~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-gnome-bs-base/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bs/LC_MESSAGES/file-roller.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-07-05 05:00:12 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100705050012-xhk2axx6cjkfzkka
Tags: 1:10.10+20100703
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: file-roller.HEAD.bs\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-13 09:08+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-16 01:18+0000\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2010-06-23 01:20+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2010-06-23 02:43+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <Unknown>\n"
16
16
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
21
21
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-22 04:32+0000\n"
 
22
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-03 22:32+0000\n"
23
23
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
24
24
 
25
25
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
87
87
msgstr ""
88
88
 
89
89
#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1976
90
 
#: ../src/fr-window.c:5379
 
90
#: ../src/fr-window.c:5395
91
91
msgid "Archive Manager"
92
92
msgstr "Upravitelj arhivama"
93
93
 
107
107
msgid "Compress"
108
108
msgstr ""
109
109
 
110
 
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4669
 
110
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4685
111
111
msgid "Location"
112
112
msgstr "Lokacija"
113
113
 
129
129
msgid "_Filename:"
130
130
msgstr ""
131
131
 
132
 
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5800
 
132
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5816
133
133
msgid "_Location:"
134
134
msgstr ""
135
135
 
255
255
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
256
256
msgstr "Nemate dozvolu praviti arhiv u ovom direktoriju"
257
257
 
258
 
#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:198
259
 
#: ../src/dlg-package-installer.c:241 ../src/dlg-package-installer.c:250
260
 
#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/fr-archive.c:891
261
 
#: ../src/fr-window.c:6014 ../src/fr-window.c:6190
 
258
#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:203
 
259
#: ../src/dlg-package-installer.c:245 ../src/dlg-package-installer.c:254
 
260
#: ../src/dlg-package-installer.c:282 ../src/fr-archive.c:891
 
261
#: ../src/fr-window.c:6037 ../src/fr-window.c:6213
262
262
msgid "Archive type not supported."
263
263
msgstr "Tip arhiva nije podržan."
264
264
 
266
266
msgid "Could not delete the old archive."
267
267
msgstr "Nisam mogao obrisati stari arhiv."
268
268
 
269
 
#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5858
 
269
#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5874
270
270
msgid "Open"
271
271
msgstr "Otvori"
272
272
 
273
 
#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:325 ../src/fr-window.c:5210
 
273
#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:325 ../src/fr-window.c:5226
274
274
msgid "All archives"
275
275
msgstr "Svi arhivi"
276
276
 
278
278
msgid "All files"
279
279
msgstr "Sve datoteke"
280
280
 
281
 
#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7033
 
281
#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7056
282
282
msgid "Last Output"
283
283
msgstr "Posljednji ispis"
284
284
 
410
410
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
411
411
msgstr "Navedite lozinku za arhivu „%s“."
412
412
 
413
 
#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7351
 
413
#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7374
414
414
#, c-format
415
415
msgid ""
416
416
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
421
421
"\n"
422
422
"%s"
423
423
 
424
 
#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7343 ../src/fr-window.c:7347
425
 
#: ../src/fr-window.c:7351 ../src/fr-window.c:7387 ../src/fr-window.c:7389
 
424
#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7366 ../src/fr-window.c:7370
 
425
#: ../src/fr-window.c:7374 ../src/fr-window.c:7410 ../src/fr-window.c:7412
426
426
msgid "Please use a different name."
427
427
msgstr "Molim koristite neko drugo ime."
428
428
 
433
433
msgstr ""
434
434
"Nemate odgovarajuća ovlašćenja za pravljenje arhive u odredišnoj fascikli."
435
435
 
436
 
#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6608
 
436
#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6631
437
437
#, c-format
438
438
msgid ""
439
439
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
444
444
"\n"
445
445
"Da li želite da je napravite?"
446
446
 
447
 
#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6617
 
447
#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6640
448
448
msgid "Create _Folder"
449
449
msgstr "Napravi _direktorij"
450
450
 
451
 
#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6637
 
451
#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6660
452
452
#, c-format
453
453
msgid "Could not create the destination folder: %s."
454
454
msgstr "Nisam mogao napraviti odredišni direktorij: %s."
466
466
msgstr "_Prepiši"
467
467
 
468
468
#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
469
 
#: ../src/fr-window.c:4136 ../src/fr-window.c:6636 ../src/fr-window.c:6653
 
469
#: ../src/fr-window.c:4152 ../src/fr-window.c:6659 ../src/fr-window.c:6676
470
470
msgid "Extraction not performed"
471
471
msgstr "Raspakivanje nije izvedeno"
472
472
 
473
 
#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4299 ../src/fr-window.c:4379
 
473
#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4315 ../src/fr-window.c:4395
474
474
#, c-format
475
475
msgid ""
476
476
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
505
505
msgid "Save"
506
506
msgstr "Snimi"
507
507
 
508
 
#: ../src/dlg-package-installer.c:97
 
508
#: ../src/dlg-package-installer.c:102
509
509
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
510
510
msgstr ""
511
511
 
512
 
#: ../src/dlg-package-installer.c:260
 
512
#: ../src/dlg-package-installer.c:264
513
513
#, c-format
514
514
msgid ""
515
515
"There is no command installed for %s files.\n"
516
516
"Do you want to search for a command to open this file?"
517
517
msgstr ""
518
518
 
519
 
#: ../src/dlg-package-installer.c:265
 
519
#: ../src/dlg-package-installer.c:269
520
520
msgid "Could not open this file type"
521
521
msgstr ""
522
522
 
523
 
#: ../src/dlg-package-installer.c:268
 
523
#: ../src/dlg-package-installer.c:272
524
524
msgid "_Search Command"
525
525
msgstr ""
526
526
 
621
621
msgstr "Ne možete dodati arhiv samom sebi."
622
622
 
623
623
#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:422
624
 
#: ../src/fr-command-tar.c:301
 
624
#: ../src/fr-command-tar.c:304
625
625
msgid "Adding file: "
626
626
msgstr "Dodajem datoteku: "
627
627
 
628
628
#: ../src/fr-command-7z.c:412 ../src/fr-command-rar.c:549
629
 
#: ../src/fr-command-tar.c:418
 
629
#: ../src/fr-command-tar.c:421
630
630
msgid "Extracting file: "
631
631
msgstr "Raspakujem datoteku: "
632
632
 
633
 
#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:365
 
633
#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:368
634
634
msgid "Removing file: "
635
635
msgstr "Uklanjam datoteku: "
636
636
 
639
639
msgid "Could not find the volume: %s"
640
640
msgstr ""
641
641
 
642
 
#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2312
 
642
#: ../src/fr-command-tar.c:377 ../src/fr-window.c:2312
643
643
msgid "Deleting files from archive"
644
644
msgstr "Brišem datoteke iz arhive"
645
645
 
646
 
#: ../src/fr-command-tar.c:477
 
646
#: ../src/fr-command-tar.c:480
647
647
msgid "Recompressing archive"
648
648
msgstr "Ponovo pakujem arhiv"
649
649
 
650
 
#: ../src/fr-command-tar.c:708
 
650
#: ../src/fr-command-tar.c:711
651
651
msgid "Decompressing archive"
652
652
msgstr "Raspakujem arhiv"
653
653
 
793
793
msgid "Test Result"
794
794
msgstr "Rezultati provjere"
795
795
 
796
 
#: ../src/fr-window.c:3995 ../src/fr-window.c:7938 ../src/fr-window.c:7965
797
 
#: ../src/fr-window.c:8220
 
796
#: ../src/fr-window.c:3995 ../src/fr-window.c:7961 ../src/fr-window.c:7988
 
797
#: ../src/fr-window.c:8243
798
798
msgid "Could not perform the operation"
799
799
msgstr "Nisam mogao izvršiti radnju"
800
800
 
814
814
msgid "Create _Archive"
815
815
msgstr "Napravi _arhiv"
816
816
 
817
 
#: ../src/fr-window.c:4628 ../src/fr-window.c:5707
 
817
#: ../src/fr-window.c:4644 ../src/fr-window.c:5723
818
818
msgid "Folders"
819
819
msgstr "Fascikle"
820
820
 
821
 
#: ../src/fr-window.c:4666
 
821
#: ../src/fr-window.c:4682
822
822
msgid "Size"
823
823
msgstr "Veličina"
824
824
 
825
 
#: ../src/fr-window.c:4667
 
825
#: ../src/fr-window.c:4683
826
826
msgid "Type"
827
827
msgstr "Tip"
828
828
 
829
 
#: ../src/fr-window.c:4668
 
829
#: ../src/fr-window.c:4684
830
830
msgid "Date Modified"
831
831
msgstr "Datum izmjene"
832
832
 
833
 
#: ../src/fr-window.c:4678
 
833
#: ../src/fr-window.c:4694
834
834
msgid "Name"
835
835
msgstr "Ime"
836
836
 
837
 
#: ../src/fr-window.c:5628
 
837
#: ../src/fr-window.c:5644
838
838
msgid "Find:"
839
839
msgstr ""
840
840
 
841
 
#: ../src/fr-window.c:5715
 
841
#: ../src/fr-window.c:5731
842
842
msgid "Close the folders pane"
843
843
msgstr "Zatvori površ sa fasciklama"
844
844
 
845
 
#: ../src/fr-window.c:5855 ../src/fr-window.c:5858 ../src/ui.h:141
 
845
#: ../src/fr-window.c:5871 ../src/fr-window.c:5874 ../src/ui.h:141
846
846
#: ../src/ui.h:145
847
847
msgid "Open archive"
848
848
msgstr "Otvori arhiv"
849
849
 
850
 
#: ../src/fr-window.c:5856
 
850
#: ../src/fr-window.c:5872
851
851
msgid "Open a recently used archive"
852
852
msgstr "Otvori skoro korišćenu arhivu"
853
853
 
854
 
#: ../src/fr-window.c:6182
 
854
#: ../src/fr-window.c:6205
855
855
#, c-format
856
856
msgid "Could not save the archive \"%s\""
857
857
msgstr "Nisam mogao snimiti arhiv \"%s\""
858
858
 
859
 
#: ../src/fr-window.c:7343
 
859
#: ../src/fr-window.c:7366
860
860
msgid "The new name is void."
861
861
msgstr "Novo ime je nevažeće."
862
862
 
863
 
#: ../src/fr-window.c:7347
 
863
#: ../src/fr-window.c:7370
864
864
msgid "The new name is equal to the old one."
865
865
msgstr "Novo ime je isto kao i staro."
866
866
 
867
 
#: ../src/fr-window.c:7387
 
867
#: ../src/fr-window.c:7410
868
868
#, c-format
869
869
msgid ""
870
870
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
875
875
"\n"
876
876
"%s"
877
877
 
878
 
#: ../src/fr-window.c:7389
 
878
#: ../src/fr-window.c:7412
879
879
#, c-format
880
880
msgid ""
881
881
"A file named \"%s\" already exists.\n"
886
886
"\n"
887
887
"%s"
888
888
 
889
 
#: ../src/fr-window.c:7459
 
889
#: ../src/fr-window.c:7482
890
890
msgid "Rename"
891
891
msgstr "Preimenuj"
892
892
 
893
 
#: ../src/fr-window.c:7460
 
893
#: ../src/fr-window.c:7483
894
894
msgid "New folder name"
895
895
msgstr "Ime novog direktorija"
896
896
 
897
 
#: ../src/fr-window.c:7460
 
897
#: ../src/fr-window.c:7483
898
898
msgid "New file name"
899
899
msgstr "Ime nove datoteke"
900
900
 
901
 
#: ../src/fr-window.c:7464
 
901
#: ../src/fr-window.c:7487
902
902
msgid "_Rename"
903
903
msgstr "_Preimenuj"
904
904
 
905
 
#: ../src/fr-window.c:7481 ../src/fr-window.c:7501
 
905
#: ../src/fr-window.c:7504 ../src/fr-window.c:7524
906
906
msgid "Could not rename the folder"
907
907
msgstr "Nisam mogao preimenovati direktorij"
908
908
 
909
 
#: ../src/fr-window.c:7481 ../src/fr-window.c:7501
 
909
#: ../src/fr-window.c:7504 ../src/fr-window.c:7524
910
910
msgid "Could not rename the file"
911
911
msgstr "Nisam mogao preimenovati datoteku"
912
912
 
913
 
#: ../src/fr-window.c:7899
 
913
#: ../src/fr-window.c:7922
914
914
msgid "Paste Selection"
915
915
msgstr "Umetni izabrano"
916
916
 
917
 
#: ../src/fr-window.c:7900
 
917
#: ../src/fr-window.c:7923
918
918
msgid "Destination folder"
919
919
msgstr "Odredišni direktorij"
920
920
 
921
 
#: ../src/fr-window.c:8490
 
921
#: ../src/fr-window.c:8513
922
922
msgid "Add files to an archive"
923
923
msgstr "Dodaj datoteke u arhiv"
924
924
 
925
 
#: ../src/fr-window.c:8534
 
925
#: ../src/fr-window.c:8557
926
926
msgid "Extract archive"
927
927
msgstr "Raspakuj arhiv"
928
928
 
942
942
msgid "Could not display help"
943
943
msgstr "Nisam mogao prikazati pomoć"
944
944
 
945
 
#: ../src/main.c:81
 
945
#: ../src/main.c:82
946
946
msgid "7-Zip (.7z)"
947
947
msgstr ""
948
948
 
949
 
#: ../src/main.c:82
 
949
#: ../src/main.c:83
950
950
msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
951
951
msgstr ""
952
952
 
953
 
#: ../src/main.c:83
 
953
#: ../src/main.c:84
954
954
msgid "Ace (.ace)"
955
955
msgstr ""
956
956
 
957
 
#: ../src/main.c:85
 
957
#: ../src/main.c:86
958
958
msgid "Ar (.ar)"
959
959
msgstr ""
960
960
 
961
 
#: ../src/main.c:86
 
961
#: ../src/main.c:87
962
962
msgid "Arj (.arj)"
963
963
msgstr "Arj (.arj)"
964
964
 
965
 
#: ../src/main.c:88
 
965
#: ../src/main.c:89
966
966
msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
967
967
msgstr "Tar zbijen pomoću bzip2 programa (.tar.bz2)"
968
968
 
969
 
#: ../src/main.c:90
 
969
#: ../src/main.c:91
970
970
msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
971
971
msgstr "Tar zbijen pomoću bzip programa (.tar.bz)"
972
972
 
973
 
#: ../src/main.c:91
 
973
#: ../src/main.c:92
974
974
msgid "Cabinet (.cab)"
975
975
msgstr ""
976
976
 
977
 
#: ../src/main.c:92
 
977
#: ../src/main.c:93
978
978
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
979
979
msgstr ""
980
980
 
981
 
#: ../src/main.c:93
 
981
#: ../src/main.c:94
982
982
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
983
983
msgstr ""
984
984
 
985
 
#: ../src/main.c:96
 
985
#: ../src/main.c:97
986
986
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
987
987
msgstr "Tar zbijen pomoću gzip programa (.tar.gz)"
988
988
 
989
 
#: ../src/main.c:99
 
989
#: ../src/main.c:100
990
990
msgid "Ear (.ear)"
991
991
msgstr "Ear (.ear)"
992
992
 
993
 
#: ../src/main.c:100
 
993
#: ../src/main.c:101
994
994
msgid "Self-extracting zip (.exe)"
995
995
msgstr "Samoraspakujuća Zip datoteka (.exe)"
996
996
 
997
 
#: ../src/main.c:102
 
997
#: ../src/main.c:103
998
998
msgid "Jar (.jar)"
999
999
msgstr "Jar (.jar)"
1000
1000
 
1001
 
#: ../src/main.c:103
 
1001
#: ../src/main.c:104
1002
1002
msgid "Lha (.lzh)"
1003
1003
msgstr "Lha (.lzh)"
1004
1004
 
1005
 
#: ../src/main.c:105
 
1005
#: ../src/main.c:106
1006
1006
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
1007
1007
msgstr ""
1008
1008
 
1009
 
#: ../src/main.c:107
 
1009
#: ../src/main.c:108
1010
1010
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
1011
1011
msgstr ""
1012
1012
 
1013
 
#: ../src/main.c:109
 
1013
#: ../src/main.c:110
1014
1014
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
1015
1015
msgstr "Tar zbijen pomoću lzop programa (.tar.lzo)"
1016
1016
 
1017
 
#: ../src/main.c:110
 
1017
#: ../src/main.c:111
1018
1018
msgid "Rar (.rar)"
1019
1019
msgstr "Rar (.rar)"
1020
1020
 
1021
 
#: ../src/main.c:113
 
1021
#: ../src/main.c:114
1022
1022
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
1023
1023
msgstr "Tar nezbijeni (.tar)"
1024
1024
 
1025
 
#: ../src/main.c:114
 
1025
#: ../src/main.c:115
1026
1026
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
1027
1027
msgstr "Tar zbijen pomoću compress programa (.tar.Z)"
1028
1028
 
1029
 
#: ../src/main.c:116
 
1029
#: ../src/main.c:117
1030
1030
msgid "War (.war)"
1031
1031
msgstr "War (.war)"
1032
1032
 
1033
 
#: ../src/main.c:117
 
1033
#: ../src/main.c:118
1034
1034
msgid "Xz (.xz)"
1035
1035
msgstr ""
1036
1036
 
1037
 
#: ../src/main.c:118
 
1037
#: ../src/main.c:119
1038
1038
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
1039
1039
msgstr ""
1040
1040
 
1041
 
#: ../src/main.c:119
 
1041
#: ../src/main.c:120
1042
1042
msgid "Zoo (.zoo)"
1043
1043
msgstr "Zoo (.zoo)"
1044
1044
 
1045
 
#: ../src/main.c:120
 
1045
#: ../src/main.c:121
1046
1046
msgid "Zip (.zip)"
1047
1047
msgstr "Zip (.zip)"
1048
1048
 
1049
 
#: ../src/main.c:186
 
1049
#: ../src/main.c:187
1050
1050
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
1051
1051
msgstr "Dodaj datoteke navedenom arhivu i izađi iz programa"
1052
1052
 
1053
 
#: ../src/main.c:187
 
1053
#: ../src/main.c:188
1054
1054
msgid "ARCHIVE"
1055
1055
msgstr "ARHIV"
1056
1056
 
1057
 
#: ../src/main.c:190
 
1057
#: ../src/main.c:191
1058
1058
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
1059
1059
msgstr "Dodaj datoteke tražeći ime arhiva i izađi iz programa"
1060
1060
 
1061
 
#: ../src/main.c:194
 
1061
#: ../src/main.c:195
1062
1062
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
1063
1063
msgstr "Raspakuj arhive u navedeni direktorij i izađi iz programa"
1064
1064
 
1065
 
#: ../src/main.c:195 ../src/main.c:207
 
1065
#: ../src/main.c:196 ../src/main.c:208
1066
1066
msgid "FOLDER"
1067
1067
msgstr "DIREKTORIJ"
1068
1068
 
1069
 
#: ../src/main.c:198
 
1069
#: ../src/main.c:199
1070
1070
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
1071
1071
msgstr "Raspakuj arhive tražeći odredišni direktorij i zatvori program"
1072
1072
 
1073
 
#: ../src/main.c:202
 
1073
#: ../src/main.c:203
1074
1074
msgid ""
1075
1075
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
1076
1076
"program"
1077
1077
msgstr ""
1078
1078
 
1079
 
#: ../src/main.c:206
 
1079
#: ../src/main.c:207
1080
1080
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
1081
1081
msgstr ""
1082
1082
"Uobičajeni direktorij za upotrebu pri '--add' i '--extract' naredbama"
1083
1083
 
1084
 
#: ../src/main.c:210
 
1084
#: ../src/main.c:211
1085
1085
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
1086
1086
msgstr "Napravi odredišni direktorij bez traženja potvrde"
1087
1087
 
1088
1088
# bug(slobo): sam original je pomalo nepraktičan, dodajem koristan opis
1089
 
#: ../src/main.c:292
 
1089
#: ../src/main.c:293
1090
1090
msgid "- Create and modify an archive"
1091
1091
msgstr "— Napravite nove i raspakujte postojeće arhive"
1092
1092
 
1093
 
#: ../src/main.c:308
 
1093
#: ../src/main.c:309
1094
1094
msgid "File Roller"
1095
1095
msgstr "File roller"
1096
1096