~ubuntu-branches/ubuntu/natty/muon/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR/muon.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2011-01-03 14:28:31 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110103142831-htvytta1vjsdggcg
Tags: 1.0.95-0ubuntu1
* New upstream release candidate:
  - Add a new libmuonprivate1 package for the new libmuonprivate library
    which was formerly a static library
  - Create debian/not-installed and place the development symlink for
    libmuonprivate in it, since it is a private library
* Port the packaging to the debhelper 8 standard:
  - Bump debian/compat to 8
  - Bump the build-depend version on debhelper to 8.0.0~
  - Place the debhelper options after the sequence in debian/rules
* Add a homepage field to debian/control with Muon's homepage

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: muon\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-11 02:28+0100\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 00:37-0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2010-12-30 02:38+0100\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:00-0200\n"
15
15
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
16
16
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
26
26
msgstr "Preferências do Muon"
27
27
 
28
28
#: muon/config/ManagerSettingsDialog.cpp:49
29
 
msgctxt "@title:group"
 
29
msgctxt "@title:group Title of the general group"
30
30
msgid "General"
31
31
msgstr "Geral"
32
32
 
39
39
msgid "Treat recommended packages as dependencies"
40
40
msgstr "Tratar pacotes recomendados como dependências"
41
41
 
42
 
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:59
 
42
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:58
 
43
msgid "Delete obsolete cached packages every:"
 
44
msgstr "Excluir os pacotes obsoletos em cache a cada:"
 
45
 
 
46
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:72
43
47
msgid "Number of undo operations:"
44
48
msgstr "Número de operações para desfazer:"
45
49
 
46
 
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:76
47
 
msgid "Delete obsolete cached packages every:"
48
 
msgstr "Excluir os pacotes obsoletos em cache a cada:"
49
 
 
50
 
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:155
 
50
#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:137
51
51
msgid " day"
52
52
msgid_plural " days"
53
53
msgstr[0] " dia"
54
54
msgstr[1] " dias"
55
55
 
56
 
#: muon/ManagerWidget.cpp:79 muon/FilterWidget.cpp:119
 
56
#: muon/ManagerWidget.cpp:70 muon/FilterWidget.cpp:119
57
57
#: muon/FilterWidget.cpp:138 muon/FilterWidget.cpp:192
58
58
msgctxt "@item:inlistbox Item that resets the filter to \"all\""
59
59
msgid "All"
167
167
"Não foi possível marcar as atualizações. Algumas delas têm dependências "
168
168
"impossíveis de satisfazer no momento ou terão sido deixadas manualmente."
169
169
 
170
 
#: muon/MainWindow.cpp:262
 
170
#: muon/MainWindow.cpp:277
171
171
msgctxt "@info"
172
172
msgid "<title>Updating software sources</title>"
173
173
msgstr "<title>Atualizando as fontes de software</title>"
174
174
 
175
 
#: muon/MainWindow.cpp:282
 
175
#: muon/MainWindow.cpp:297
176
176
msgctxt "@info"
177
177
msgid "<title>Downloading Packages</title>"
178
178
msgstr "<title>Baixando pacotes</title>"
179
179
 
180
 
#: muon/MainWindow.cpp:289
 
180
#: muon/MainWindow.cpp:304
181
181
msgctxt "@info"
182
182
msgid "<title>Committing Changes</title>"
183
183
msgstr "<title>Enviando alterações</title>"
184
184
 
185
 
#: muon/MainWindow.cpp:330
 
185
#: muon/MainWindow.cpp:337
186
186
msgctxt "@action:intoolbar Return from the preview page"
187
187
msgid "Back"
188
188
msgstr "Voltar"
189
189
 
190
 
#: muon/MainWindow.cpp:344
 
190
#: muon/MainWindow.cpp:351
191
191
msgctxt "@action"
192
192
msgid "Preview Changes"
193
193
msgstr "Visualizar alterações"
194
194
 
195
 
#: muon/MainWindow.cpp:466
 
195
#: muon/MainWindow.cpp:476
196
196
msgctxt "@label Easter Egg"
197
197
msgid "This Muon has super cow powers"
198
198
msgstr "Este Muon tem super poderes"
 
 
b'\\ No newline at end of file'