1
# translation of dolphin.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: dolphin\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 19:51+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 01:00+0000\n"
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-29 15:02+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14399)\n"
21
#: search/dolphinsearchbox.cpp:98
23
msgctxt "action:button"
24
msgid "From Here (%1)"
27
#: search/dolphinsearchbox.cpp:243
28
msgctxt "@info:tooltip"
29
msgid "Quit searching"
32
#: search/dolphinsearchbox.cpp:247
33
msgctxt "@label:textbox"
37
#: search/dolphinsearchbox.cpp:268
38
msgctxt "action:button"
42
#: search/dolphinsearchbox.cpp:272
43
msgctxt "action:button"
47
#: search/dolphinsearchbox.cpp:283
48
msgctxt "action:button"
52
#: search/dolphinsearchbox.cpp:287
53
msgctxt "action:button"
57
#: search/dolphinsearchbox.cpp:366
60
"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
62
msgid "Query Results from '%1'"
65
#: dolphincontextmenu.cpp:119
66
msgctxt "@action:inmenu"
68
msgstr "कचरापेटी रिकामी करा"
70
#: dolphincontextmenu.cpp:125 dolphincontextmenu.cpp:302
71
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
73
msgstr "स्थान करीता जोडा"
75
#: dolphincontextmenu.cpp:139
77
msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
78
msgstr "तुम्हाला नक्की कचरापेटी रिकामे करायचे? सर्व घटक नष्ट केले जातिल."
80
#: dolphincontextmenu.cpp:143
81
msgctxt "@action:button"
83
msgstr "कचरापेटी रिकामी करा"
85
#: dolphincontextmenu.cpp:152
90
#: dolphincontextmenu.cpp:168
91
msgctxt "@action:inmenu"
95
#: dolphincontextmenu.cpp:199 dolphinmainwindow.cpp:1268
96
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
100
#: dolphincontextmenu.cpp:218
101
msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
102
msgid "Add to Places"
103
msgstr "स्थान करीता जोडा"
105
#: dolphincontextmenu.cpp:273
106
msgctxt "@action:inmenu"
107
msgid "Open Path in New Window"
110
#: dolphincontextmenu.cpp:279
111
msgctxt "@action:inmenu"
112
msgid "Open Path in New Tab"
115
#: dolphincontextmenu.cpp:311 panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:112
116
msgctxt "@action:inmenu"
120
#: dolphincontextmenu.cpp:406
121
msgctxt "@action:inmenu"
122
msgid "Paste Into Folder"
123
msgstr "संचयीका अंतर्गत चिकटवा"
125
#: dolphincontextmenu.cpp:562
126
msgctxt "@action:inmenu"
127
msgid "&Move to Trash"
130
#: dolphincontextmenu.cpp:565
131
msgctxt "@action:inmenu"
135
#: dolphinviewcontainer.cpp:304
136
msgctxt "@info:progress"
137
msgid "Loading folder..."
138
msgstr "संचयीका दाखल करत आहे..."
140
#: dolphinviewcontainer.cpp:296
145
#: dolphinviewcontainer.cpp:319
146
msgctxt "@info:status"
147
msgid "No items found."
150
#: dolphinviewcontainer.cpp:432
151
msgctxt "@info:status"
152
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
153
msgstr "Dolphin वेब पान करीता समर्थन पुरवित नाही, वेब ब्राऊजर दाखल केले"
155
#: dolphinviewcontainer.cpp:444
156
msgctxt "@info:status"
157
msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
158
msgstr "शिष्टाचार Dolphin द्वारे समर्थीत नाही, Konqueror दाखल केले"
160
#: dolphinviewcontainer.cpp:451
161
msgctxt "@info:status"
162
msgid "Invalid protocol"
163
msgstr "अवैध शिष्टाचार"
165
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:78 statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:91
166
msgctxt "@info:status"
168
msgstr "अपरिचीत आकार"
170
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:102
172
msgctxt "@info:status Free disk space"
176
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:294
177
msgctxt "@action:inmenu"
178
msgid "Copy Information Message"
181
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:297
182
msgctxt "@action:inmenu"
183
msgid "Copy Error Message"
186
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:304
187
msgctxt "@action:inmenu"
188
msgid "Show Zoom Slider"
191
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:308
192
msgctxt "@action:inmenu"
193
msgid "Show Space Information"
196
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:345 settings/iconsizegroupbox.cpp:109
198
msgctxt "@info:tooltip"
199
msgid "Size: 1 pixel"
200
msgid_plural "Size: %1 pixels"
212
msgstr "फाइल व्यवस्थापक"
215
msgctxt "@info:credit"
216
msgid "(C) 2006-2011 Peter Penz"
220
msgctxt "@info:credit"
225
msgctxt "@info:credit"
226
msgid "Maintainer and developer"
227
msgstr "पालक व डेव्हवलपर"
230
msgctxt "@info:credit"
234
#: main.cpp:44 main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59
235
msgctxt "@info:credit"
240
msgctxt "@info:credit"
241
msgid "Aaron J. Seigo"
242
msgstr "एरॉन जे. सीगो"
245
msgctxt "@info:credit"
246
msgid "Rafael Fernández López"
247
msgstr "Rafael Fernández López"
250
msgctxt "@info:credit"
252
msgstr "Kevin Ottens"
255
msgctxt "@info:credit"
256
msgid "Holger Freyther"
257
msgstr "Holger Freyther"
260
msgctxt "@info:credit"
262
msgstr "Max Blazejak"
265
msgctxt "@info:credit"
266
msgid "Michael Austin"
267
msgstr "Michael Austin"
270
msgctxt "@info:credit"
271
msgid "Documentation"
275
msgctxt "@info:shell"
276
msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
280
msgctxt "@info:shell"
281
msgid "Document to open"
282
msgstr "उघडण्याजोगी दस्तऐवज"
284
#: dolphinpart.cpp:165
285
msgctxt "@action:inmenu Edit"
286
msgid "&Edit File Type..."
287
msgstr "फाइल प्रकार संपादीत करा (&E)..."
289
#: dolphinpart.cpp:169
290
msgctxt "@action:inmenu Edit"
291
msgid "Select Items Matching..."
294
#: dolphinpart.cpp:174
295
msgctxt "@action:inmenu Edit"
296
msgid "Unselect Items Matching..."
299
#: dolphinpart.cpp:180
300
msgctxt "@action:inmenu Edit"
304
#: dolphinpart.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1318
305
msgctxt "@action:inmenu Edit"
306
msgid "Invert Selection"
309
#: dolphinpart.cpp:197
310
msgctxt "@action:inmenu Go"
311
msgid "App&lications"
312
msgstr "अनुप्रयोग (&l)"
314
#: dolphinpart.cpp:200
315
msgctxt "@action:inmenu Go"
316
msgid "&Network Folders"
317
msgstr "संजाळ संचयीका (&N)"
319
#: dolphinpart.cpp:203
320
msgctxt "@action:inmenu Go"
322
msgstr "संयोजना (&i)"
324
#: dolphinpart.cpp:206
325
msgctxt "@action:inmenu Go"
329
#: dolphinpart.cpp:209
330
msgctxt "@action:inmenu Go"
334
#: dolphinpart.cpp:216
335
msgctxt "@action:inmenu Tools"
336
msgid "Open &Terminal"
337
msgstr "टर्मिनल उघडा (&T)"
339
#: dolphinpart.cpp:286
344
#: dolphinpart.cpp:519
345
msgctxt "@title:window"
349
#: dolphinpart.cpp:520
350
msgid "Select all items matching this pattern:"
353
#: dolphinpart.cpp:526
354
msgctxt "@title:window"
358
#: dolphinpart.cpp:527
359
msgid "Unselect all items matching this pattern:"
362
#: dolphinmainwindow.cpp:237
363
msgctxt "@info:status"
364
msgid "Successfully copied."
367
#: dolphinmainwindow.cpp:241
368
msgctxt "@info:status"
369
msgid "Successfully moved."
372
#: dolphinmainwindow.cpp:245
373
msgctxt "@info:status"
374
msgid "Successfully linked."
377
#: dolphinmainwindow.cpp:249
378
msgctxt "@info:status"
379
msgid "Successfully moved to trash."
382
#: dolphinmainwindow.cpp:253
383
msgctxt "@info:status"
384
msgid "Successfully renamed."
387
#: dolphinmainwindow.cpp:258
388
msgctxt "@info:status"
389
msgid "Created folder."
390
msgstr "संचयीका बनविले."
392
#: dolphinmainwindow.cpp:364
397
#: dolphinmainwindow.cpp:370
402
#: dolphinmainwindow.cpp:528
403
msgctxt "@title:window"
407
#: dolphinmainwindow.cpp:533
408
msgid "C&lose Current Tab"
409
msgstr "वर्तमान टॅब बंद करा (&l)"
411
#: dolphinmainwindow.cpp:541
413
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
416
#: dolphinmainwindow.cpp:543
417
msgid "Do not ask again"
420
#: dolphinmainwindow.cpp:1044
421
msgctxt "@action:inmenu"
425
#: dolphinmainwindow.cpp:1107
426
msgctxt "@action:inmenu"
430
#: dolphinmainwindow.cpp:1047
431
msgctxt "@action:inmenu"
432
msgid "Close Other Tabs"
433
msgstr "इतर टॅब बंद करा"
435
#: dolphinmainwindow.cpp:1049
436
msgctxt "@action:inmenu"
440
#: dolphinmainwindow.cpp:1275
441
msgctxt "@action:inmenu File"
443
msgstr "नविन चौकट (&W)"
445
#: dolphinmainwindow.cpp:1281
446
msgctxt "@action:inmenu File"
450
#: dolphinmainwindow.cpp:1287
451
msgctxt "@action:inmenu File"
455
#: dolphinmainwindow.cpp:1310
456
msgctxt "@action:inmenu Edit"
460
#: dolphinmainwindow.cpp:1313
461
msgctxt "@action:inmenu Edit"
465
#: dolphinmainwindow.cpp:1331
466
msgctxt "@action:inmenu View"
468
msgstr "पुनःदाखल करा"
470
#: dolphinmainwindow.cpp:1337
471
msgctxt "@action:inmenu View"
475
#: dolphinmainwindow.cpp:1338
480
#: dolphinmainwindow.cpp:1343
481
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
482
msgid "Editable Location"
483
msgstr "संपादनजोगी स्थान"
485
#: dolphinmainwindow.cpp:1348
486
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
487
msgid "Replace Location"
490
#: dolphinmainwindow.cpp:1359
491
msgid "Recently Closed Tabs"
492
msgstr "अलिकडील बंद केलेले टॅब"
494
#: dolphinmainwindow.cpp:1516
495
msgid "Empty Recently Closed Tabs"
498
#: dolphinmainwindow.cpp:1387
499
msgctxt "@action:inmenu Tools"
500
msgid "Show Filter Bar"
501
msgstr "फिल्टर पट्टी दर्शवा"
503
#: dolphinmainwindow.cpp:1393
504
msgctxt "@action:inmenu Tools"
505
msgid "Compare Files"
506
msgstr "फाइलची तुलना करा"
508
#: dolphinmainwindow.cpp:1399
509
msgctxt "@action:inmenu Tools"
510
msgid "Open Terminal"
511
msgstr "टर्मिनल उघडा"
513
#: dolphinmainwindow.cpp:1410
514
msgctxt "@action:inmenu"
515
msgid "Activate Next Tab"
516
msgstr "पुढील टॅब सक्रीय करा"
518
#: dolphinmainwindow.cpp:1416
519
msgctxt "@action:inmenu"
520
msgid "Activate Previous Tab"
521
msgstr "मागील टॅब सक्रीय करा"
523
#: dolphinmainwindow.cpp:1423
524
msgctxt "@action:inmenu"
525
msgid "Open in New Tab"
526
msgstr "नविन टॅब अंतर्गत उघडा"
528
#: dolphinmainwindow.cpp:1428
529
msgctxt "@action:inmenu"
530
msgid "Open in New Window"
531
msgstr "नविन चौकट उघडा"
533
#: dolphinmainwindow.cpp:1446 dolphinmainwindow.cpp:1454
534
msgctxt "@title:window"
538
#: dolphinmainwindow.cpp:1469 dolphinmainwindow.cpp:1476
539
msgctxt "@title:window"
543
#: dolphinmainwindow.cpp:1490 dolphinmainwindow.cpp:1499
544
msgctxt "@title:window Shell terminal"
548
#: dolphinmainwindow.cpp:1648
549
msgctxt "@title:window"
553
#: dolphinmainwindow.cpp:1519 dolphinmainwindow.cpp:1529
554
msgctxt "@title:window"
558
#: dolphinmainwindow.cpp:1697
559
msgctxt "@action:inmenu View"
563
#: dolphinmainwindow.cpp:1662
564
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
568
#: dolphinmainwindow.cpp:1663
570
msgid "Close right view"
573
#: dolphinmainwindow.cpp:1666
574
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
578
#: dolphinmainwindow.cpp:1667
580
msgid "Close left view"
583
#: dolphinmainwindow.cpp:1671
584
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
588
#: dolphinmainwindow.cpp:1672
593
#: dolphindirlister.cpp:41
594
msgctxt "@info:status"
595
msgid "Unknown error."
598
#: dolphinremoteencoding.cpp:53
599
msgid "Select Remote Charset"
602
#: dolphinremoteencoding.cpp:117
604
msgstr "पुनःदाखल करा"
606
#: dolphinremoteencoding.cpp:118
610
#: dolphinview.cpp:560
612
msgctxt "@info:status"
613
msgid "<filename>%1</filename> selected"
614
msgstr "<filename>%1</filename> निवडले"
616
#: dolphinview.cpp:561
618
msgctxt "@info:status"
619
msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
620
msgstr "<filename>%1</filename> (%2) निवडले"
622
#: dolphinview.cpp:565
624
msgctxt "@info:status"
625
msgid "1 Folder selected"
626
msgid_plural "%1 Folders selected"
630
#: dolphinview.cpp:566
632
msgctxt "@info:status"
633
msgid "1 File selected"
634
msgid_plural "%1 Files selected"
638
#: dolphinview.cpp:568
640
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
644
#: dolphinview.cpp:571
646
msgctxt "@info:status files (size)"
650
#: dolphinview.cpp:1176
651
msgctxt "@info:status"
652
msgid "Delete operation completed."
653
msgstr "नष्ट करण्याची क्रिया पूर्ण झाली."
655
#: dolphinview.cpp:1263
656
msgctxt "@info:status"
657
msgid "The location is empty."
658
msgstr "स्थान रिकामे आहे."
660
#: dolphinview.cpp:1265
662
msgctxt "@info:status"
663
msgid "The location '%1' is invalid."
664
msgstr "स्थान '%1' अवैध."
666
#: dolphinviewactionhandler.cpp:84
668
msgid "Create Folder..."
669
msgstr "फोल्डर बनवा..."
671
#: dolphinviewactionhandler.cpp:92
672
msgctxt "@action:inmenu File"
674
msgstr "पुन्हनामांकीत करा..."
676
#: dolphinviewactionhandler.cpp:98
677
msgctxt "@action:inmenu File"
678
msgid "Move to Trash"
679
msgstr "कचरापेटीकडे हलवा"
681
#: dolphinviewactionhandler.cpp:106
682
msgctxt "@action:inmenu File"
686
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:120
687
msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
688
msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
691
#: dolphinviewactionhandler.cpp:123
692
msgctxt "@action:inmenu File"
696
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138
697
msgctxt "@action:intoolbar"
701
#: dolphinviewactionhandler.cpp:145
702
msgctxt "@action:intoolbar"
706
#: dolphinviewactionhandler.cpp:146
708
msgid "Show preview of files and folders"
711
#: dolphinviewactionhandler.cpp:151
712
msgctxt "@action:inmenu Sort"
716
#: dolphinviewactionhandler.cpp:155
717
msgctxt "@action:inmenu Sort"
718
msgid "Folders First"
719
msgstr "पहिले फोल्डर"
721
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172
722
msgctxt "@action:inmenu View"
726
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:187
727
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213
728
msgctxt "@action:inmenu View"
729
msgid "Additional Information"
732
#: dolphinviewactionhandler.cpp:165
733
msgctxt "@action:inmenu View"
734
msgid "Show in Groups"
735
msgstr "गट नुरूप दाखवा"
737
#: dolphinviewactionhandler.cpp:169
738
msgctxt "@action:inmenu View"
739
msgid "Show Hidden Files"
740
msgstr "लपवलेल्या फाइल दाखवा"
742
#: dolphinviewactionhandler.cpp:174
743
msgctxt "@action:inmenu View"
744
msgid "Adjust View Properties..."
745
msgstr "अवोलकन गुणधर्म सुस्थीत करा..."
747
#: dolphinviewactionhandler.cpp:232
748
msgctxt "@action:inmenu Sort By"
752
#: dolphinviewactionhandler.cpp:427
753
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
757
#: dolphinviewactionhandler.cpp:428
759
msgid "Icons view mode"
762
#: dolphinviewactionhandler.cpp:438
763
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
767
#: dolphinviewactionhandler.cpp:439
769
msgid "Details view mode"
772
#: dolphinviewactionhandler.cpp:449
773
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
777
#: dolphinviewactionhandler.cpp:450
779
msgid "Columns view mode"
782
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:105
787
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:106
792
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:107
797
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:108
802
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:109
807
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:110
812
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:111
814
msgid "Link Destination"
817
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:112
822
#: selectiontoggle.cpp:128
823
msgctxt "@info:tooltip"
824
msgid "Deselect Item"
825
msgstr "घटक निवडू नका"
827
#: selectiontoggle.cpp:129
828
msgctxt "@info:tooltip"
832
#: versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:192
833
msgctxt "@info:status"
834
msgid "Update of version information failed."
837
#: versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:245
838
msgctxt "@info:status"
839
msgid "Updating version information..."
842
#: views/dolphincolumnview.cpp:88
843
msgctxt "@info:tooltip"
844
msgid "Resize column"
847
#: dolphinmodel.cpp:44
848
msgctxt "@title:group Name"
852
#: views/dolphinmodel.cpp:128
853
msgctxt "@title::column"
854
msgid "Link Destination"
857
#: views/dolphinmodel.cpp:130
858
msgctxt "@title::column"
862
#: dolphinmodel.cpp:221
863
msgctxt "@title:group Size"
867
#: dolphinmodel.cpp:223
868
msgctxt "@title:group Size"
872
#: dolphinmodel.cpp:225
873
msgctxt "@title:group Size"
877
#: dolphinmodel.cpp:227
878
msgctxt "@title:group Size"
882
#: dolphinmodel.cpp:262
883
msgctxt "@title:group Date"
887
#: dolphinmodel.cpp:263
888
msgctxt "@title:group Date"
892
#: dolphinmodel.cpp:264
894
msgctxt "@title:group The week day name: %A"
898
#: dolphinmodel.cpp:268
899
msgctxt "@title:group Date"
901
msgstr "शेवटचा आठवडा"
903
#: dolphinmodel.cpp:271
904
msgctxt "@title:group Date"
905
msgid "Two Weeks Ago"
906
msgstr "दोन आठवड्या पूर्वी"
908
#: dolphinmodel.cpp:274
909
msgctxt "@title:group Date"
910
msgid "Three Weeks Ago"
911
msgstr "तीन आठवड्या पूर्वी"
913
#: dolphinmodel.cpp:278
914
msgctxt "@title:group Date"
915
msgid "Earlier this Month"
916
msgstr "या महिन्याच्या पूर्वी"
918
#: dolphinmodel.cpp:287
920
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
922
msgid "Yesterday (%B, %Y)"
923
msgstr "काल (%B, %Y)"
925
#: dolphinmodel.cpp:289
927
"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, "
928
"and %Y is full year number"
932
#: dolphinmodel.cpp:291
934
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
936
msgid "Last Week (%B, %Y)"
937
msgstr "शेवटचा आठवडा (%B, %Y)"
939
#: dolphinmodel.cpp:293
941
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
943
msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)"
944
msgstr "दोन आठड्या पूर्वी (%B, %Y)"
946
#: dolphinmodel.cpp:295
948
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
950
msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)"
951
msgstr "तीन आठवड्या पूर्वी (%B, %Y)"
953
#: dolphinmodel.cpp:297
955
"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full "
957
msgid "Earlier on %B, %Y"
958
msgstr "%B, %Y पूर्वी"
960
#: dolphinmodel.cpp:300
962
"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
963
"and %Y is full year number"
967
#: dolphinmodel.cpp:315 dolphinmodel.cpp:327 dolphinmodel.cpp:339
968
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
972
#: dolphinmodel.cpp:318 dolphinmodel.cpp:330 dolphinmodel.cpp:342
973
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
977
#: dolphinmodel.cpp:321 dolphinmodel.cpp:333 dolphinmodel.cpp:345
978
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
982
#: dolphinmodel.cpp:323 dolphinmodel.cpp:335 dolphinmodel.cpp:347
983
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
987
#: dolphinmodel.cpp:349
989
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
990
msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
991
msgstr "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
993
#: draganddrophelper.cpp:125
994
msgctxt "@info:status"
995
msgid "A folder cannot be dropped into itself"
998
#: renamedialog.cpp:41
999
msgctxt "@title:window"
1001
msgstr "घटक पुन्हनामांकीत करा"
1003
#: renamedialog.cpp:42
1004
msgctxt "@title:window"
1005
msgid "Rename Items"
1006
msgstr "घटक पुन्हनामांकीत करा"
1008
#: renamedialog.cpp:46
1009
msgctxt "@action:button"
1011
msgstr "पुन्हनामांकन (&R)"
1013
#: renamedialog.cpp:56
1015
msgctxt "@label:textbox"
1016
msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
1017
msgstr "घटक <filename>%1</filename> याचे पुन्हनामांकन करा:"
1019
#: renamedialog.cpp:59
1020
msgctxt "@info:status"
1024
#: renamedialog.cpp:61
1026
msgctxt "@label:textbox"
1027
msgid "Rename the %1 selected item to:"
1028
msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
1032
#: renamedialog.cpp:107
1034
msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
1037
#: dolphindetailsview.cpp:150
1038
msgctxt "@option:check"
1039
msgid "Expandable Folders"
1040
msgstr "विस्तारनजोगी फोल्डर"
1042
#: dolphindetailsview.cpp:597
1043
msgctxt "@title:menu"
1047
#: panels/filter/filterpanel.cpp:110
1048
msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
1052
#: panels/filter/filterpanel.cpp:112
1053
msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
1057
#: panels/filter/filterpanel.cpp:115
1058
msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
1062
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:235
1065
msgid "%1 item selected"
1066
msgid_plural "%1 items selected"
1070
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:276
1071
msgctxt "@action:inmenu"
1075
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:281
1076
msgctxt "@action:inmenu"
1077
msgid "Configure..."
1080
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:298
1081
msgctxt "@label::textbox"
1082
msgid "Select which data should be shown in the information panel:"
1085
#: panels/information/phononwidget.cpp:139
1089
#: panels/information/phononwidget.cpp:144
1093
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:61
1094
msgctxt "@action:inmenu"
1098
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:65
1099
msgctxt "@action:inmenu"
1101
msgstr "प्रतिकृत करा"
1103
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:68
1104
msgctxt "@action:inmenu"
1108
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:80
1109
msgctxt "@action:inmenu"
1111
msgstr "नाव बदलवा..."
1113
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
1114
msgctxt "@action:inmenu"
1115
msgid "Move to Trash"
1116
msgstr "कचरापेटीकडे हलवा"
1118
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
1119
msgctxt "@action:inmenu"
1123
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:119
1124
msgctxt "@action:inmenu"
1125
msgid "Show Hidden Files"
1126
msgstr "लपविलेले फाइल दर्शवा"
1128
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:125
1129
msgctxt "@action:inmenu"
1130
msgid "Automatic Scrolling"
1133
#: settings/startupsettingspage.cpp:58
1134
msgctxt "@title:group"
1136
msgstr "मुख्य संचयीका"
1138
#: settings/startupsettingspage.cpp:63
1139
msgctxt "@label:textbox"
1143
#: settings/startupsettingspage.cpp:74
1144
msgctxt "@action:button"
1145
msgid "Use Current Location"
1146
msgstr "वर्तमान स्थानचा वापर करा"
1148
#: settings/startupsettingspage.cpp:77
1149
msgctxt "@action:button"
1150
msgid "Use Default Location"
1151
msgstr "मुलभूत स्थानचा वापर करा"
1153
#: settings/startupsettingspage.cpp:86
1154
msgctxt "@option:check Startup Settings"
1155
msgid "Split view mode"
1156
msgstr "दृश्य पद्धती"
1158
#: settings/startupsettingspage.cpp:87
1159
msgctxt "@option:check Startup Settings"
1160
msgid "Editable location bar"
1161
msgstr "स्थान पट्टी संपादीत करा"
1163
#: settings/startupsettingspage.cpp:88
1164
msgctxt "@option:check Startup Settings"
1165
msgid "Show full path inside location bar"
1166
msgstr "स्थापन पट्टी अंतर्गत पूर्ण मार्ग दर्शवा"
1168
#: settings/startupsettingspage.cpp:89
1169
msgctxt "@option:check Startup Settings"
1170
msgid "Show filter bar"
1171
msgstr "फिल्टर पट्टी दर्शवा"
1173
#: settings/startupsettingspage.cpp:122
1176
"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
1179
"मुख्य डिरेक्ट्रीचे ठिकाण अवैध आहे किंवा अस्तित्वात नाही, ते लागू केले जाणार "
1182
#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:49
1183
msgctxt "@title:window"
1184
msgid "Applying View Properties"
1185
msgstr "दृश्य गुणधर्म लागू करत आहे"
1187
#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:62
1188
#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:109
1190
msgctxt "@info:progress"
1191
msgid "Counting folders: %1"
1192
msgstr "संचयीका मोजत आहे: %1"
1194
#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:125
1196
msgctxt "@info:progress"
1198
msgstr "संचयीका: %1"
1200
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:45
1201
msgctxt "@title:window"
1202
msgid "Dolphin Preferences"
1203
msgstr "Dolphin प्राधान्यता"
1205
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
1206
msgctxt "@title:group"
1210
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:60
1211
msgctxt "@title:group"
1213
msgstr "दृश्य पद्धती"
1215
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67
1216
msgctxt "@title:group"
1220
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:74
1221
msgctxt "@title:group"
1225
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:81
1226
msgctxt "@title:group"
1230
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:88
1231
msgctxt "@title:group General settings"
1235
#: settings/navigationsettingspage.cpp:49
1236
msgctxt "@title:group"
1240
#: settings/navigationsettingspage.cpp:52
1241
msgctxt "@option:check Mouse Settings"
1242
msgid "Single-click to open files and folders"
1243
msgstr "फाइल किंवा फोल्डर उघडण्याकरीता एकदा क्लिक करा"
1245
#: settings/navigationsettingspage.cpp:55
1246
msgctxt "@option:check Mouse Settings"
1247
msgid "Double-click to open files and folders"
1248
msgstr "फाइल किंवा फोल्डर उघडण्याकरीता दोनवेळा क्लिक करा"
1250
#: settings/navigationsettingspage.cpp:62
1251
msgctxt "@option:check"
1252
msgid "Open archives as folder"
1255
#: settings/navigationsettingspage.cpp:65
1256
msgctxt "option:check"
1257
msgid "Open folders during drag operations"
1258
msgstr "ओढा कार्यपद्धतीवेळी संचयीका उघडा"
1260
#: settings/statusbarsettingspage.cpp:40
1261
msgctxt "@option:check"
1262
msgid "Show zoom slider"
1263
msgstr "झूम स्लाइडर दर्शवा"
1265
#: settings/statusbarsettingspage.cpp:43
1266
msgctxt "@option:check"
1267
msgid "Show space information"
1270
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:64
1271
msgctxt "@title:group"
1272
msgid "View Properties"
1273
msgstr "दृश्य गुणधर्म"
1275
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:67
1276
msgctxt "@option:radio"
1277
msgid "Remember view properties for each folder"
1278
msgstr "प्रत्येक संचयीका करीता दृश्य गुणधर्म लक्षात ठेवा"
1280
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:70
1281
msgctxt "@option:radio"
1282
msgid "Use common view properties for all folders"
1283
msgstr "सर्व संचयीका करीता समान दृश्य गुणधर्मचा वापर करा"
1285
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:78
1286
msgctxt "@title:group"
1287
msgid "Ask For Confirmation When"
1290
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:81
1291
msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
1292
msgid "Moving files or folders to trash"
1293
msgstr "फाइल किंवा संचयीका कचरापेटीकडे हलवीत आहे"
1295
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:84
1296
msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
1297
msgid "Deleting files or folders"
1298
msgstr "फाइल किंवा संचयीका नष्ट करत आहे"
1300
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:87
1301
msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
1302
msgid "Closing windows with multiple tabs"
1305
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:96
1306
msgctxt "@option:check"
1307
msgid "Rename inline"
1308
msgstr "इनलाइन पुन्हनामांकीत करा"
1310
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:103
1311
msgctxt "@option:check"
1312
msgid "Show tooltips"
1313
msgstr "टूलटिप दर्शवा"
1315
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:115
1316
msgctxt "@option:check"
1317
msgid "Show selection marker"
1318
msgstr "निवडकरण्याकरीता मार्कर दर्शवा"
1320
#: settings/behaviorsettingspage.cpp:119
1321
msgctxt "option:check"
1322
msgid "Natural sorting of items"
1325
#: settings/general/previewssettingspage.cpp:63
1326
msgctxt "@title:group"
1327
msgid "Show previews for"
1330
#: settings/general/previewssettingspage.cpp:73
1331
msgctxt "@title:group"
1332
msgid "Do not create previews for"
1335
#: settings/general/previewssettingspage.cpp:76
1336
msgctxt "@label Don't create previews for: <Local files above:> XX MByte"
1337
msgid "Local files above:"
1340
#: settings/general/previewssettingspage.cpp:84
1341
msgctxt "@label Don't create previews for: <Remote files above:> XX MByte"
1342
msgid "Remote files above:"
1345
#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56 settings/generalsettingspage.cpp:48
1346
msgctxt "@title:tab Behavior settings"
1350
#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:61 settings/generalsettingspage.cpp:53
1351
msgctxt "@title:tab Previews settings"
1355
#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:66 settings/generalsettingspage.cpp:58
1356
msgctxt "@title:tab Context Menu settings"
1357
msgid "Context Menu"
1358
msgstr "संदर्भ मेन्यू"
1360
#: settings/generalsettingspage.cpp:63
1361
msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
1363
msgstr "स्थिती पट्टी"
1365
#: settings/contextmenusettingspage.cpp:42
1366
msgctxt "@option:check"
1367
msgid "Show 'Delete' command"
1368
msgstr "'नष्ट' आदेश दर्शवा"
1370
#: settings/contextmenusettingspage.cpp:45
1371
msgctxt "@option:check"
1372
msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands"
1373
msgstr "'येथे प्रतिकृत करा' व 'येथे हलवा' आदेश दर्शवा"
1375
#: panels/information/kmetadataconfigurationdialog.cpp:62
1376
msgctxt "@title:window"
1377
msgid "Configure Shown Data"
1380
#: settings/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39
1381
msgctxt "@label::textbox"
1382
msgid "Select which data should be shown:"
1385
#: settings/services/servicessettingspage.cpp:55
1386
msgctxt "@label:textbox"
1387
msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
1390
#: settings/servicessettingspage.cpp:56
1391
msgctxt "@action:button"
1392
msgid "Download New Services..."
1395
#: settings/services/servicessettingspage.cpp:70
1396
msgctxt "@title:group"
1397
msgid "Version Control Systems"
1400
#: settings/services/servicessettingspage.cpp:122
1403
"Dolphin must be restarted to apply the updated version control systems "
1407
#: settings/services/servicessettingspage.cpp:172
1409
msgctxt "@item:inmenu"
1413
#: settings/iconsizegroupbox.cpp:35
1414
msgctxt "@title:group"
1418
#: settings/iconsizegroupbox.cpp:39
1419
msgctxt "@label:listbox"
1423
#: settings/iconsizegroupbox.cpp:46
1424
msgctxt "@label:listbox"
1426
msgstr "पूर्वावलोकन करा:"
1428
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:76
1429
#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:68
1430
#: settings/columnviewsettingspage.cpp:68
1431
msgctxt "@title:group"
1435
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:79
1436
#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:71
1437
#: settings/columnviewsettingspage.cpp:71
1438
msgctxt "@label:listbox"
1442
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:83
1443
msgctxt "@label:textbox"
1444
msgid "Number of lines:"
1445
msgstr "ओळींचे क्रमांक:"
1447
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:89
1448
#: settings/columnviewsettingspage.cpp:75
1449
msgctxt "@label:listbox"
1451
msgstr "पाठ्य रूंदी:"
1453
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:91
1454
#: settings/columnviewsettingspage.cpp:77
1455
msgctxt "@item:inlistbox Text width"
1459
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:92
1460
#: settings/columnviewsettingspage.cpp:78
1461
msgctxt "@item:inlistbox Text width"
1465
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:93
1466
#: settings/columnviewsettingspage.cpp:79
1467
msgctxt "@item:inlistbox Text width"
1471
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:94
1472
#: settings/columnviewsettingspage.cpp:80
1473
msgctxt "@item:inlistbox Text width"
1477
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:106
1478
msgctxt "@title:group"
1482
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:109
1483
msgctxt "@label:listbox"
1484
msgid "Arrangement:"
1487
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:111
1488
msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
1492
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:112
1493
msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
1497
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:115
1498
msgctxt "@label:listbox"
1499
msgid "Grid spacing:"
1500
msgstr "ग्रीड जागा:"
1502
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:117
1503
msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
1507
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:118
1508
msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
1512
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:119
1513
msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
1517
#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:120
1518
msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
1522
#: settings/dolphinfontrequester.cpp:40
1523
msgctxt "@item:inlistbox Font"
1525
msgstr "प्रणली फॉन्ट"
1527
#: settings/dolphinfontrequester.cpp:41
1528
msgctxt "@item:inlistbox Font"
1530
msgstr "इच्छिक फॉन्ट"
1532
#: settings/dolphinfontrequester.cpp:45
1533
msgctxt "@action:button Choose font"
1537
#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:80
1538
msgctxt "@option:check"
1539
msgid "Expandable folders"
1540
msgstr "विस्तारीत संचयीका"
1542
#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:59 settings/viewsettingspage.cpp:46
1543
msgctxt "@title:tab"
1547
#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:64 settings/viewsettingspage.cpp:51
1548
msgctxt "@title:tab"
1552
#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:69 settings/viewsettingspage.cpp:56
1553
msgctxt "@title:tab"
1557
#: settings/additionalinfodialog.cpp:38
1558
msgctxt "@title:window"
1559
msgid "Additional Information"
1560
msgstr "अगाऊ माहिती"
1562
#: settings/additionalinfodialog.cpp:46
1564
msgid "Select which additional information should be shown:"
1567
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
1568
msgctxt "@title:window"
1569
msgid "View Properties"
1570
msgstr "दृश्य गुणधर्म"
1572
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:91
1573
msgctxt "@title:group"
1577
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:96
1578
msgctxt "@label:listbox"
1580
msgstr "दृश्य पद्धती:"
1582
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98
1583
msgctxt "@item:inlistbox"
1587
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:99
1588
msgctxt "@item:inlistbox"
1592
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:100
1593
msgctxt "@item:inlistbox"
1597
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:102
1598
msgctxt "@label:listbox"
1602
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:106
1603
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
1607
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:107
1608
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
1612
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:110
1613
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
1617
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:111
1618
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
1622
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:112
1623
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
1625
msgstr "दिनांक नुरूप"
1627
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:113
1628
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
1629
msgid "By Permissions"
1630
msgstr "परवानगी नुरूप"
1632
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:114
1633
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
1635
msgstr "मालकीय नुरूप"
1637
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:115
1638
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
1642
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116
1643
msgctxt "@item:inlistbox Sort"
1645
msgstr "प्रकारानुरूप"
1647
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:126
1648
msgctxt "@option:check"
1649
msgid "Show folders first"
1650
msgstr "पहिले फोल्डर दाखवा"
1652
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:127
1653
msgctxt "@option:check"
1654
msgid "Show preview"
1655
msgstr "पूर्वदृश्य दर्शवा"
1657
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:128
1658
msgctxt "@option:check"
1659
msgid "Show in groups"
1660
msgstr "समुह अंतर्गत दर्शवा"
1662
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:129
1663
msgctxt "@option:check"
1664
msgid "Show hidden files"
1665
msgstr "लपविलेले फाइल दर्शवा"
1667
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:131
1668
msgctxt "@action:button"
1669
msgid "Additional Information"
1670
msgstr "अगाऊ माहिती"
1672
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179
1673
msgctxt "@title:group"
1674
msgid "Apply View Properties To"
1677
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:182
1678
msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
1679
msgid "Current folder"
1680
msgstr "वर्तमान संचयीका"
1682
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:186
1683
msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
1684
msgid "Current folder including all sub-folders"
1687
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:187
1688
msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
1690
msgstr "सर्व संचयीका"
1692
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:200
1693
msgctxt "@option:check"
1694
msgid "Use these view properties as default"
1697
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:338
1700
"The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
1704
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:372
1707
"The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
1708
msgstr "सर्व संचयीकाचे दृश्य गुणधर्म बदलविले जाईल. तुम्हाला पुढे जायचे?"
1711
msgctxt "@info:tooltip"
1712
msgid "Hide Filter Bar"
1716
msgctxt "@label:textbox"
1720
#. i18n: file: dolphinpart.rc:4
1721
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1722
#: rc.cpp:3 rc.cpp:275
1724
msgstr "संपादन (&E)"
1726
#. i18n: file: dolphinpart.rc:14
1727
#. i18n: ectx: Menu (selection)
1728
#: rc.cpp:6 rc.cpp:278
1729
msgctxt "@title:menu"
1733
#. i18n: file: dolphinpart.rc:23
1734
#. i18n: ectx: Menu (view)
1735
#: rc.cpp:9 rc.cpp:281
1739
#. i18n: file: dolphinpart.rc:54
1740
#. i18n: ectx: Menu (go)
1741
#: rc.cpp:18 rc.cpp:290
1745
#. i18n: file: dolphinpart.rc:62
1746
#. i18n: ectx: Menu (tools)
1747
#: rc.cpp:21 rc.cpp:293
1748
msgctxt "@title:menu"
1752
#. i18n: file: dolphinpart.rc:70
1753
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1754
#: rc.cpp:24 rc.cpp:296
1755
msgctxt "@title:menu"
1756
msgid "Dolphin Toolbar"
1757
msgstr "Dolphin साधनपट्टी"
1759
#. i18n: file: dolphinui.rc:67
1760
#. i18n: ectx: Menu (navigation_bar)
1761
#: rc.cpp:39 rc.cpp:71
1762
msgctxt "@title:menu"
1763
msgid "Location Bar"
1766
#. i18n: file: dolphinui.rc:122
1767
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1768
#: rc.cpp:42 rc.cpp:74
1769
msgctxt "@title:menu"
1770
msgid "Main Toolbar"
1771
msgstr "मुख्य साधनपट्टी"
1774
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1776
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:,greenmang0,sandeep_s"
1779
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1782
"sandeep.shedmake@gmail.com,,,abhishek.amberkar@gmail.com,sandeep.shedmake@gma"
1785
#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:7
1786
#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
1791
#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:11
1792
#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
1797
#. i18n: file: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:7
1798
#. i18n: ectx: label, entry (showPreview), group (InformationPanel)
1800
msgid "Show preview"
1801
msgstr "पूर्वदृश्य दाखवा"
1803
#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:7
1804
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (FoldersPanel)
1806
msgid "Show hidden files"
1807
msgstr "लपवलेले फाइल दाखवा"
1809
#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
1810
#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
1812
msgid "Automatic scrolling"
1815
#. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
1816
#. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
1818
msgid "Enabled plugins"
1821
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:9
1822
#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
1824
msgid "Should the URL be editable for the user"
1825
msgstr "वापकर्त्याकरीता URL संपादनजोगी असायला हवे का"
1827
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:13
1828
#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
1830
msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
1833
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:17
1834
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
1836
msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
1837
msgstr "ठिकाण पट्टीत पूर्ण मार्ग दाखवायचे"
1839
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24
1840
#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General)
1843
"Is the application started the first time (internal setting not shown in the "
1847
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28
1848
#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
1851
"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
1855
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
1856
#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
1859
msgstr "मुख्य पानाचे URL"
1861
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
1862
#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
1864
msgid "Split the view into two panes"
1865
msgstr "अवलोकन यांस दोन पटल मध्ये विभाजीत करा"
1867
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
1868
#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
1870
msgid "Should the filter bar be shown"
1871
msgstr "चाळणी पट्टी दाखवली पाहिजे का"
1873
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
1874
#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
1876
msgid "Should the view properties be used for all directories"
1877
msgstr "अवलोकन गुणधर्म सर्व डिरेक्ट्रीज करीता वापरले पाहिजे का"
1879
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
1880
#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
1882
msgid "Browse through archives"
1883
msgstr "संग्रहाचे संचारन करा"
1885
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
1886
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
1888
msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
1891
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
1892
#. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
1894
msgid "Rename inline"
1895
msgstr "इनलाइन पुन्हनामांकीत करा"
1897
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
1898
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
1900
msgid "Show selection toggle"
1901
msgstr "नीवड टॉगल दाखवा"
1903
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
1904
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
1906
msgid "Show tooltips"
1907
msgstr "टूलटिप दाखवा"
1909
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
1910
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General)
1912
msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
1913
msgstr "संदर्भ मेन्यू मध्ये 'येथे प्रत बनवा' व 'येथे हलवा' आदेश दाखवा"
1915
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:65
1916
#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
1918
msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
1921
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68
1922
#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
1924
msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
1925
msgstr "सर्व अवलोकन प्रकार करीता स्वयं-विस्तारीत फोल्डरचा वापर करा"
1927
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:72
1928
#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
1930
msgid "Show zoom slider in the statusbar"
1931
msgstr "स्थितीपट्टीत दृष्य बदल स्लाइडर दाखवा"
1933
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:76
1934
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
1936
msgid "Show the space information in the statusbar"
1937
msgstr "स्थितीपट्टीत जागाविषयी माहिती दाखवा"
1939
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
1940
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (Settings)
1943
msgid "Show hidden files"
1944
msgstr "लपविलेले फाइल दर्शवा"
1946
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
1947
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHiddenFiles), group (Settings)
1949
msgctxt "@info:whatsthis"
1951
"When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
1952
"will be shown in the file view."
1955
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
1956
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
1962
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
1963
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
1965
msgctxt "@info:whatsthis"
1966
msgid "This option defines the used version of the view properties."
1969
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
1970
#. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
1974
msgstr "दृश्य पद्धती"
1976
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
1977
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
1979
msgctxt "@info:whatsthis"
1981
"This option controls the style of the view. Currently supported values "
1982
"include icons (0), details (1) and column (2) views."
1985
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:27
1986
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPreview), group (Dolphin)
1989
msgid "Show preview"
1990
msgstr "पूर्वदृश्य दर्शवा"
1992
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:28
1993
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPreview), group (Dolphin)
1995
msgctxt "@info:whatsthis"
1997
"When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
2000
"हा पर्याय कार्यान्वीत केल्यास, फाइल अनुक्रमचे पूर्वदृश्य चिन्ह नुरूप "
2003
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33
2004
#. i18n: ectx: label, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin)
2007
msgid "Categorized Sorting"
2010
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:34
2011
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin)
2013
msgctxt "@info:whatsthis"
2015
"When this option is enabled, the sorted items are summarized by their "
2019
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:39
2020
#. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin)
2023
msgid "Sort files by"
2024
msgstr "फाइल क्रमवारीत लावा"
2026
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:40
2027
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin)
2029
msgctxt "@info:whatsthis"
2031
"This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is "
2035
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:47
2036
#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
2039
msgid "Order in which to sort files"
2042
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:54
2043
#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
2046
msgid "Show folders first when sorting files and folders"
2049
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
2050
#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
2053
msgid "Additional information (deprecated, use AdditionInfoV2 instead)"
2056
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:59
2057
#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
2060
msgid "Additional information"
2061
msgstr "अगाऊ माहिती"
2063
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:64
2064
#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
2067
msgid "Properties last changed"
2068
msgstr "शेवटच्यावेळी बदलविलेले गुणधर्म"
2070
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:65
2071
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
2073
msgctxt "@info:whatsthis"
2074
msgid "The last time these properties were changed by the user."
2077
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:10
2078
#. i18n: ectx: label, entry (Arrangement), group (IconsMode)
2083
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:14
2084
#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
2085
#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:13
2086
#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (ColumnMode)
2087
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:13
2088
#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
2089
#: rc.cpp:191 rc.cpp:227 rc.cpp:251
2090
msgid "Use system font"
2091
msgstr "प्रणाली फॉन्ट वापरा"
2093
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:18
2094
#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode)
2095
#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:9
2096
#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (ColumnMode)
2097
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:9
2098
#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode)
2099
#: rc.cpp:194 rc.cpp:224 rc.cpp:248
2101
msgstr "फॉन्ट फॅमिली"
2103
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:22
2104
#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode)
2105
#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:17
2106
#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (ColumnMode)
2107
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:17
2108
#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode)
2109
#: rc.cpp:197 rc.cpp:230 rc.cpp:254
2113
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:26
2114
#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode)
2115
#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:21
2116
#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (ColumnMode)
2117
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:21
2118
#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode)
2119
#: rc.cpp:200 rc.cpp:233 rc.cpp:257
2123
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:30
2124
#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode)
2125
#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:25
2126
#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (ColumnMode)
2127
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:25
2128
#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode)
2129
#: rc.cpp:203 rc.cpp:236 rc.cpp:260
2133
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:34
2134
#. i18n: ectx: label, entry (ItemHeight), group (IconsMode)
2137
msgstr "घटकाची ऊंची"
2139
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:42
2140
#. i18n: ectx: label, entry (ItemWidth), group (IconsMode)
2143
msgstr "घटकाची रूंदी"
2145
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:50
2146
#. i18n: ectx: label, entry (GridSpacing), group (IconsMode)
2148
msgid "Grid spacing"
2151
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:54
2152
#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
2153
#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:29
2154
#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (ColumnMode)
2155
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:29
2156
#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
2157
#: rc.cpp:215 rc.cpp:239 rc.cpp:263
2161
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:58
2162
#. i18n: ectx: label, entry (NumberOfTextlines), group (IconsMode)
2164
msgid "Number of textlines"
2165
msgstr "पाठ्यओळची संख्या"
2167
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:63
2168
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
2169
#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:33
2170
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (ColumnMode)
2171
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:33
2172
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
2173
#: rc.cpp:221 rc.cpp:242 rc.cpp:266
2174
msgid "Preview size"
2175
msgstr "पूर्वृश्य आकार"
2177
#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:37
2178
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnWidth), group (ColumnMode)
2180
msgid "Column width"
2181
msgstr "स्तंभ रुंदी"
2183
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:37
2184
#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
2186
msgid "Expandable folders"
2187
msgstr "विस्तारनजोगी फोल्डर"
2189
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:41
2190
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
2192
msgid "Position of columns"