip
4093
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280
 
4093
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7287
4094
4094
msgid "Rename selected item"
4095
4095
msgstr "Preimenuj izabranu stavku"
4096
4096
 
4097
4097
#. tooltip
4098
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288
4099
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
 
4098
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7295
 
4099
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
4100
4100
msgid "Move each selected item to the Trash"
4101
4101
msgstr "Pomjeri sve izabrane stavke u smeće"
4102
4102
 
4103
4103
#. name, stock id
4104
4104
#. label, accelerator
4105
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7291
4106
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7414
4107
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8907
 
4105
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
 
4106
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
 
4107
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8914
4108
4108
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
4109
4109
msgid "_Delete"
4110
4110
msgstr "_Briši"
4111
4111
 
4112
4112
#. tooltip
4113
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
 
4113
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7299
4114
4114
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
4115
4115
msgstr "Izbriši sve izabrane stavke bez pomjeranja u smeće"
4116
4116
 
4117
4117
#. name, stock id
4118
4118
#. label, accelerator
4119
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7295
4120
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418
 
4119
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
 
4120
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
4121
4121
msgid "_Restore"
4122
4122
msgstr ""
4123
4123
 
4129
4129
#. 
4130
4130
#. name, stock id
4131
4131
#. label, accelerator
4132
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
 
4132
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312
4133
4133
msgid "Reset View to _Defaults"
4134
4134
msgstr "Postavi pogled na _uobičajeno"
4135
4135
 
4136
4136
#. tooltip
4137
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
 
4137
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
4138
4138
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
4139
4139
msgstr ""
4140
4140
"Postavi način sortiranja i nivo uvećavanja tako da se poklapa sa "
4142
4142
 
4143
4143
#. name, stock id
4144
4144
#. label, accelerator
4145
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
 
4145
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316
4146
4146
msgid "Connect To This Server"
4147
4147
msgstr "Spoji se na ovaj server"
4148
4148
 
4149
4149
#. tooltip
4150
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
 
4150
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
4151
4151
msgid "Make a permanent connection to this server"
4152
4152
msgstr "Napravi stalnu vezu do ovog servera"
4153
4153
 
4154
4154
#. name, stock id
4155
4155
#. label, accelerator
4156
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
4157
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
4158
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7422
 
4156
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320
 
4157
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
 
4158
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
4159
4159
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2255
4160
4160
msgid "_Mount"
4161
4161
msgstr "_Montiraj"
4162
4162
 
4163
4163
#. tooltip
4164
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
 
4164
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
4165
4165
msgid "Mount the selected volume"
4166
4166
msgstr "Montiraj izabrani disk"
4167
4167
 
4168
4168
#. tooltip
4169
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
 
4169
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
4170
4170
msgid "Unmount the selected volume"
4171
4171
msgstr "Demontiraj izabrani disk"
4172
4172
 
4173
4173
#. tooltip
4174
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
 
4174
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
4175
4175
msgid "Eject the selected volume"
4176
4176
msgstr "Izbaci izabrani disk"
4177
4177
 
4178
4178
#. name, stock id
4179
4179
#. label, accelerator
4180
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
4181
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
4182
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434
 
4180
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7332
 
4181
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7360
 
4182
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
4183
4183
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2283
4184
4184
msgid "_Format"
4185
4185
msgstr "_Formatiraj"
4186
4186
 
4187
4187
#. tooltip
4188
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
 
4188
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7333
4189
4189
msgid "Format the selected volume"
4190
4190
msgstr "Formatiraj izabrani disk"
4191
4191
 
4192
4192
#. name, stock id
4193
4193
#. label, accelerator
4194
4194
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
4195
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
4196
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
4197
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7438
4198
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8170
4199
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8174
4200
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8262
4201
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8266
4202
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8372
4203
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8376
 
4195
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7336
 
4196
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7364
 
4197
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
 
4198
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8177
 
4199
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181
 
4200
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8269
 
4201
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8273
 
4202
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8379
 
4203
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8383
4204
4204
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1432 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2290
4205
4205
msgid "_Start"
4206
4206
msgstr ""
4207
4207
 
4208
4208
#. tooltip
4209
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
 
4209
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7337
4210
4210
msgid "Start the selected volume"
4211
4211
msgstr ""
4212
4212
 
4213
4213
#. name, stock id
4214
4214
#. label, accelerator
4215
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7333
4216
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
4217
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7442
4218
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8199
4219
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8291
4220
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8401
 
4215
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
 
4216
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7368
 
4217
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
 
4218
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206
 
4219
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8298
 
4220
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8408
4221
4221
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1433 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2297
4222
4222
#: ../src/nautilus-window-menus.c:811
4223
4223
msgid "_Stop"
4224
4224
msgstr "_Zaustavi"
4225
4225
 
4226
4226
#. tooltip
4227
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
4228
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8402
 
4227
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
 
4228
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8409
4229
4229
msgid "Stop the selected volume"
4230
4230
msgstr ""
4231
4231
 
4232
4232
#. name, stock id
4233
4233
#. label, accelerator
4234
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7337
4235
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
4236
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7446
 
4234
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7344
 
4235
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7372
 
4236
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
4237
4237
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2276
4238
4238
msgid "_Detect Media"
4239
4239
msgstr ""
4240
4240
 
4241
4241
#. tooltip
4242
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
4243
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
4244
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7447
 
4242
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
 
4243
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
 
4244
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7454
4245
4245
msgid "Detect media in the selected drive"
4246
4246
msgstr ""
4247
4247
 
4248
4248
#. tooltip
4249
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
 
4249
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
4250
4250
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
4251
4251
msgstr "Montiraj disk koji je pridružen otvorenoj fascikli"
4252
4252
 
4253
4253
#. tooltip
4254
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
 
4254
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
4255
4255
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
4256
4256
msgstr "Demontiraj disk koji je pridružen otvorenoj fascikli"
4257
4257
 
4258
4258
#. tooltip
4259
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
 
4259
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
4260
4260
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
4261
4261
msgstr "Izbaci disk koji je pridružen otvorenoj fascikli"
4262
4262
 
4263
4263
#. tooltip
4264
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
 
4264
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
4265
4265
msgid "Format the volume associated with the open folder"
4266
4266
msgstr "Formatiraj disk koji je pridružen otvorenoj fascikli"
4267
4267
 
4268
4268
#. tooltip
4269
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
 
4269
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
4270
4270
msgid "Start the volume associated with the open folder"
4271
4271
msgstr ""
4272
4272
 
4273
4273
#. tooltip
4274
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
 
4274
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
4275
4275
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
4276
4276
msgstr ""
4277
4277
 
4278
4278
#. name, stock id
4279
4279
#. label, accelerator
4280
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
 
4280
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7376
4281
4281
msgid "Open File and Close window"
4282
4282
msgstr "Otvori datoteku i zatvori prozor"
4283
4283
 
4284
4284
#. name, stock id
4285
4285
#. label, accelerator
4286
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
 
4286
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7380
4287
4287
msgid "Sa_ve Search"
4288
4288
msgstr "_Sačuvaj pretragu"
4289
4289
 
4290
4290
#. tooltip
4291
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
 
4291
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
4292
4292
msgid "Save the edited search"
4293
4293
msgstr "Sačuvaj izmijenjenu pretragu"
4294
4294
 
4295
4295
#. name, stock id
4296
4296
#. label, accelerator
4297
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
 
4297
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7384
4298
4298
msgid "Sa_ve Search As..."
4299
4299
msgstr "_Sačuvaj pretragu kao..."
4300
4300
 
4301
4301
#. tooltip
4302
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
 
4302
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
4303
4303
msgid "Save the current search as a file"
4304
4304
msgstr "Sačuvaj tekuću pretragu kao datoteku"
4305
4305
 
4306
4306
#. tooltip
4307
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7384
 
4307
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
4308
4308
msgid "Open this folder in a navigation window"
4309
4309
msgstr "Otvori ovu fasciklu u upravljačkom prozoru"
4310
4310
 
4311
4311
#. tooltip
4312
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7388
 
4312
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7395
4313
4313
msgid "Open this folder in a new tab"
4314
4314
msgstr ""
4315
4315
 
4316
4316
#. tooltip
4317
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
 
4317
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
4318
4318
msgid "Open this folder in a folder window"
4319
4319
msgstr ""
4320
4320
 
4321
4321
#. name, stock id
4322
4322
#. label, accelerator
4323
4323
#. tooltip
4324
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
 
4324
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
4325
4325
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
4326
4326
msgstr "Pripremi ovu fasciklu za premještanje pomoću naredbe Ubaci"
4327
4327
 
4328
4328
#. name, stock id
4329
4329
#. label, accelerator
4330
4330
#. tooltip
4331
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7402
 
4331
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
4332
4332
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
4333
4333
msgstr "Pripremi ovu fasciklu za umnožavanje pomoću naredbe Ubaci"
4334
4334
 
4335
4335
#. tooltip
4336
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7406
 
4336
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
4337
4337
msgid ""
4338
4338
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
4339
4339
"folder"
4340
4340
msgstr ""
4341
4341
 
4342
4342
#. tooltip
4343
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
 
4343
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7418
4344
4344
msgid "Move this folder to the Trash"
4345
4345
msgstr "Premjesti ovu fasciklu u Smeće"
4346
4346
 
4347
4347
#. tooltip
4348
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
 
4348
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7422
4349
4349
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
4350
4350
msgstr "Obriši ovu fasciklu, bez premještanja u smeće"
4351
4351
 
4352
4352
#. tooltip
4353
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7423
 
4353
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7430
4354
4354
msgid "Mount the volume associated with this folder"
4355
4355
msgstr ""
4356
4356
 
4357
4357
#. tooltip
4358
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
 
4358
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7434
4359
4359
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
4360
4360
msgstr ""
4361
4361
 
4362
4362
#. tooltip
4363
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
 
4363
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7438
4364
4364
msgid "Eject the volume associated with this folder"
4365
4365
msgstr ""
4366
4366
 
4367
4367
#. tooltip
4368
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7435
 
4368
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7442
4369
4369
msgid "Format the volume associated with this folder"
4370
4370
msgstr ""
4371
4371
 
4372
4372
#. tooltip
4373
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7439
 
4373
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7446
4374
4374
msgid "Start the volume associated with this folder"
4375
4375
msgstr ""
4376
4376
 
4377
4377
#. tooltip
4378
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7443
 
4378
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7450
4379
4379
msgid "Stop the volume associated with this folder"
4380
4380
msgstr ""
4381
4381
 
4382
4382
#. tooltip
4383
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
 
4383
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459
4384
4384
msgid "View or modify the properties of this folder"
4385
4385
msgstr ""
4386
4386
 
4387
4387
#. name, stock id, label
4388
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7455
4389
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7458
 
4388
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462
 
4389
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
4390
4390
msgid "_Other pane"
4391
4391
msgstr ""
4392
4392
 
4393
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
 
4393
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463
4394
4394
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
4395
4395
msgstr ""
4396
4396
 
4397
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7459
 
4397
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7466
4398
4398
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
4399
4399
msgstr ""
4400
4400
 
4401
4401
#. name, stock id, label
4402
4402
#. name, stock id
4403
4403
#. label, accelerator
4404
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7462
4405
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7466
 
4404
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
 
4405
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
4406
4406
#: ../src/nautilus-window-menus.c:855
4407
4407
msgid "_Home Folder"
4408
4408
msgstr "_Lična fascikla"
4409
4409
 
4410
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7463
 
4410
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7470
4411
4411
msgid "Copy the current selection to the home folder"
4412
4412
msgstr ""
4413
4413
 
4414
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7467
 
4414
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7474
4415
4415
msgid "Move the current selection to the home folder"
4416
4416
msgstr ""
4417
4417
 
4418
4418
#. name, stock id, label
4419
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7470
4420
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7474
 
4419
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
 
4420
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
4421
4421
msgid "_Desktop"
4422
4422
msgstr ""
4423
4423
 
4424
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7471
 
4424
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
4425
4425
msgid "Copy the current selection to the desktop"
4426
4426
msgstr ""
4427
4427
 
4428
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7475
 
4428
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
4429
4429
msgid "Move the current selection to the desktop"
4430
4430
msgstr ""
4431
4431
 
4432
4432
#. Translators: %s is a directory
4433
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
 
4433
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7564
4434
4434
#, c-format
4435
4435
msgid "Run or manage scripts from %s"
4436
4436
msgstr "Pokreni ili upravljaj skriptama iz %s"
4437
4437
 
4438
4438
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
4439
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
 
4439
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
4440
4440
msgid "_Scripts"
4441
4441
msgstr "_Skripte"
4442
4442
 
4443
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8018
 
4443
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8025
4444
4444
#, c-format
4445
4445
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
4446
4446
msgstr ""
4447
4447
 
4448
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8021
 
4448
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8028
4449
4449
#, c-format
4450
4450
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
4451
4451
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
4452
4452
msgstr[0] ""
4453
4453
msgstr[1] ""
4454
4454
 
4455
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8025
 
4455
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8032
4456
4456
#, c-format
4457
4457
msgid "Move the selected folder out of the trash"
4458
4458
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
4459
4459
msgstr[0] ""
4460
4460
msgstr[1] ""
4461
4461
 
4462
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8031
 
4462
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8038
4463
4463
#, c-format
4464
4464
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
4465
4465
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
4466
4466
msgstr[0] ""
4467
4467
msgstr[1] ""
4468
4468
 
4469
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8035
 
4469
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8042
4470
4470
#, c-format
4471
4471
msgid "Move the selected file out of the trash"
4472
4472
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
4473
4473
msgstr[0] ""
4474
4474
msgstr[1] ""
4475
4475
 
4476
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8041
 
4476
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8048
4477
4477
#, c-format
4478
4478
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
4479
4479
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
4480
4480
msgstr[0] ""
4481
4481
msgstr[1] ""
4482
4482
 
4483
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8045
 
4483
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8052
4484
4484
#, c-format
4485
4485
msgid "Move the selected item out of the trash"
4486
4486
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
4487
4487
msgstr[0] ""
4488
4488
msgstr[1] ""
4489
4489
 
4490
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8171
4491
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8175
4492
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8373
4493
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8377
 
4490
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8178
 
4491
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8182
 
4492
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8380
 
4493
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8384
4494
4494
msgid "Start the selected drive"
4495
4495
msgstr ""
4496
4496
 
4497
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8179
4498
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8381
 
4497
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8186
 
4498
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8388
4499
4499
msgid "Connect to the selected drive"
4500
4500
msgstr ""
4501
4501
 
4502
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8182
4503
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8274
4504
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8384
 
4502
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
 
4503
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8281
 
4504
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8391
4505
4505
msgid "_Start Multi-disk Drive"
4506
4506
msgstr ""
4507
4507
 
4508
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8183
4509
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8385
 
4508
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8190
 
4509
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8392
4510
4510
msgid "Start the selected multi-disk drive"
4511
4511
msgstr ""
4512
4512
 
4513
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8186
 
4513
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8193
4514
4514
msgid "U_nlock Drive"
4515
4515
msgstr ""
4516
4516
 
4517
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8187
4518
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8389
 
4517
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8194
 
4518
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8396
4519
4519
msgid "Unlock the selected drive"
4520
4520
msgstr ""
4521
4521
 
4522
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8200
 
4522
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8207
4523
4523
msgid "Stop the selected drive"
4524
4524
msgstr ""
4525
4525
 
4526
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8203
4527
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8295
4528
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8405
 
4526
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210
 
4527
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8302
 
4528
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8412
4529
4529
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1439
4530
4530
msgid "_Safely Remove Drive"
4531
4531
msgstr ""
4532
4532
 
4533
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8204
4534
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8406
 
4533
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
 
4534
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
4535
4535
msgid "Safely remove the selected drive"
4536
4536
msgstr ""
4537
4537
 
4538
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8207
4539
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8299
4540
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8409
 
4538
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214
 
4539
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8306
 
4540
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8416
4541
4541
msgid "_Disconnect"
4542
4542
msgstr ""
4543
4543
 
4544
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8208
4545
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8410
 
4544
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
 
4545
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
4546
4546
msgid "Disconnect the selected drive"
4547
4547
msgstr ""
4548
4548
 
4549
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
4550
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
4551
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
 
4549
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
 
4550
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8310
 
4551
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8420
4552
4552
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
4553
4553
msgstr ""
4554
4554
 
4555
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
4556
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
 
4555
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
 
4556
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
4557
4557
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
4558
4558
msgstr ""
4559
4559
 
4560
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
4561
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
4562
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
 
4560
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8222
 
4561
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8314
 
4562
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8424
4563
4563
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1452
4564
4564
msgid "_Lock Drive"
4565
4565
msgstr ""
4566
4566
 
4567
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
4568
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
 
4567
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
 
4568
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
4569
4569
msgid "Lock the selected drive"
4570
4570
msgstr ""
4571
4571
 
4572
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8263
4573
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8267
 
4572
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8270
 
4573
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8274
4574
4574
msgid "Start the drive associated with the open folder"
4575
4575
msgstr ""
4576
4576
 
4577
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8271
 
4577
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8278
4578
4578
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
4579
4579
msgstr ""
4580
4580
 
4581
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8275
 
4581
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8282
4582
4582
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
4583
4583
msgstr ""
4584
4584
 
4585
4585
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
4586
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8278
4587
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8388
 
4586
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8285
 
4587
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8395
4588
4588
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1451
4589
4589
msgid "_Unlock Drive"
4590
4590
msgstr ""
4591
4591
 
4592
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8279
 
4592
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8286
4593
4593
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
4594
4594
msgstr ""
4595
4595
 
4596
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8292
 
4596
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8299
4597
4597
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
4598
4598
msgstr ""
4599
4599
 
4600
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8296
 
4600
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
4601
4601
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
4602
4602
msgstr ""
4603
4603
 
4604
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8300
 
4604
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
4605
4605
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
4606
4606
msgstr ""
4607
4607
 
4608
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
 
4608
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
4609
4609
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
4610
4610
msgstr ""
4611
4611
 
4612
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
 
4612
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
4613
4613
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
4614
4614
msgstr ""
4615
4615
 
4616
4616
#. add the "open in new window" menu item
4617
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8487
4618
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8793
 
4617
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8494
 
4618
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
4619
4619
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1223
4620
4620
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2226
4621
4621
msgid "Open in New _Window"
4622
4622
msgstr "Otvori u _novom prozoru"
4623
4623
 
4624
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8489
4625
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8802
 
4624
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8496
 
4625
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8809
4626
4626
msgid "Browse in New _Window"
4627
4627
msgstr ""
4628
4628
 
4629
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8495
4630
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8812
 
4629
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8502
 
4630
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8819
4631
4631
msgid "_Browse Folder"
4632
4632
msgid_plural "_Browse Folders"
4633
4633
msgstr[0] "Raz_gledaj fascikle"
4634
4634
msgstr[1] "Raz_gledaj fascikle"
4635
4635
msgstr[2] "Raz_gledaj fascikle"
4636
4636
 
4637
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8512
4638
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8841
 
4637
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8519
 
4638
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
4639
4639
msgid "Browse in New _Tab"
4640
4640
msgstr ""
4641
4641
 
4642
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
4643
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8882
 
4642
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8568
 
4643
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8889
4644
4644
msgid "_Delete Permanently"
4645
4645
msgstr ""
4646
4646
 
4647
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8562
 
4647
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8569
4648
4648
msgid "Delete the open folder permanently"
4649
4649
msgstr "Trajno obriši otvorenu fasciklu"
4650
4650
 
4651
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8566
 
4651
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8573
4652
4652
msgid "Move the open folder to the Trash"
4653
4653
msgstr "Premjesti otvorenu fasciklu u Smeće"
4654
4654
 
4655
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8745
 
4655
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8752
4656
4656
#, c-format
4657
4657
msgid "_Open with %s"
4658
4658
msgstr ""
4659
4659
 
4660
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
 
4660
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8802
4661
4661
#, c-format
4662
4662
msgid "Open in %'d New _Window"
4663
4663
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
4664
4664
msgstr[0] ""
4665
4665
msgstr[1] ""
4666
4666
 
4667
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8804
 
4667
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8811
4668
4668
#, c-format
4669
4669
msgid "Browse in %'d New _Window"
4670
4670
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
4671
4671
msgstr[0] ""
4672
4672
msgstr[1] ""
4673
4673
 
4674
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8834
 
4674
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8841
4675
4675
#, c-format
4676
4676
msgid "Open in %'d New _Tab"
4677
4677
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
4678
4678
msgstr[0] ""
4679
4679
msgstr[1] ""
4680
4680
 
4681
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8843
 
4681
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8850
4682
4682
#, c-format
4683
4683
msgid "Browse in %'d New _Tab"
4684
4684
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
4685
4685
msgstr[0] ""
4686
4686
msgstr[1] ""
4687
4687
 
4688
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8883
 
4688
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8890
4689
4689
msgid "Delete all selected items permanently"
4690
4690
msgstr "Izbriši trajno sve izabrane stavke"
4691
4691
 
4692
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10241
 
4692
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10248
4693
4693
msgid "Download location?"
4694
4694
msgstr "Putanja za preuzeto?"
4695
4695
 
4696
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10244
 
4696
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10251
4697
4697
msgid "You can download it or make a link to it."
4698
4698
msgstr "Možete ga preuzeti ili napraviti vezu do njega."
4699
4699
 
4700
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10247
 
4700
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10254
4701
4701
msgid "Make a _Link"
4702
4702
msgstr "Napravi _vezu"
4703
4703
 
4704
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10251
 
4704
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10258
4705
4705
msgid "_Download"
4706
4706
msgstr "_Preuzmi"
4707
4707
 
4708
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10412
4709
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10470
4710
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10575
 
4708
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10419
 
4709
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10477
 
4710
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10582
4711
4711
msgid "Drag and drop is not supported."
4712
4712
msgstr "Povlačenje i ispuštanje nije podržano."
4713
4713
 
4714
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10413
 
4714
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10420
4715
4715
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
4716
4716
msgstr ""
4717
4717
"Povlačenje i ispuštanje je podržano samo za lokalne datotečne sisteme."
4718
4718
 
4719
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10471
4720
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10576
 
4719
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10478
 
4720
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10583
4721
4721
msgid "An invalid drag type was used."
4722
4722
msgstr "Korišten je nevažeći tip povlačenja."
4723
4723
 
4724
4724
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
4725
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10653
 
4725
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10660
4726
4726
msgid "dropped text.txt"
4727
4727
msgstr ""
4728
4728
 
4729
4729
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
4730
4730
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
4731
4731
#. 
4732
 
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10698
 
4732
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10705
4733
4733
msgid "dropped data"
4734
4734
msgstr ""
4735
4735
 
6134
6134
msgid "_Location:"
6135
6135
msgstr "_Lokacija:"
6136
6136
 
6137
 
#: ../src/nautilus-main.c:378
 
6137
#: ../src/nautilus-main.c:343
6138
6138
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
6139
6139
msgstr "Izvedi skup brzih samoprovjera."
6140
6140
 
6141
 
#: ../src/nautilus-main.c:381
 
6141
#: ../src/nautilus-main.c:346
6142
6142
msgid "Show the version of the program."
6143
6143
msgstr ""
6144
6144
 
6145
 
#: ../src/nautilus-main.c:383
 
6145
#: ../src/nautilus-main.c:348
6146
6146
msgid "Create the initial window with the given geometry."
6147
6147
msgstr "Napravi polazni prozor sa datim mjerama."
6148
6148
 
6149
 
#: ../src/nautilus-main.c:383
 
6149
#: ../src/nautilus-main.c:348
6150
6150
msgid "GEOMETRY"
6151
6151
msgstr "GEOMETRIJA"
6152
6152
 
6153
 
#: ../src/nautilus-main.c:385
 
6153
#: ../src/nautilus-main.c:350
6154
6154
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
6155
6155
msgstr "Napravi prozore samo za izričito navedene URI-je."
6156
6156
 
6157
 
#: ../src/nautilus-main.c:387
 
6157
#: ../src/nautilus-main.c:352
6158
6158
msgid ""
6159
6159
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
6160
6160
"dialog)."
6162
6162
"Nemoj upravljati desktopom (zanemari izabrane opcije u prozoru sa "
6163
6163
"postavkama)."
6164
6164
 
6165
 
#: ../src/nautilus-main.c:389
 
6165
#: ../src/nautilus-main.c:354
6166
6166
msgid "open a browser window."
6167
6167
msgstr "otvori prozor preglednika."
6168
6168
 
6169
 
#: ../src/nautilus-main.c:391
 
6169
#: ../src/nautilus-main.c:356
6170
6170
msgid "Quit Nautilus."
6171
6171
msgstr "Izađi iz Nautilusa."
6172
6172
 
6173
 
#: ../src/nautilus-main.c:392
 
6173
#: ../src/nautilus-main.c:357
6174
6174
msgid "[URI...]"
6175
6175
msgstr "[Adresa...]"
6176
6176
 
6177
 
#: ../src/nautilus-main.c:448
 
6177
#: ../src/nautilus-main.c:413
6178
6178
msgid ""
6179
6179
"\n"
6180
6180
"\n"
6185
6185
"Razgledajte sistem datoteka pomoću upravljača datotekama"
6186
6186
 
6187
6187
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
6188
 
#: ../src/nautilus-main.c:484 ../src/nautilus-main.c:493
 
6188
#: ../src/nautilus-main.c:449 ../src/nautilus-main.c:458
6189
6189
#, c-format
6190
6190
msgid "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n"
6191
6191
msgstr "nautilus: %s se ne može koristiti sa URI-jima.\n"
6192
6192
 
6193
 
#: ../src/nautilus-main.c:489
 
6193
#: ../src/nautilus-main.c:454
6194
6194
#, c-format
6195
6195
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
6196
6196
msgstr "nautilus: --check se ne može koristiti sa drugim opcijama.\n"
6197
6197
 
6198
 
#: ../src/nautilus-main.c:498
 
6198
#: ../src/nautilus-main.c:463
6199
6199
#, c-format
6200
6200
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
6201
6201
msgstr ""
6207
6207
msgstr ""
6208
6208
"Da li ste sigurni da želite obrisati listu lokacija koje ste posjetili?"
6209
6209
 
6210
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:370
 
6210
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:379
6211
6211
#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:99
6212
6212
#, c-format
6213
6213
msgid "The location \"%s\" does not exist."
6214
6214
msgstr "Lokacija \"%s\" ne postoji."
6215
6215
 
6216
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:372
 
6216
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:381
6217
6217
msgid "The history location doesn't exist."
6218
6218
msgstr "Putanja istorijata više ne postoji."
6219
6219
 
6220
6220
#. name, stock id, label
6221
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:783
 
6221
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
6222
6222
msgid "_Go"
6223
6223
msgstr "_Idi"
6224
6224
 
6225
6225
#. name, stock id, label
6226
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:784
 
6226
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:793
6227
6227
msgid "_Bookmarks"
6228
6228
msgstr "_Zabilješke"
6229
6229
 
6230
6230
#. name, stock id, label
6231
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:785
 
6231
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:794
6232
6232
msgid "_Tabs"
6233
6233
msgstr ""
6234
6234
 
6235
6235
#. name, stock id, label
6236
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:786
 
6236
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:795
6237
6237
msgid "New _Window"
6238
6238
msgstr ""
6239
6239
 
6240
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:787
 
6240
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:796
6241
6241
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
6242
6242
msgstr "Otvori novi prozor Nautilusa za prikazanu putanju"
6243
6243
 
6244
6244
#. name, stock id, label
6245
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:789
 
6245
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:798
6246
6246
msgid "New _Tab"
6247
6247
msgstr ""
6248
6248
 
6249
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:790
 
6249
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:799
6250
6250
msgid "Open another tab for the displayed location"
6251
6251
msgstr ""
6252
6252
 
6253
6253
#. name, stock id, label
6254
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
 
6254
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:801
6255
6255
msgid "Open Folder W_indow"
6256
6256
msgstr ""
6257
6257
 
6258
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:793
 
6258
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:802
6259
6259
msgid "Open a folder window for the displayed location"
6260
6260
msgstr ""
6261
6261
 
6262
6262
#. name, stock id, label
6263
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:795
 
6263
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:804
6264
6264
msgid "Close _All Windows"
6265
6265
msgstr "Zatvori _sve prozore"
6266
6266
 
6267
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:796
 
6267
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:805
6268
6268
msgid "Close all Navigation windows"
6269
6269
msgstr "Zatvori sve navigacijske prozore"
6270
6270
 
6271
6271
#. name, stock id, label
6272
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:798
 
6272
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:807
6273
6273
msgid "_Location..."
6274
6274
msgstr "_Lokacija..."
6275
6275
 
6276
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:799
6277
 
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:928
 
6276
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:808
 
6277
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:940
6278
6278
msgid "Specify a location to open"
6279
6279
msgstr "Navedite putanju za otvaranje"
6280
6280
 
6281
6281
#. name, stock id, label
6282
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:801
 
6282
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:810
6283
6283
msgid "Clea_r History"
6284
6284
msgstr "O_čisti istorijat"
6285
6285
 
6286
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:802
 
6286
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:811
6287
6287
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
6288
6288
msgstr "Obriši sadržaj menija Idi i Naprijed/Nazad listi"
6289
6289
 
6290
6290
#. name, stock id, label
6291
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:804
 
6291
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:813
6292
6292
msgid "Switch to other pane"
6293
6293
msgstr ""
6294
6294
 
6295
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:805
 
6295
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:814
6296
6296
msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
6297
6297
msgstr ""
6298
6298
 
6299
6299
#. name, stock id, label
6300
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:807
 
6300
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:816
6301
6301
msgid "Same location as other pane"
6302
6302
msgstr ""
6303
6303
 
6304
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:808
 
6304
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:817
6305
6305
msgid "Go to the same location as in the extra pane"
6306
6306
msgstr ""
6307
6307
 
6308
6308
#. name, stock id, label
6309
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:810
6310
 
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:936
 
6309
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:819
 
6310
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:948
6311
6311
msgid "_Add Bookmark"
6312
6312
msgstr "_Dodaj zabilješku"
6313
6313
 
6314
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:811
6315
 
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:937
 
6314
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:820
 
6315
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:949
6316
6316
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
6317
6317
msgstr "Dodaje zabilješku trenutne lokacije u ovaj meni"
6318
6318
 
6319
6319
#. name, stock id, label
6320
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:813
6321
 
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:939
 
6320
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:822
 
6321
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:951
6322
6322
msgid "_Edit Bookmarks..."
6323
6323
msgstr ""
6324
6324
 
6325
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:814
6326
 
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:940
 
6325
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:823
 
6326
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:952
6327
6327
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
6328
6328
msgstr "Prikaži prozor koji omogućava izmjene zabilješki u ovom meniju"
6329
6329
 
6330
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:816
 
6330
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:825
6331
6331
msgid "_Previous Tab"
6332
6332
msgstr ""
6333
6333
 
6334
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:817
 
6334
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:826
6335
6335
msgid "Activate previous tab"
6336
6336
msgstr ""
6337
6337
 
6338
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:819
 
6338
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
6339
6339
msgid "_Next Tab"
6340
6340
msgstr ""
6341
6341
 
6342
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:820
 
6342
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:829
6343
6343
msgid "Activate next tab"
6344
6344
msgstr ""
6345
6345
 
6346
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:822
 
6346
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:831
6347
6347
#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:377
6348
6348
msgid "Move Tab _Left"
6349
6349
msgstr ""
6350
6350
 
6351
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:823
 
6351
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:832
6352
6352
msgid "Move current tab to left"
6353
6353
msgstr ""
6354
6354
 
6355
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:825
 
6355
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:834
6356
6356
#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:385
6357
6357
msgid "Move Tab _Right"
6358
6358
msgstr ""
6359
6359
 
6360
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:826
 
6360
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:835
6361
6361
msgid "Move current tab to right"
6362
6362
msgstr ""
6363
6363
 
6364
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
6365
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:829
 
6364
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:837
 
6365
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:838
6366
6366
msgid "Show search"
6367
6367
msgstr ""
6368
6368
 
6369
6369
#. name, stock id
6370
6370
#. label, accelerator
6371
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:835
 
6371
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:844
6372
6372
msgid "_Main Toolbar"
6373
6373
msgstr "_Glavne alatke"
6374
6374
 
6375
6375
#. tooltip
6376
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:836
 
6376
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:845
6377
6377
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
6378
6378
msgstr "Izmjeni vidljivost glavnih alatki u ovom prozoru"
6379
6379
 
6380
6380
#. is_active
6381
6381
#. name, stock id
6382
6382
#. label, accelerator
6383
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:840
 
6383
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:849
6384
6384
msgid "_Side Pane"
6385
6385
msgstr "_Bočni panel"
6386
6386
 
6387
6387
#. tooltip
6388
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:841
 
6388
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:850
6389
6389
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
6390
6390
msgstr "Izmjeni vidljivost bočnog okvira u ovom prozoru"
6391
6391
 
6392
6392
#. is_active
6393
6393
#. name, stock id
6394
6394
#. label, accelerator
6395
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:845
 
6395
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:854
6396
6396
msgid "Location _Bar"
6397
6397
msgstr "Traka s _lokacijom"
6398
6398
 
6399
6399
#. tooltip
6400
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:846
 
6400
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:855
6401
6401
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
6402
6402
msgstr "Promijeni vidljivost trake s lokacijom u ovom prozoru"
6403
6403
 
6404
6404
#. is_active
6405
6405
#. name, stock id
6406
6406
#. label, accelerator
6407
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:850
 
6407
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:859
6408
6408
msgid "St_atusbar"
6409
6409
msgstr "St_atusna traka"
6410
6410
 
6411
6411
#. tooltip
6412
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:851
 
6412
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:860
6413
6413
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
6414
6414
msgstr "Promijeni vidljivost statusne trake u ovom prozoru"
6415
6415
 
6417
6417
#. name, stock id
6418
6418
#. label, accelerator
6419
6419
#. name, stock id, label
6420
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:855
6421
 
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:942
 
6420
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:864
 
6421
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:954
6422
6422
msgid "_Search for Files..."
6423
6423
msgstr "_Traže datoteke..."
6424
6424
 
6425
6425
#. Accelerator is in ShowSearch
6426
6426
#. tooltip
6427
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:857
 
6427
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:866
6428
6428
msgid "Search documents and folders by name"
6429
6429
msgstr ""
6430
6430
 
6431
6431
#. is_active
6432
6432
#. name, stock id
6433
6433
#. label, accelerator
6434
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:861
 
6434
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:870
6435
6435
msgid "Extra Pane"
6436
6436
msgstr ""
6437
6437
 
6438
6438
#. tooltip
6439
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:862
 
6439
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:871
6440
6440
msgid "Open an extra folder view side-by-side"
6441
6441
msgstr ""
6442
6442
 
6443
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:887
 
6443
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:896
6444
6444
msgid "_Back"
6445
6445
msgstr "_Nazad"
6446
6446
 
6447
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:889
 
6447
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:898
6448
6448
msgid "Go to the previous visited location"
6449
6449
msgstr "Idi na prethodnu posjećenu lokaciju"
6450
6450
 
6451
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:890
 
6451
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:899
6452
6452
msgid "Back history"
6453
6453
msgstr "Nazad u istorijatu"
6454
6454
 
6455
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:904
 
6455
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:913
6456
6456
msgid "_Forward"
6457
6457
msgstr "_Naprijed"
6458
6458
 
6459
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:906
 
6459
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:915
6460
6460
msgid "Go to the next visited location"
6461
6461
msgstr "Idi na sljedeću posjećenu lokaciju"
6462
6462
 
6463
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:907
 
6463
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:916
6464
6464
msgid "Forward history"
6465
6465
msgstr "Naprijed u istorijatu"
6466
6466
 
6467
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:922
 
6467
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:931
6468
6468
msgid "_Zoom"
6469
6469
msgstr ""
6470
6470
 
6471
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:932
 
6471
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:941
6472
6472
msgid "_View As"
6473
6473
msgstr ""
6474
6474
 
6475
 
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:966
 
6475
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:975
6476
6476
msgid "_Search"
6477
6477
msgstr "T_raži"
6478
6478
 
6846
6846
msgstr "Nautilus"
6847
6847
 
6848
6848
#. name, stock id, label
6849
 
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:926
 
6849
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:938
6850
6850
msgid "_Places"
6851
6851
msgstr "_Mjesta"
6852
6852
 
6853
6853
#. name, stock id, label
6854
 
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:927
 
6854
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:939
6855
6855
msgid "Open _Location..."
6856
6856
msgstr "Otvori _lokaciju..."
6857
6857
 
6858
6858
#. name, stock id, label
6859
 
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:930
 
6859
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:942
6860
6860
msgid "Close P_arent Folders"
6861
6861
msgstr "Zatvori _nadređene direktorije"
6862
6862
 
6863
 
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:931
 
6863
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:943
6864
6864
msgid "Close this folder's parents"
6865
6865
msgstr "Zatvori nadređene direktorije ovog direktorija"
6866
6866
 
6867
6867
#. name, stock id, label
6868
 
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:933
 
6868
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:945
6869
6869
msgid "Clos_e All Folders"
6870
6870
msgstr "Zatvori _sve direktorije"
6871
6871
 
6872
 
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:934
 
6872
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:946
6873
6873
msgid "Close all folder windows"
6874
6874
msgstr "Zatvori sve prozore direktorija"
6875
6875
 
6876
 
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:943
 
6876
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:955
6877
6877
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
6878
6878
msgstr ""
6879
6879
"Pronalazi dokumente i fascikle na ovom računaru po imenu ili sadržaju"