11
11
"Project-Id-Version: file-roller.HEAD.bs\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2010-04-13 09:08+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2010-04-16 01:18+0000\n"
13
"POT-Creation-Date: 2010-06-23 01:20+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2010-06-23 02:43+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <Unknown>\n"
16
16
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
21
21
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-22 04:32+0000\n"
22
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-03 22:32+0000\n"
23
23
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
25
25
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
255
255
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
256
256
msgstr "Nemate dozvolu praviti arhiv u ovom direktoriju"
258
#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:198
259
#: ../src/dlg-package-installer.c:241 ../src/dlg-package-installer.c:250
260
#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/fr-archive.c:891
261
#: ../src/fr-window.c:6014 ../src/fr-window.c:6190
258
#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:203
259
#: ../src/dlg-package-installer.c:245 ../src/dlg-package-installer.c:254
260
#: ../src/dlg-package-installer.c:282 ../src/fr-archive.c:891
261
#: ../src/fr-window.c:6037 ../src/fr-window.c:6213
262
262
msgid "Archive type not supported."
263
263
msgstr "Tip arhiva nije podržan."
266
266
msgid "Could not delete the old archive."
267
267
msgstr "Nisam mogao obrisati stari arhiv."
269
#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5858
269
#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5874
273
#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:325 ../src/fr-window.c:5210
273
#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:325 ../src/fr-window.c:5226
274
274
msgid "All archives"
275
275
msgstr "Svi arhivi"
410
410
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
411
411
msgstr "Navedite lozinku za arhivu „%s“."
413
#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7351
413
#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7374
416
416
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
424
#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7343 ../src/fr-window.c:7347
425
#: ../src/fr-window.c:7351 ../src/fr-window.c:7387 ../src/fr-window.c:7389
424
#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7366 ../src/fr-window.c:7370
425
#: ../src/fr-window.c:7374 ../src/fr-window.c:7410 ../src/fr-window.c:7412
426
426
msgid "Please use a different name."
427
427
msgstr "Molim koristite neko drugo ime."
445
445
"Da li želite da je napravite?"
447
#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6617
447
#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6640
448
448
msgid "Create _Folder"
449
449
msgstr "Napravi _direktorij"
451
#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6637
451
#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6660
453
453
msgid "Could not create the destination folder: %s."
454
454
msgstr "Nisam mogao napraviti odredišni direktorij: %s."
466
466
msgstr "_Prepiši"
468
468
#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
469
#: ../src/fr-window.c:4136 ../src/fr-window.c:6636 ../src/fr-window.c:6653
469
#: ../src/fr-window.c:4152 ../src/fr-window.c:6659 ../src/fr-window.c:6676
470
470
msgid "Extraction not performed"
471
471
msgstr "Raspakivanje nije izvedeno"
473
#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4299 ../src/fr-window.c:4379
473
#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4315 ../src/fr-window.c:4395
476
476
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
508
#: ../src/dlg-package-installer.c:97
508
#: ../src/dlg-package-installer.c:102
509
509
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
512
#: ../src/dlg-package-installer.c:260
512
#: ../src/dlg-package-installer.c:264
515
515
"There is no command installed for %s files.\n"
516
516
"Do you want to search for a command to open this file?"
519
#: ../src/dlg-package-installer.c:265
519
#: ../src/dlg-package-installer.c:269
520
520
msgid "Could not open this file type"
523
#: ../src/dlg-package-installer.c:268
523
#: ../src/dlg-package-installer.c:272
524
524
msgid "_Search Command"
621
621
msgstr "Ne možete dodati arhiv samom sebi."
623
623
#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:422
624
#: ../src/fr-command-tar.c:301
624
#: ../src/fr-command-tar.c:304
625
625
msgid "Adding file: "
626
626
msgstr "Dodajem datoteku: "
628
628
#: ../src/fr-command-7z.c:412 ../src/fr-command-rar.c:549
629
#: ../src/fr-command-tar.c:418
629
#: ../src/fr-command-tar.c:421
630
630
msgid "Extracting file: "
631
631
msgstr "Raspakujem datoteku: "
633
#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:365
633
#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:368
634
634
msgid "Removing file: "
635
635
msgstr "Uklanjam datoteku: "
639
639
msgid "Could not find the volume: %s"
642
#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2312
642
#: ../src/fr-command-tar.c:377 ../src/fr-window.c:2312
643
643
msgid "Deleting files from archive"
644
644
msgstr "Brišem datoteke iz arhive"
646
#: ../src/fr-command-tar.c:477
646
#: ../src/fr-command-tar.c:480
647
647
msgid "Recompressing archive"
648
648
msgstr "Ponovo pakujem arhiv"
650
#: ../src/fr-command-tar.c:708
650
#: ../src/fr-command-tar.c:711
651
651
msgid "Decompressing archive"
652
652
msgstr "Raspakujem arhiv"
793
793
msgid "Test Result"
794
794
msgstr "Rezultati provjere"
796
#: ../src/fr-window.c:3995 ../src/fr-window.c:7938 ../src/fr-window.c:7965
797
#: ../src/fr-window.c:8220
796
#: ../src/fr-window.c:3995 ../src/fr-window.c:7961 ../src/fr-window.c:7988
797
#: ../src/fr-window.c:8243
798
798
msgid "Could not perform the operation"
799
799
msgstr "Nisam mogao izvršiti radnju"
814
814
msgid "Create _Archive"
815
815
msgstr "Napravi _arhiv"
817
#: ../src/fr-window.c:4628 ../src/fr-window.c:5707
817
#: ../src/fr-window.c:4644 ../src/fr-window.c:5723
819
819
msgstr "Fascikle"
821
#: ../src/fr-window.c:4666
821
#: ../src/fr-window.c:4682
823
823
msgstr "Veličina"
825
#: ../src/fr-window.c:4667
825
#: ../src/fr-window.c:4683
829
#: ../src/fr-window.c:4668
829
#: ../src/fr-window.c:4684
830
830
msgid "Date Modified"
831
831
msgstr "Datum izmjene"
833
#: ../src/fr-window.c:4678
833
#: ../src/fr-window.c:4694
837
#: ../src/fr-window.c:5628
837
#: ../src/fr-window.c:5644
841
#: ../src/fr-window.c:5715
841
#: ../src/fr-window.c:5731
842
842
msgid "Close the folders pane"
843
843
msgstr "Zatvori površ sa fasciklama"
845
#: ../src/fr-window.c:5855 ../src/fr-window.c:5858 ../src/ui.h:141
845
#: ../src/fr-window.c:5871 ../src/fr-window.c:5874 ../src/ui.h:141
846
846
#: ../src/ui.h:145
847
847
msgid "Open archive"
848
848
msgstr "Otvori arhiv"
850
#: ../src/fr-window.c:5856
850
#: ../src/fr-window.c:5872
851
851
msgid "Open a recently used archive"
852
852
msgstr "Otvori skoro korišćenu arhivu"
854
#: ../src/fr-window.c:6182
854
#: ../src/fr-window.c:6205
856
856
msgid "Could not save the archive \"%s\""
857
857
msgstr "Nisam mogao snimiti arhiv \"%s\""
859
#: ../src/fr-window.c:7343
859
#: ../src/fr-window.c:7366
860
860
msgid "The new name is void."
861
861
msgstr "Novo ime je nevažeće."
863
#: ../src/fr-window.c:7347
863
#: ../src/fr-window.c:7370
864
864
msgid "The new name is equal to the old one."
865
865
msgstr "Novo ime je isto kao i staro."
867
#: ../src/fr-window.c:7387
867
#: ../src/fr-window.c:7410
870
870
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
889
#: ../src/fr-window.c:7459
889
#: ../src/fr-window.c:7482
891
891
msgstr "Preimenuj"
893
#: ../src/fr-window.c:7460
893
#: ../src/fr-window.c:7483
894
894
msgid "New folder name"
895
895
msgstr "Ime novog direktorija"
897
#: ../src/fr-window.c:7460
897
#: ../src/fr-window.c:7483
898
898
msgid "New file name"
899
899
msgstr "Ime nove datoteke"
901
#: ../src/fr-window.c:7464
901
#: ../src/fr-window.c:7487
903
903
msgstr "_Preimenuj"
905
#: ../src/fr-window.c:7481 ../src/fr-window.c:7501
905
#: ../src/fr-window.c:7504 ../src/fr-window.c:7524
906
906
msgid "Could not rename the folder"
907
907
msgstr "Nisam mogao preimenovati direktorij"
909
#: ../src/fr-window.c:7481 ../src/fr-window.c:7501
909
#: ../src/fr-window.c:7504 ../src/fr-window.c:7524
910
910
msgid "Could not rename the file"
911
911
msgstr "Nisam mogao preimenovati datoteku"
913
#: ../src/fr-window.c:7899
913
#: ../src/fr-window.c:7922
914
914
msgid "Paste Selection"
915
915
msgstr "Umetni izabrano"
917
#: ../src/fr-window.c:7900
917
#: ../src/fr-window.c:7923
918
918
msgid "Destination folder"
919
919
msgstr "Odredišni direktorij"
921
#: ../src/fr-window.c:8490
921
#: ../src/fr-window.c:8513
922
922
msgid "Add files to an archive"
923
923
msgstr "Dodaj datoteke u arhiv"
925
#: ../src/fr-window.c:8534
925
#: ../src/fr-window.c:8557
926
926
msgid "Extract archive"
927
927
msgstr "Raspakuj arhiv"
942
942
msgid "Could not display help"
943
943
msgstr "Nisam mogao prikazati pomoć"
946
946
msgid "7-Zip (.7z)"
950
950
msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
954
954
msgid "Ace (.ace)"
962
962
msgid "Arj (.arj)"
963
963
msgstr "Arj (.arj)"
966
966
msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
967
967
msgstr "Tar zbijen pomoću bzip2 programa (.tar.bz2)"
970
970
msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
971
971
msgstr "Tar zbijen pomoću bzip programa (.tar.bz)"
974
974
msgid "Cabinet (.cab)"
978
978
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
982
982
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
986
986
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
987
987
msgstr "Tar zbijen pomoću gzip programa (.tar.gz)"
990
990
msgid "Ear (.ear)"
991
991
msgstr "Ear (.ear)"
994
994
msgid "Self-extracting zip (.exe)"
995
995
msgstr "Samoraspakujuća Zip datoteka (.exe)"
998
998
msgid "Jar (.jar)"
999
999
msgstr "Jar (.jar)"
1001
#: ../src/main.c:103
1001
#: ../src/main.c:104
1002
1002
msgid "Lha (.lzh)"
1003
1003
msgstr "Lha (.lzh)"
1005
#: ../src/main.c:105
1005
#: ../src/main.c:106
1006
1006
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
1009
#: ../src/main.c:107
1009
#: ../src/main.c:108
1010
1010
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
1013
#: ../src/main.c:109
1013
#: ../src/main.c:110
1014
1014
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
1015
1015
msgstr "Tar zbijen pomoću lzop programa (.tar.lzo)"
1017
#: ../src/main.c:110
1017
#: ../src/main.c:111
1018
1018
msgid "Rar (.rar)"
1019
1019
msgstr "Rar (.rar)"
1021
#: ../src/main.c:113
1021
#: ../src/main.c:114
1022
1022
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
1023
1023
msgstr "Tar nezbijeni (.tar)"
1025
#: ../src/main.c:114
1025
#: ../src/main.c:115
1026
1026
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
1027
1027
msgstr "Tar zbijen pomoću compress programa (.tar.Z)"
1029
#: ../src/main.c:116
1029
#: ../src/main.c:117
1030
1030
msgid "War (.war)"
1031
1031
msgstr "War (.war)"
1033
#: ../src/main.c:117
1033
#: ../src/main.c:118
1034
1034
msgid "Xz (.xz)"
1037
#: ../src/main.c:118
1037
#: ../src/main.c:119
1038
1038
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
1041
#: ../src/main.c:119
1041
#: ../src/main.c:120
1042
1042
msgid "Zoo (.zoo)"
1043
1043
msgstr "Zoo (.zoo)"
1045
#: ../src/main.c:120
1045
#: ../src/main.c:121
1046
1046
msgid "Zip (.zip)"
1047
1047
msgstr "Zip (.zip)"
1049
#: ../src/main.c:186
1049
#: ../src/main.c:187
1050
1050
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
1051
1051
msgstr "Dodaj datoteke navedenom arhivu i izađi iz programa"
1053
#: ../src/main.c:187
1053
#: ../src/main.c:188
1054
1054
msgid "ARCHIVE"
1057
#: ../src/main.c:190
1057
#: ../src/main.c:191
1058
1058
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
1059
1059
msgstr "Dodaj datoteke tražeći ime arhiva i izađi iz programa"
1061
#: ../src/main.c:194
1061
#: ../src/main.c:195
1062
1062
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
1063
1063
msgstr "Raspakuj arhive u navedeni direktorij i izađi iz programa"
1065
#: ../src/main.c:195 ../src/main.c:207
1065
#: ../src/main.c:196 ../src/main.c:208
1067
1067
msgstr "DIREKTORIJ"
1069
#: ../src/main.c:198
1069
#: ../src/main.c:199
1070
1070
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
1071
1071
msgstr "Raspakuj arhive tražeći odredišni direktorij i zatvori program"
1073
#: ../src/main.c:202
1073
#: ../src/main.c:203
1075
1075
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
1079
#: ../src/main.c:206
1079
#: ../src/main.c:207
1080
1080
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
1082
1082
"Uobičajeni direktorij za upotrebu pri '--add' i '--extract' naredbama"
1084
#: ../src/main.c:210
1084
#: ../src/main.c:211
1085
1085
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
1086
1086
msgstr "Napravi odredišni direktorij bez traženja potvrde"
1088
1088
# bug(slobo): sam original je pomalo nepraktičan, dodajem koristan opis
1089
#: ../src/main.c:292
1089
#: ../src/main.c:293
1090
1090
msgid "- Create and modify an archive"
1091
1091
msgstr "— Napravite nove i raspakujte postojeće arhive"
1093
#: ../src/main.c:308
1093
#: ../src/main.c:309
1094
1094
msgid "File Roller"
1095
1095
msgstr "File roller"