~ubuntu-branches/ubuntu/natty/muon/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nds/muon-notifier.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2011-01-03 14:28:31 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110103142831-htvytta1vjsdggcg
Tags: 1.0.95-0ubuntu1
* New upstream release candidate:
  - Add a new libmuonprivate1 package for the new libmuonprivate library
    which was formerly a static library
  - Create debian/not-installed and place the development symlink for
    libmuonprivate in it, since it is a private library
* Port the packaging to the debhelper 8 standard:
  - Bump debian/compat to 8
  - Bump the build-depend version on debhelper to 8.0.0~
  - Place the debhelper options after the sequence in debian/rules
* Add a homepage field to debian/control with Muon's homepage

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of muon.po to Low Saxon
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: muon\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 06:21+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-24 06:37+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
 
13
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Language: nds\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
 
 
21
#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:53
 
22
#, kde-format
 
23
msgctxt "Notification text"
 
24
msgid "%1 security update is available"
 
25
msgid_plural "%1 security updates are available"
 
26
msgstr[0] "%1 Sekerheit-Opfrischen verföögbor"
 
27
msgstr[1] "%1 Sekerheit-Opfrischen verföögbor"
 
28
 
 
29
#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:59
 
30
#, kde-format
 
31
msgctxt "Notification text"
 
32
msgid "%1 software update is available"
 
33
msgid_plural "%1 software updates are available"
 
34
msgstr[0] "%1 Programm-Opfrischen verföögbor"
 
35
msgstr[1] "%1 Programm-Opfrischen verföögbor"
 
36
 
 
37
#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:76
 
38
msgctxt "Start the update"
 
39
msgid "Update"
 
40
msgstr "Opfrischen"
 
41
 
 
42
#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:77
 
43
#: kded/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:60
 
44
msgctxt "Button to dismiss this notification once"
 
45
msgid "Ignore for now"
 
46
msgstr "Eerstmaal övergahn"
 
47
 
 
48
#: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:79
 
49
#: kded/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:62
 
50
msgctxt "Button to make this notification never show up again"
 
51
msgid "Never show again"
 
52
msgstr "Nienich wedder wiesen"
 
53
 
 
54
#: kded/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:57
 
55
msgctxt "Notification when a new version of Kubuntu is available"
 
56
msgid "A new version of Kubuntu is available"
 
57
msgstr "En nieg Verschoon vun Kubuntu is verföögbor."
 
58
 
 
59
#: kded/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:59
 
60
msgctxt "Start the upgrade"
 
61
msgid "Upgrade"
 
62
msgstr "Opgraderen"
 
63
 
 
64
#: kded/MuonNotifier.cpp:52
 
65
msgid "Muon Notification Daemon"
 
66
msgstr "Muon-Beschedendeenst"
 
67
 
 
68
#: kded/MuonNotifier.cpp:53
 
69
msgid "A Notification Daemon for Muon"
 
70
msgstr "Muon-Dämoon för Bescheden"
 
71
 
 
72
#: kded/MuonNotifier.cpp:55
 
73
msgid "(C) 2009-2010 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter"
 
74
msgstr "© 2009, 2010: Jonathan Thomas, © 2009: Harald Sitter"
 
75
 
 
76
#: kded/event.cpp:122 kded/event.cpp:129 kded/event.cpp:165
 
77
msgid "System Notification"
 
78
msgstr "Systeembescheden"
 
79
 
 
80
#: kded/event.cpp:142
 
81
msgid "Hide"
 
82
msgstr "Versteken"
 
 
b'\\ No newline at end of file'