~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/avant-window-navigator/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ro.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julien Lavergne
  • Date: 2008-05-24 14:42:01 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080524144201-r3v8e4g2hv2q1i9x
Tags: 0.2.6-6
* debian/patches/04-fix-colormap.patch
 - Fix crash in awn-manager if colormap == None. Thanks Emme for the 
   patch. (Closes: #482030) 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: awn\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2007-07-25 23:46+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-08-01 16:47+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 23:27+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
18
18
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-07 12:18+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-17 13:48+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
22
#: ../applets/switcher/applet.c:116
36
36
msgstr "<b>De la:</b>"
37
37
 
38
38
#: ../applets/trash/trashapplet.glade.h:2
 
39
#, fuzzy
39
40
msgid "<big><b>Emptying the Trash</b></big>"
40
 
msgstr "<big><b>Golesc Gunoiul</b></big>"
 
41
msgstr "<big><b>Golesc patumierah</b></big>"
41
42
 
42
43
#: ../applets/trash/trashapplet.glade.h:3
 
44
#, fuzzy
43
45
msgid "Emptying the Trash"
44
 
msgstr "Golesc gunoiul"
 
46
msgstr "Golesc patumiera"
45
47
 
46
48
#: ../avant-preferences/window.glade.h:1
47
49
msgid "<b>Active Icon</b>"
48
 
msgstr "<b>Icon</b>"
 
50
msgstr "<b>Iconiţă activă</b>"
49
51
 
50
52
#: ../avant-preferences/window.glade.h:2
51
53
msgid "<b>Arrows</b>"
116
118
msgstr "Activează modelul"
117
119
 
118
120
#: ../avant-preferences/window.glade.h:19
 
121
#, fuzzy
119
122
msgid "Enable rounded corners"
120
 
msgstr "Activează colțurile rotunde"
 
123
msgstr "Activează colţuri rotunjite"
121
124
 
122
125
#: ../avant-preferences/window.glade.h:20
 
126
#, fuzzy
123
127
msgid "Fade effect (experimental)"
124
 
msgstr "Efect de întunecare (experimental)"
 
128
msgstr "Efect de umbrire (experimental)"
125
129
 
126
130
#: ../avant-preferences/window.glade.h:21
127
131
msgid "First step color:"
245
249
msgstr "Lățime comutator"
246
250
 
247
251
#: ../applets/trash/trash.schemas.in.h:1
 
252
#, fuzzy
248
253
msgid "Whether the trash applet should show a count on its icon"
249
 
msgstr "Afișează contor în miniaplicația Coș de gunoi"
 
254
msgstr "Afișează contor fişiere în miniaplicația Patumieră"
250
255
 
251
256
#: ../applets/trash/trashapplet.c:153
252
 
#, c-format
 
257
#, fuzzy, c-format
253
258
msgid "Unable to find the Trash directory: %s"
254
 
msgstr "Nu am putut găsi dosarul Gunoi: %s"
 
259
msgstr "Nu am putut găsi dosarul Patumieră: %s"
255
260
 
256
261
#: ../applets/trash/trashapplet.c:526
 
262
#, fuzzy
257
263
msgid "No Items in Trash"
258
 
msgstr "Nici un element în Gunoi"
 
264
msgstr "Nici un element în Patumieră"
259
265
 
260
266
#: ../applets/trash/trashapplet.c:530
261
 
#, c-format
 
267
#, fuzzy, c-format
262
268
msgid "%d Item in Trash"
263
269
msgid_plural "%d Items in Trash"
264
 
msgstr[0] "%d element în Gunoi"
265
 
msgstr[1] "%d elemente în Gunoi"
266
 
msgstr[2] "%d de elemente în Gunoi"
 
270
msgstr[0] "%d element în Patumieră"
 
271
msgstr[1] "%d elemente în Patumieră"
 
272
msgstr[2] "%d de elemente în Patumieră"
267
273
 
268
274
#: ../applets/trash/trashapplet.c:657
269
275
#, c-format
275
281
msgstr "Şterg:"
276
282
 
277
283
#: ../applets/trash/trashapplet.c:723
 
284
#, fuzzy
278
285
msgid "Empty all of the items from the trash?"
279
 
msgstr "Ștergeți toate elementele din gunoi?"
 
286
msgstr "Ștergeți toate elementele din patumieră?"
280
287
 
281
288
#: ../applets/trash/trashapplet.c:726
 
289
#, fuzzy
282
290
msgid ""
283
291
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
284
292
"Please note that you can also delete them separately."
285
293
msgstr ""
286
 
"Dacă alegeți să goliți gunoiul, toate elementele din el vor fi pierdute "
287
 
"pentru totdeauna. Nu uitați că le puteți șterge și separat."
 
294
"Dacă alegeţi să goliţi patumiera, toate elementele din el vor fi pierdute "
 
295
"pentru totdeauna. Nu uitaţi că pot fi şterse şi independent unul de celălalt."
288
296
 
289
297
#: ../applets/trash/trashapplet.c:746
 
298
#, fuzzy
290
299
msgid "_Empty Trash"
291
 
msgstr "_Golește coșul de gunoi"
 
300
msgstr "_Golește patumiera"
292
301
 
293
302
#: ../applets/trash/trashapplet.c:825
294
303
#, c-format
308
317
"%s"
309
318
 
310
319
#: ../applets/trash/trashapplet.c:868
 
320
#, fuzzy
311
321
msgid "Trash Applet"
312
 
msgstr "Miniaplicație Coș de gunoi"
 
322
msgstr "Miniaplicație Patumieră"
313
323
 
314
324
#: ../applets/trash/trashapplet.c:871
 
325
#, fuzzy
315
326
msgid ""
316
327
"A GNOME trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash "
317
328
"or drag and drop items into the trash."
318
329
msgstr ""
319
 
"O miniaplicație GNOME pentru coșul de gunoi. Poate fi folosită pentru "
320
 
"vizualizarea elementelor aflate în coșul de gunoi sau pentru a arunca "
321
 
"elemente la gunoi prin tragere și plasare."
 
330
"O miniaplicație GNOME pentru patumieră. Poate fi folosită pentru "
 
331
"vizualizarea elementelor aflate în patumieră sau pentru a depozita elemente "
 
332
"în gunoi prin tragere și plasare."
322
333
 
323
334
#: ../applets/trash/trashapplet.c:876
324
335
msgid "translator-credits"
325
336
msgstr ""
326
337
"Launchpad Contributions:\n"
 
338
"  Cris G https://launchpad.net/~krig-tiscali\n"
327
339
"  Mihai Capotă https://launchpad.net/~mihaicapota"
328
340
 
329
341
#: ../applets/trash/trashapplet.c:896
331
343
msgstr "Șterg imediat?"
332
344
 
333
345
#: ../applets/trash/trashapplet.c:925
 
346
#, fuzzy
334
347
msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
335
 
msgstr "Nu pot muta elementele la gunoi, doriți să le ștergeți permanent?"
 
348
msgstr "Nu pot muta elementele în patumieră, doriți să le ștergeți imediat?"
336
349
 
337
350
#: ../applets/trash/trashapplet.c:928
 
351
#, fuzzy
338
352
msgid ""
339
353
"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
340
354
msgstr ""
341
 
"Nu pot muta unele elemente la gunoi, doriți să le ștergeți pe acestea "
342
 
"permanent?"
 
355
"Nu pot muta unele elemente în patumieră, doriți să le ștergeți pe acestea "
 
356
"imediat?"
343
357
 
344
358
#: ../applets/trash/trashapplet.c:1028 ../applets/trash/trashapplet.c:1045
345
 
#, c-format
 
359
#, fuzzy, c-format
346
360
msgid ""
347
361
"Unable to move to trash:\n"
348
362
"%s"
349
363
msgstr ""
350
 
"Nu am putut muta la gunoi:\n"
 
364
"Nu am putut muta în patumieră:\n"
351
365
"%s"
352
366
 
353
367
#: ../src/awn-task.c:2279
 
368
#, fuzzy
354
369
msgid "Change Icon"
355
 
msgstr "Schimbă iconul"
 
370
msgstr "Schimbă iconiţa"