~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/avant-window-navigator/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/id.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julien Lavergne
  • Date: 2008-05-24 14:42:01 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080524144201-r3v8e4g2hv2q1i9x
Tags: 0.2.6-6
* debian/patches/04-fix-colormap.patch
 - Fix crash in awn-manager if colormap == None. Thanks Emme for the 
   patch. (Closes: #482030) 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Indonesian translation for awn
 
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 
3
# This file is distributed under the same license as the awn package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: awn\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-07-25 23:46+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 07:22+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-17 13:48+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: ../applets/switcher/applet.c:116
 
22
msgid "Rows:"
 
23
msgstr "Baris:"
 
24
 
 
25
#: ../applets/switcher/applet.c:128
 
26
msgid "Width:"
 
27
msgstr "Lebar:"
 
28
 
 
29
#: ../applets/switcher/applet.c:140
 
30
msgid "Height:"
 
31
msgstr "Tinggi:"
 
32
 
 
33
#: ../applets/trash/trashapplet.glade.h:1
 
34
msgid "<b>From:</b>"
 
35
msgstr "<b>Dari:</b>"
 
36
 
 
37
#: ../applets/trash/trashapplet.glade.h:2
 
38
msgid "<big><b>Emptying the Trash</b></big>"
 
39
msgstr "<big><b>Mengosongkan Thrash</b></big>"
 
40
 
 
41
#: ../applets/trash/trashapplet.glade.h:3
 
42
msgid "Emptying the Trash"
 
43
msgstr "Mengosongkan Thrash"
 
44
 
 
45
#: ../avant-preferences/window.glade.h:1
 
46
msgid "<b>Active Icon</b>"
 
47
msgstr "<b>Ikon yang aktif</b>"
 
48
 
 
49
#: ../avant-preferences/window.glade.h:2
 
50
msgid "<b>Arrows</b>"
 
51
msgstr "<b>Panah</b>"
 
52
 
 
53
#: ../avant-preferences/window.glade.h:3
 
54
msgid "<b>Bar behaviour</b>"
 
55
msgstr "<b>Bar kebiasaan</b>"
 
56
 
 
57
#: ../avant-preferences/window.glade.h:4
 
58
msgid "<b>Borders</b>"
 
59
msgstr "<b>Batas</b>"
 
60
 
 
61
#: ../avant-preferences/window.glade.h:5
 
62
msgid "<b>Corners</b>"
 
63
msgstr "<b>Pojok</b>"
 
64
 
 
65
#: ../avant-preferences/window.glade.h:6
 
66
msgid "<b>Gradient</b>"
 
67
msgstr "<b>Gradien</b>"
 
68
 
 
69
#: ../avant-preferences/window.glade.h:7
 
70
msgid "<b>Highlight</b>"
 
71
msgstr "<b>Pencahayaan</b>"
 
72
 
 
73
#: ../avant-preferences/window.glade.h:8
 
74
msgid "<b>Pattern</b>"
 
75
msgstr "<b>Pola</b>"
 
76
 
 
77
#: ../avant-preferences/window.glade.h:9
 
78
msgid "<b>Separator</b>"
 
79
msgstr "<b>Pembatas</b>"
 
80
 
 
81
#: ../avant-preferences/window.glade.h:10
 
82
msgid "<b>Text</b>"
 
83
msgstr "<b>Teks</b>"
 
84
 
 
85
#: ../avant-preferences/window.glade.h:11
 
86
msgid "<b>Windows</b>"
 
87
msgstr "<b>window</b>"
 
88
 
 
89
#: ../avant-preferences/window.glade.h:12
 
90
msgid "Auto hide bar when not in use"
 
91
msgstr "Otomatis sembunyikan bar ketika tidak dipakai"
 
92
 
 
93
#: ../avant-preferences/window.glade.h:13
 
94
msgid "Avant Preferences"
 
95
msgstr "Konfigurasi Avant"
 
96
 
 
97
#: ../avant-preferences/window.glade.h:14
 
98
msgid "Background color:"
 
99
msgstr "Warna latar:"
 
100
 
 
101
#: ../avant-preferences/window.glade.h:15
 
102
msgid "Bar Appearance"
 
103
msgstr "Tampilan Bar"
 
104
 
 
105
#: ../avant-preferences/window.glade.h:16
 
106
msgid "Bold"
 
107
msgstr "Cetak Tebal"
 
108
 
 
109
#: ../avant-preferences/window.glade.h:17
 
110
msgid "Color:"
 
111
msgstr "Warna:"
 
112
 
 
113
#: ../avant-preferences/window.glade.h:18
 
114
msgid "Enable pattern"
 
115
msgstr "Terapkan pola"
 
116
 
 
117
#: ../avant-preferences/window.glade.h:19
 
118
msgid "Enable rounded corners"
 
119
msgstr "Terapkan ujung tumpul"
 
120
 
 
121
#: ../avant-preferences/window.glade.h:20
 
122
msgid "Fade effect (experimental)"
 
123
msgstr "Efek fade (eksperimen)"
 
124
 
 
125
#: ../avant-preferences/window.glade.h:21
 
126
msgid "First step color:"
 
127
msgstr "Warna langkah pertama:"
 
128
 
 
129
#: ../avant-preferences/window.glade.h:22
 
130
msgid "Font size:"
 
131
msgstr "Ukuran huruf:"
 
132
 
 
133
#: ../avant-preferences/window.glade.h:23
 
134
msgid "General"
 
135
msgstr "Hal umum"
 
136
 
 
137
#: ../avant-preferences/window.glade.h:24
 
138
msgid "Glass Engine"
 
139
msgstr "Engine gelas"
 
140
 
 
141
#: ../avant-preferences/window.glade.h:25
 
142
msgid "Internal border:"
 
143
msgstr "Batas internal:"
 
144
 
 
145
#: ../avant-preferences/window.glade.h:26
 
146
msgid "Italic"
 
147
msgstr "Cetak miring"
 
148
 
 
149
#: ../avant-preferences/window.glade.h:27
 
150
msgid "Main border:"
 
151
msgstr "Batas utama:"
 
152
 
 
153
#: ../avant-preferences/window.glade.h:28
 
154
msgid "Maximized windows don't cover the bar (requires restart)"
 
155
msgstr "Perbesar windows tapi jangan menutupi bar(butuh restart)"
 
156
 
 
157
#: ../avant-preferences/window.glade.h:29
 
158
msgid "Pattern Engine"
 
159
msgstr "Pola mesin"
 
160
 
 
161
#: ../avant-preferences/window.glade.h:30
 
162
msgid "Second step color:"
 
163
msgstr "Warna langkah kedua:"
 
164
 
 
165
#: ../avant-preferences/window.glade.h:31
 
166
msgid "Select A File"
 
167
msgstr "Pilih Berkas"
 
168
 
 
169
#: ../avant-preferences/window.glade.h:32
 
170
msgid "Separator color:"
 
171
msgstr "Warna pembatas:"
 
172
 
 
173
#: ../avant-preferences/window.glade.h:33
 
174
msgid "Shadow color:"
 
175
msgstr "Warna bayangan:"
 
176
 
 
177
#: ../avant-preferences/window.glade.h:34
 
178
msgid "Show separator between launchers and tasks"
 
179
msgstr "Tampilakn pembatas antara launcher dan task"
 
180
 
 
181
#: ../avant-preferences/window.glade.h:35
 
182
msgid "Show windows from all viewports"
 
183
msgstr "Perlihatkan windows dari seluruh segi"
 
184
 
 
185
#: ../avant-preferences/window.glade.h:36
 
186
msgid "Task Appearance"
 
187
msgstr "Penampilan Task"
 
188
 
 
189
#: ../avant-preferences/window.glade.h:37
 
190
msgid "Tasks have arrows"
 
191
msgstr "Ada panah pada Task"
 
192
 
 
193
#: ../avant-preferences/window.glade.h:38
 
194
msgid "The bar automatically hides when not used"
 
195
msgstr "Bar otomatis sembunyi apabila tidak digunakan"
 
196
 
 
197
#: ../avant-preferences/window.glade.h:39
 
198
msgid "Transparency:"
 
199
msgstr "Transparansi"
 
200
 
 
201
#: ../avant-preferences/window.glade.h:40
 
202
msgid "Unused icons fade when mouse-over"
 
203
msgstr "Efek ikon tidak dipakai jika mouse diatasnya"
 
204
 
 
205
#: ../avant-preferences/window.glade.h:41
 
206
msgid "Windows don't overlap the bar if this is set"
 
207
msgstr "Windows jangan menimpa bar jika ini di set"
 
208
 
 
209
#: ../avant-applets/avant-applets.glade.h:1
 
210
msgid "Add Applet"
 
211
msgstr "Tambahkan Applet"
 
212
 
 
213
#: ../avant-applets/avant-applets.glade.h:2
 
214
msgid "Avant Applet Preferences"
 
215
msgstr "Konfigurasi Applet Avant"
 
216
 
 
217
#: ../avant-applets/avant-applets.glade.h:3
 
218
#: ../avant-launchers/avant-launchers.glade.h:2
 
219
msgid "Positions"
 
220
msgstr "Posisi"
 
221
 
 
222
#: ../avant-launchers/avant-launchers.glade.h:1
 
223
msgid "Avant Launcher Preferences"
 
224
msgstr "Konfigurasi Avant Launcher"
 
225
 
 
226
#: ../applets/notification-area/eggtraymanager.c:146
 
227
msgid "Orientation"
 
228
msgstr "Posisi"
 
229
 
 
230
#: ../applets/notification-area/eggtraymanager.c:147
 
231
msgid "The orientation of the tray."
 
232
msgstr "Posisi dari tray"
 
233
 
 
234
#: ../applets/switcher/switcher.schemas.in.h:1
 
235
msgid "How many rows the switcher should have"
 
236
msgstr "Berapa banyak baris pada swither yang ada"
 
237
 
 
238
#: ../applets/switcher/switcher.schemas.in.h:2
 
239
msgid "The height of the switcher"
 
240
msgstr "Berat swither"
 
241
 
 
242
#: ../applets/switcher/switcher.schemas.in.h:3
 
243
msgid "The width of the switcher"
 
244
msgstr "Lebar switcer"
 
245
 
 
246
#: ../applets/trash/trash.schemas.in.h:1
 
247
msgid "Whether the trash applet should show a count on its icon"
 
248
msgstr "Menampilkan hitungan pada icon thrash applet"
 
249
 
 
250
#: ../applets/trash/trashapplet.c:153
 
251
#, c-format
 
252
msgid "Unable to find the Trash directory: %s"
 
253
msgstr "Tidak dapat menemukan direktori Thrash. %s"
 
254
 
 
255
#: ../applets/trash/trashapplet.c:526
 
256
msgid "No Items in Trash"
 
257
msgstr "Tong sampah kosong"
 
258
 
 
259
#: ../applets/trash/trashapplet.c:530
 
260
#, c-format
 
261
msgid "%d Item in Trash"
 
262
msgid_plural "%d Items in Trash"
 
263
msgstr[0] "%d benda dalam Tong"
 
264
 
 
265
#: ../applets/trash/trashapplet.c:657
 
266
#, c-format
 
267
msgid "Removing item %lu of %lu"
 
268
msgstr "Pindahkan objek %lu dari %lu"
 
269
 
 
270
#: ../applets/trash/trashapplet.c:683
 
271
msgid "Removing:"
 
272
msgstr "memindahkan:"
 
273
 
 
274
#: ../applets/trash/trashapplet.c:723
 
275
msgid "Empty all of the items from the trash?"
 
276
msgstr "Hapus semua objek dari dalam tong sampah?"
 
277
 
 
278
#: ../applets/trash/trashapplet.c:726
 
279
msgid ""
 
280
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
 
281
"Please note that you can also delete them separately."
 
282
msgstr ""
 
283
"Bila Anda mengosongkan seluruh isi tong sampah, maka semua isinya akan "
 
284
"dihapus permanen. Tip: Anda juga dapat menghapusnya satu per satu."
 
285
 
 
286
#: ../applets/trash/trashapplet.c:746
 
287
msgid "_Empty Trash"
 
288
msgstr "_Kosongkan Tong Sampah"
 
289
 
 
290
#: ../applets/trash/trashapplet.c:825
 
291
#, c-format
 
292
msgid ""
 
293
"Error while spawning nautilus:\n"
 
294
"%s"
 
295
msgstr ""
 
296
"Ada error saat memanggil nautilus:\n"
 
297
"%s"
 
298
 
 
299
#: ../applets/trash/trashapplet.c:845
 
300
#, c-format
 
301
msgid "There was an error displaying help: %s"
 
302
msgstr "Terjadi error ketika menampilkan help: %s"
 
303
 
 
304
#: ../applets/trash/trashapplet.c:868
 
305
msgid "Trash Applet"
 
306
msgstr "Aplet Tong Sampah"
 
307
 
 
308
#: ../applets/trash/trashapplet.c:871
 
309
msgid ""
 
310
"A GNOME trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash "
 
311
"or drag and drop items into the trash."
 
312
msgstr ""
 
313
"Tong sampah GNOME. Anda dapat menggunakannya untuk menampilkan atau "
 
314
"memasukkan objek ke tong sampah."
 
315
 
 
316
#: ../applets/trash/trashapplet.c:876
 
317
msgid "translator-credits"
 
318
msgstr ""
 
319
"Launchpad Contributions:\n"
 
320
"  Rolly Maulana Awangga https://launchpad.net/~rolly-m-awangga"
 
321
 
 
322
#: ../applets/trash/trashapplet.c:896
 
323
msgid "Delete Immediately?"
 
324
msgstr "Segera Hapus?"
 
325
 
 
326
#: ../applets/trash/trashapplet.c:925
 
327
msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
 
328
msgstr "Tidak dapat memindahkan objek ke thrash, segera delete saja?"
 
329
 
 
330
#: ../applets/trash/trashapplet.c:928
 
331
msgid ""
 
332
"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
 
333
msgstr "Tidak dapat memindahkan objek ke thrash, segera delete saja?"
 
334
 
 
335
#: ../applets/trash/trashapplet.c:1028 ../applets/trash/trashapplet.c:1045
 
336
#, c-format
 
337
msgid ""
 
338
"Unable to move to trash:\n"
 
339
"%s"
 
340
msgstr ""
 
341
"Tidak dapat memindahkan ke thrash:\n"
 
342
"%s"
 
343
 
 
344
#: ../src/awn-task.c:2279
 
345
msgid "Change Icon"
 
346
msgstr "Ganti Ikon"