7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 03:07+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-07-18 14:52+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 00:59+0400\n"
11
11
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
53
53
msgid "no running jobs"
54
54
msgstr "لا توجد وظائف تعمل"
56
#: ui/busywidget.cpp:274
58
msgid "%1 running job"
59
msgid_plural "%1 running jobs"
61
msgstr[1] "وظيفة واحدة تعمل"
62
msgstr[2] "وظيفتان تعملان"
63
msgstr[3] "%1 وظائف تعمل"
64
msgstr[4] "%1 وظيفة تعمل"
65
msgstr[5] "%1 وظيفة تعمل"
67
#: ui/busywidget.cpp:281
69
msgid "%1 suspended job"
70
msgid_plural "%1 suspended jobs"
72
msgstr[1] "وظيفة واحدة معلقة"
73
msgstr[2] "وظيفتان معلقتان"
74
msgstr[3] "%1 وظائف معلقة"
75
msgstr[4] "%1 وظيفة معلقة"
76
msgstr[5] "%1 وظيفة معلقة"
78
#: ui/busywidget.cpp:288
80
msgid "%1 completed job"
81
msgid_plural "%1 completed jobs"
83
msgstr[1] "وظيفة واحدة مكتملة"
84
msgstr[2] "وظيفتان مكتملتان"
85
msgstr[3] "%1 وظائف مكتملة"
86
msgstr[4] "%1 وظيفة مكتملة"
87
msgstr[5] "%1 وظيفة مكتملة"
89
#: ui/busywidget.cpp:295
91
msgid "%1 notification"
92
msgid_plural "%1 notifications"
94
msgstr[1] "إشعار واحد"
96
msgstr[3] "%1 إشعارات"
100
#: ui/busywidget.cpp:300
101
msgid "No active jobs or notifications"
102
msgstr "لا يوجد وظائف حيه او اخطارات"
104
#: ui/busywidget.cpp:303
105
msgid "Notifications and jobs"
106
msgstr "اخطارات ووظائف"
108
56
#: ui/jobtotalswidget.cpp:83
109
57
msgctxt "Generic title for the job transfer popup"
193
141
msgid "Notification from %1"
194
142
msgstr "إشعار من %1"
144
#: ui/busywidget.cpp:301
146
msgid "%1 running job"
147
msgid_plural "%1 running jobs"
149
msgstr[1] "وظيفة واحدة تعمل"
150
msgstr[2] "وظيفتان تعملان"
151
msgstr[3] "%1 وظائف تعمل"
152
msgstr[4] "%1 وظيفة تعمل"
153
msgstr[5] "%1 وظيفة تعمل"
155
#: ui/busywidget.cpp:308
157
msgid "%1 suspended job"
158
msgid_plural "%1 suspended jobs"
160
msgstr[1] "وظيفة واحدة معلقة"
161
msgstr[2] "وظيفتان معلقتان"
162
msgstr[3] "%1 وظائف معلقة"
163
msgstr[4] "%1 وظيفة معلقة"
164
msgstr[5] "%1 وظيفة معلقة"
166
#: ui/busywidget.cpp:315
168
msgid "%1 completed job"
169
msgid_plural "%1 completed jobs"
171
msgstr[1] "وظيفة واحدة مكتملة"
172
msgstr[2] "وظيفتان مكتملتان"
173
msgstr[3] "%1 وظائف مكتملة"
174
msgstr[4] "%1 وظيفة مكتملة"
175
msgstr[5] "%1 وظيفة مكتملة"
177
#: ui/busywidget.cpp:322
179
msgid "%1 notification"
180
msgid_plural "%1 notifications"
182
msgstr[1] "إشعار واحد"
184
msgstr[3] "%1 إشعارات"
185
msgstr[4] "%1 إشعارا"
188
#: ui/busywidget.cpp:327
189
msgid "No active jobs or notifications"
190
msgstr "لا يوجد وظائف حيه او اخطارات"
192
#: ui/busywidget.cpp:330
193
msgid "Notifications and jobs"
194
msgstr "اخطارات ووظائف"
196
196
#: ui/notifications.cpp:126
197
197
msgid "No notifications and no jobs"
198
198
msgstr "لا إشعارات و لا وظائف"