~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/avant-window-navigator/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julien Lavergne
  • Date: 2008-05-24 14:42:01 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080524144201-r3v8e4g2hv2q1i9x
Tags: 0.2.6-6
* debian/patches/04-fix-colormap.patch
 - Fix crash in awn-manager if colormap == None. Thanks Emme for the 
   patch. (Closes: #482030) 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: awn\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2007-07-25 23:46+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-09-25 08:31+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-01-14 11:44+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-07 12:18+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-17 13:48+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: ../applets/switcher/applet.c:116
40
40
 
41
41
#: ../applets/trash/trashapplet.glade.h:3
42
42
msgid "Emptying the Trash"
43
 
msgstr "Άδειασμα των Απορριμμάτων"
 
43
msgstr "Άδειασμα των απορριμμάτων"
44
44
 
45
45
#: ../avant-preferences/window.glade.h:1
46
46
msgid "<b>Active Icon</b>"
104
104
 
105
105
#: ../avant-preferences/window.glade.h:16
106
106
msgid "Bold"
107
 
msgstr "Έντονη γραφή"
 
107
msgstr "Έντονο"
108
108
 
109
109
#: ../avant-preferences/window.glade.h:17
110
110
msgid "Color:"
120
120
 
121
121
#: ../avant-preferences/window.glade.h:20
122
122
msgid "Fade effect (experimental)"
123
 
msgstr "Εφέ σβησίματος (πειραματικό)"
 
123
msgstr "Εφέ σταδιακού σβησίματος (πειραματικό)"
124
124
 
125
125
#: ../avant-preferences/window.glade.h:21
126
126
msgid "First step color:"
127
 
msgstr ""
 
127
msgstr "Χρώμα πρώτου βήματος"
128
128
 
129
129
#: ../avant-preferences/window.glade.h:22
130
130
msgid "Font size:"
136
136
 
137
137
#: ../avant-preferences/window.glade.h:24
138
138
msgid "Glass Engine"
139
 
msgstr ""
 
139
msgstr "Μηχανή Glass"
140
140
 
141
141
#: ../avant-preferences/window.glade.h:25
142
142
msgid "Internal border:"
144
144
 
145
145
#: ../avant-preferences/window.glade.h:26
146
146
msgid "Italic"
147
 
msgstr "Πλάγια γραφή"
 
147
msgstr "Πλάγια"
148
148
 
149
149
#: ../avant-preferences/window.glade.h:27
150
150
msgid "Main border:"
151
 
msgstr "Κύριο όριο:"
 
151
msgstr "Κύριο περίγραμμα:"
152
152
 
153
153
#: ../avant-preferences/window.glade.h:28
154
154
msgid "Maximized windows don't cover the bar (requires restart)"
161
161
 
162
162
#: ../avant-preferences/window.glade.h:30
163
163
msgid "Second step color:"
164
 
msgstr ""
 
164
msgstr "Χρώμα δεύτερου βήματος"
165
165
 
166
166
#: ../avant-preferences/window.glade.h:31
167
167
msgid "Select A File"
176
176
msgstr "Χρώμα σκίασης:"
177
177
 
178
178
#: ../avant-preferences/window.glade.h:34
179
 
#, fuzzy
180
179
msgid "Show separator between launchers and tasks"
181
180
msgstr "Εμφάνιση διαχωριστή μεταξύ εκκινητών και εργασιών"
182
181
 
183
182
#: ../avant-preferences/window.glade.h:35
 
183
#, fuzzy
184
184
msgid "Show windows from all viewports"
185
 
msgstr ""
 
185
msgstr "Εμφάνιση παραθύρων από όλες τις επιφάνειες"
186
186
 
187
187
#: ../avant-preferences/window.glade.h:36
188
188
msgid "Task Appearance"
189
 
msgstr ""
 
189
msgstr "Εμφάνιση Εργασιών"
190
190
 
191
191
#: ../avant-preferences/window.glade.h:37
192
192
msgid "Tasks have arrows"
193
 
msgstr ""
 
193
msgstr "Οι Εργασίες έχουν βελάκια"
194
194
 
195
195
#: ../avant-preferences/window.glade.h:38
196
196
msgid "The bar automatically hides when not used"
203
203
#: ../avant-preferences/window.glade.h:40
204
204
msgid "Unused icons fade when mouse-over"
205
205
msgstr ""
 
206
"Τα εικονίδια που δε χρησιμοποιούνται \"σβήνουν\" όταν το ποντίκι περνά από "
 
207
"επάνω"
206
208
 
207
209
#: ../avant-preferences/window.glade.h:41
208
210
msgid "Windows don't overlap the bar if this is set"
209
 
msgstr ""
 
211
msgstr "Με αυτή την επιλογή, τα παράθυρα δεν επικαλύπτουν τη μπάρα"
210
212
 
211
213
#: ../avant-applets/avant-applets.glade.h:1
212
214
msgid "Add Applet"
234
236
msgstr "Ο προσανατολισμός της εργαλειοθήκης."
235
237
 
236
238
#: ../applets/switcher/switcher.schemas.in.h:1
 
239
#, fuzzy
237
240
msgid "How many rows the switcher should have"
238
 
msgstr ""
 
241
msgstr "Πόσες γραμμές θα πρέπει να έχει ο εναλλάκτης"
239
242
 
240
243
#: ../applets/switcher/switcher.schemas.in.h:2
 
244
#, fuzzy
241
245
msgid "The height of the switcher"
242
 
msgstr ""
 
246
msgstr "Το ύψος του εναλλάκτη"
243
247
 
244
248
#: ../applets/switcher/switcher.schemas.in.h:3
 
249
#, fuzzy
245
250
msgid "The width of the switcher"
246
 
msgstr ""
 
251
msgstr "Το πλάτος του εναλλάκτη"
247
252
 
248
253
#: ../applets/trash/trash.schemas.in.h:1
249
254
msgid "Whether the trash applet should show a count on its icon"
250
 
msgstr ""
 
255
msgstr "Eμφάνηση αρίθμησης στο εικονίδιο απορριμάτων"
251
256
 
252
257
#: ../applets/trash/trashapplet.c:153
253
258
#, c-format
272
277
 
273
278
#: ../applets/trash/trashapplet.c:683
274
279
msgid "Removing:"
275
 
msgstr "Αφαίρεση:"
 
280
msgstr "Αφαιρείται:"
276
281
 
277
282
#: ../applets/trash/trashapplet.c:723
278
283
msgid "Empty all of the items from the trash?"
283
288
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
284
289
"Please note that you can also delete them separately."
285
290
msgstr ""
286
 
"Αν αδειάσετε τα απορρίμματα, τα αντικείμενα θα χαθούνε μόνιμα. Σημειώστε ότι "
287
 
"μπορείτε να τα διαγράψετε και το καθένα ξεχωριστά."
 
291
"Αν αδειάσετε τα απορρίμματα τα αντικείμενα θα χαθούν για πάντα. Σημειώστε "
 
292
"ότι μπορείτε να διαγράψετε καθένα χωριστά."
288
293
 
289
294
#: ../applets/trash/trashapplet.c:746
290
295
msgid "_Empty Trash"
291
296
msgstr "Ά_δειασμα Απορριμμάτων"
292
297
 
293
298
#: ../applets/trash/trashapplet.c:825
294
 
#, c-format
 
299
#, fuzzy, c-format
295
300
msgid ""
296
301
"Error while spawning nautilus:\n"
297
302
"%s"
298
303
msgstr ""
 
304
"Λάθος κατά την εκκίνηση του Ναυτίλου:\n"
 
305
"%s"
299
306
 
300
307
#: ../applets/trash/trashapplet.c:845
301
308
#, c-format
319
326
msgid "translator-credits"
320
327
msgstr ""
321
328
"Launchpad Contributions:\n"
 
329
"  Aristotelis Grammatikakis https://launchpad.net/~arigram\n"
 
330
"  Dimitris Panagiotakis https://launchpad.net/~dimitrispan\n"
322
331
"  Ioannis Koniaris https://launchpad.net/~ikoniari"
323
332
 
324
333
#: ../applets/trash/trashapplet.c:896