~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ar/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/kdeqt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-9y7fpuil3kafy4sk
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 05:26+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 05:38+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 16:11+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
410
410
msgid "Could not decode media source."
411
411
msgstr "لا يمكن فك تشفير مصدر الوسيط"
412
412
 
413
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:74
 
413
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:79
414
414
msgid "Not ready to play"
415
415
msgstr ""
416
416
 
417
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:238
418
417
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:249
 
418
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:260
 
419
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:602
 
420
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:623
419
421
#, fuzzy
420
422
msgid "Error opening file"
421
423
msgstr "خطأ قاعدة بيانات"
422
424
 
423
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:253
 
425
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:276
424
426
#, fuzzy
425
427
msgid "Error opening URL"
426
428
msgstr "خطأ قاعدة بيانات"
427
429
 
428
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:265
 
430
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:288
429
431
#, fuzzy
430
432
msgid "Error opening resource"
431
433
msgstr "خطأ قاعدة بيانات"
432
434
 
433
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:267
 
435
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:290
434
436
#, fuzzy
435
437
msgid "Error opening source: resource not opened"
436
438
msgstr "البرتوكول نوع ليس مدعوم"
437
439
 
438
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:349
 
440
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:382
439
441
msgid "Setting volume failed"
440
442
msgstr ""
441
443
 
442
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:394
 
444
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:443
443
445
msgid "Loading clip failed"
444
446
msgstr ""
445
447
 
446
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:418
 
448
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:472
447
449
msgid "Playback complete"
448
450
msgstr ""
449
451
 
450
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:110
 
452
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:629
 
453
#, fuzzy
 
454
msgid "Download error"
 
455
msgstr "الشبكة خطأ"
 
456
 
 
457
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111
451
458
msgid "Pause failed"
452
459
msgstr ""
453
460
 
454
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:126
 
461
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127
455
462
msgid "Seek failed"
456
463
msgstr ""
457
464
 
458
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:186
459
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:179
 
465
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194
 
466
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187
460
467
msgid "Getting position failed"
461
468
msgstr ""
462
469
 
463
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:254
 
470
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264
464
471
msgid "Opening clip failed"
465
472
msgstr ""
466
473
 
524
531
msgid "Room level (mB)"
525
532
msgstr ""
526
533
 
527
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:309
528
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:327
 
534
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:315
 
535
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:333
529
536
#, fuzzy
530
537
msgid "Error opening source: type not supported"
531
538
msgstr "البرتوكول نوع ليس مدعوم"
532
539
 
533
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:320
 
540
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:326
534
541
#, fuzzy
535
542
msgid "Error opening source: resource is compressed"
536
543
msgstr "البرتوكول نوع ليس مدعوم"
537
544
 
538
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:324
 
545
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:330
539
546
#, fuzzy
540
547
msgid "Error opening source: resource not valid"
541
548
msgstr "البرتوكول نوع ليس مدعوم"
542
549
 
543
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:350
 
550
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:356
544
551
msgid "Error opening source: media type could not be determined"
545
552
msgstr ""
546
553
 
1352
1359
msgid "Scroll down"
1353
1360
msgstr "تمرير للأسفل"
1354
1361
 
1355
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2083
 
1362
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2084
1356
1363
#, qt-format
1357
1364
msgid "JavaScript Alert - %1"
1358
1365
msgstr ""
1359
1366
 
1360
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2100
 
1367
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2101
1361
1368
#, qt-format
1362
1369
msgid "JavaScript Confirm - %1"
1363
1370
msgstr ""
1364
1371
 
1365
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2120
 
1372
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2121
1366
1373
#, qt-format
1367
1374
msgid "JavaScript Prompt - %1"
1368
1375
msgstr ""
1369
1376
 
1370
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2146
 
1377
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2147
1371
1378
#, qt-format
1372
1379
msgid "JavaScript Problem - %1"
1373
1380
msgstr ""
1374
1381
 
1375
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2146
 
1382
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2147
1376
1383
msgid ""
1377
1384
"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the "
1378
1385
"script?"
1379
1386
msgstr ""
1380
1387
 
1381
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2541
 
1388
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2542
1382
1389
msgid "Move the cursor to the next character"
1383
1390
msgstr ""
1384
1391
 
1385
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2544
 
1392
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2545
1386
1393
msgid "Move the cursor to the previous character"
1387
1394
msgstr ""
1388
1395
 
1389
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2547
 
1396
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2548
1390
1397
#, fuzzy
1391
1398
msgid "Move the cursor to the next word"
1392
1399
msgstr "الحركات نافذة خارج من"
1393
1400
 
1394
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2550
 
1401
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2551
1395
1402
msgid "Move the cursor to the previous word"
1396
1403
msgstr ""
1397
1404
 
1398
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2553
 
1405
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2554
1399
1406
msgid "Move the cursor to the next line"
1400
1407
msgstr ""
1401
1408
 
1402
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2556
 
1409
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2557
1403
1410
msgid "Move the cursor to the previous line"
1404
1411
msgstr ""
1405
1412
 
1406
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2559
 
1413
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2560
1407
1414
msgid "Move the cursor to the start of the line"
1408
1415
msgstr ""
1409
1416
 
1410
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2562
 
1417
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2563
1411
1418
#, fuzzy
1412
1419
msgid "Move the cursor to the end of the line"
1413
1420
msgstr "الحركات نافذة خارج من"
1414
1421
 
1415
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2565
 
1422
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2566
1416
1423
msgid "Move the cursor to the start of the block"
1417
1424
msgstr ""
1418
1425
 
1419
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2568
 
1426
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2569
1420
1427
#, fuzzy
1421
1428
msgid "Move the cursor to the end of the block"
1422
1429
msgstr "الحركات نافذة خارج من"
1423
1430
 
1424
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2571
 
1431
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2572
1425
1432
msgid "Move the cursor to the start of the document"
1426
1433
msgstr ""
1427
1434
 
1428
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2574
 
1435
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2575
1429
1436
#, fuzzy
1430
1437
msgid "Move the cursor to the end of the document"
1431
1438
msgstr "غير ناضج end من مستند."
1432
1439
 
1433
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2577
 
1440
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2578
1434
1441
#, fuzzy
1435
1442
#| msgid "Select All"
1436
1443
msgid "Select all"
1437
1444
msgstr "اختر الكل"
1438
1445
 
1439
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2580
 
1446
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2581
1440
1447
#, fuzzy
1441
1448
#| msgctxt "QXml"
1442
1449
#| msgid "unexpected character"
1443
1450
msgid "Select to the next character"
1444
1451
msgstr "حرف غير متوقع"
1445
1452
 
1446
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2583
 
1453
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2584
1447
1454
#, fuzzy
1448
1455
msgid "Select to the previous character"
1449
1456
msgstr "عاجز إلى جلب النتائج"
1450
1457
 
1451
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2586
 
1458
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2587
1452
1459
#, fuzzy
1453
1460
msgid "Select to the next word"
1454
1461
msgstr "عاجز إلى جلب التالي"
1455
1462
 
1456
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2589
 
1463
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2590
1457
1464
#, fuzzy
1458
1465
msgid "Select to the previous word"
1459
1466
msgstr "عاجز إلى جلب النتائج"
1460
1467
 
1461
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2592
 
1468
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2593
1462
1469
#, fuzzy
1463
1470
msgid "Select to the next line"
1464
1471
msgstr "عاجز إلى جلب التالي"
1465
1472
 
1466
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2595
 
1473
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2596
1467
1474
#, fuzzy
1468
1475
msgid "Select to the previous line"
1469
1476
msgstr "عاجز إلى جلب النتائج"
1470
1477
 
1471
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2598
 
1478
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2599
1472
1479
msgid "Select to the start of the line"
1473
1480
msgstr ""
1474
1481
 
1475
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2601
 
1482
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2602
1476
1483
msgid "Select to the end of the line"
1477
1484
msgstr ""
1478
1485
 
1479
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2604
 
1486
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2605
1480
1487
msgid "Select to the start of the block"
1481
1488
msgstr ""
1482
1489
 
1483
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2607
 
1490
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2608
1484
1491
msgid "Select to the end of the block"
1485
1492
msgstr ""
1486
1493
 
1487
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2610
 
1494
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2611
1488
1495
msgid "Select to the start of the document"
1489
1496
msgstr ""
1490
1497
 
1491
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2613
 
1498
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2614
1492
1499
#, fuzzy
1493
1500
msgid "Select to the end of the document"
1494
1501
msgstr "غير ناضج end من مستند."
1495
1502
 
1496
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2616
 
1503
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2617
1497
1504
msgid "Delete to the start of the word"
1498
1505
msgstr ""
1499
1506
 
1500
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2619
 
1507
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2620
1501
1508
msgid "Delete to the end of the word"
1502
1509
msgstr ""
1503
1510
 
1504
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2652
 
1511
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2653
1505
1512
msgid "Insert a new paragraph"
1506
1513
msgstr ""
1507
1514
 
1508
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2655
 
1515
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2656
1509
1516
msgid "Insert a new line"
1510
1517
msgstr ""
1511
1518
 
1512
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2659
 
1519
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2660
1513
1520
msgid "Paste and Match Style"
1514
1521
msgstr ""
1515
1522
 
1516
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2662
 
1523
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2663
1517
1524
msgid "Remove formatting"
1518
1525
msgstr ""
1519
1526
 
1520
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2666
 
1527
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2667
1521
1528
#, fuzzy
1522
1529
#| msgid "Stri&keout"
1523
1530
msgid "Strikethrough"
1524
1531
msgstr "ش&طب"
1525
1532
 
1526
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2670
 
1533
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2671
1527
1534
#, fuzzy
1528
1535
#| msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages"
1529
1536
#| msgid "Submit"
1530
1537
msgid "Subscript"
1531
1538
msgstr "سلّم"
1532
1539
 
1533
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2674
 
1540
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2675
1534
1541
msgid "Superscript"
1535
1542
msgstr ""
1536
1543
 
1537
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2678
 
1544
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2679
1538
1545
msgid "Insert Bulleted List"
1539
1546
msgstr ""
1540
1547
 
1541
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2682
 
1548
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2683
1542
1549
msgid "Insert Numbered List"
1543
1550
msgstr ""
1544
1551
 
1545
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2686
 
1552
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2687
1546
1553
#, fuzzy
1547
1554
#| msgid "Insert"
1548
1555
msgid "Indent"
1549
1556
msgstr "إدراج"
1550
1557
 
1551
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2689
 
1558
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2690
1552
1559
msgid "Outdent"
1553
1560
msgstr ""
1554
1561
 
1555
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2692
 
1562
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2693
1556
1563
#, fuzzy
1557
1564
msgid "Center"
1558
1565
msgstr "إدخال"
1559
1566
 
1560
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2695
 
1567
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2696
1561
1568
msgid "Justify"
1562
1569
msgstr ""
1563
1570
 
1564
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2698
 
1571
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2699
1565
1572
msgid "Align Left"
1566
1573
msgstr ""
1567
1574
 
1568
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2701
 
1575
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2702
1569
1576
#, fuzzy
1570
1577
msgid "Align Right"
1571
1578
msgstr "يمين"
1643
1650
msgid "Cannot create %1 for output"
1644
1651
msgstr ""
1645
1652
 
1646
 
#: corelib/io/qiodevice.cpp:1618 corelib/plugin/qlibrary.cpp:1136
 
1653
#: corelib/io/qiodevice.cpp:1621 corelib/plugin/qlibrary.cpp:1136
1647
1654
#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367
1648
1655
#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046
1649
1656
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:313 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:218
2189
2196
msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge."
2190
2197
msgstr ""
2191
2198
 
2192
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:137
 
2199
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138
2193
2200
msgid "front is a write-once property"
2194
2201
msgstr ""
2195
2202
 
2196
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:156
 
2203
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:157
2197
2204
msgid "back is a write-once property"
2198
2205
msgstr ""
2199
2206
 
2213
2220
msgid "Keys is only available via attached properties"
2214
2221
msgstr ""
2215
2222
 
2216
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:362
 
2223
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:393
2217
2224
msgid "Loader does not support loading non-visual elements."
2218
2225
msgstr ""
2219
2226
 
2220
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:812
2221
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:820
 
2227
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:827
 
2228
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:835
2222
2229
#, fuzzy
2223
2230
#| msgid "Could not locate media source."
2224
2231
msgid "Could not load cursor delegate"
2225
2232
msgstr "لا يمكن تحديد مصدر الوسيط."
2226
2233
 
2227
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:831
 
2234
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:846
2228
2235
msgid "Could not instantiate cursor delegate"
2229
2236
msgstr ""
2230
2237
 
2231
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1087
 
2238
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1093
2232
2239
msgid "Delegate component must be Item type."
2233
2240
msgstr ""
2234
2241
 
2235
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:542
2236
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:665
2237
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:719
 
2242
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545
 
2243
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668
 
2244
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722
2238
2245
msgctxt "QDeclarativeParser"
2239
2246
msgid "Illegal unicode escape sequence"
2240
2247
msgstr ""
2241
2248
 
2242
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:579
 
2249
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582
2243
2250
#, fuzzy
2244
2251
msgctxt "QDeclarativeParser"
2245
2252
msgid "Illegal character"
2248
2255
"حرف\n"
2249
2256
"مِحرف."
2250
2257
 
2251
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:593
 
2258
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596
2252
2259
msgctxt "QDeclarativeParser"
2253
2260
msgid "Unclosed string at end of line"
2254
2261
msgstr ""
2255
2262
 
2256
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:619
 
2263
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622
2257
2264
msgctxt "QDeclarativeParser"
2258
2265
msgid "Illegal escape squence"
2259
2266
msgstr ""
2260
2267
 
2261
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:691
 
2268
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694
2262
2269
#, fuzzy
2263
2270
#| msgctxt "QXml"
2264
2271
#| msgid "unexpected end of file"
2266
2273
msgid "Unclosed comment at end of file"
2267
2274
msgstr "نهاية غير متوقعة للملف"
2268
2275
 
2269
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:793
 
2276
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796
2270
2277
msgctxt "QDeclarativeParser"
2271
2278
msgid "Illegal syntax for exponential number"
2272
2279
msgstr ""
2273
2280
 
2274
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:819
 
2281
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822
2275
2282
#, fuzzy
2276
2283
msgctxt "QDeclarativeParser"
2277
2284
msgid "Identifier cannot start with numeric literal"
2278
2285
msgstr "الـ ملفّ هو ليس a سليم Qt ملحق."
2279
2286
 
2280
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1157
 
2287
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160
2281
2288
msgctxt "QDeclarativeParser"
2282
2289
msgid "Unterminated regular expression literal"
2283
2290
msgstr ""
2284
2291
 
2285
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1172
 
2292
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175
2286
2293
#, qt-format
2287
2294
msgctxt "QDeclarativeParser"
2288
2295
msgid "Invalid regular expression flag '%0'"
2289
2296
msgstr ""
2290
2297
 
2291
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1188
2292
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1210
 
2298
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191
 
2299
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213
2293
2300
msgctxt "QDeclarativeParser"
2294
2301
msgid "Unterminated regular expression backslash sequence"
2295
2302
msgstr ""
2296
2303
 
2297
 
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1223
 
2304
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226
2298
2305
msgctxt "QDeclarativeParser"
2299
2306
msgid "Unterminated regular expression class"
2300
2307
msgstr ""
2332
2339
 
2333
2340
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185
2334
2341
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1778
2335
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1966
2336
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2047
2337
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2122
2338
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2636
 
2342
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1969
 
2343
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2050
 
2344
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2125
 
2345
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2658
2339
2346
#, qt-format
2340
2347
msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property"
2341
2348
msgstr ""
2556
2563
msgid "Invalid property assignment: script expected"
2557
2564
msgstr ""
2558
2565
 
2559
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2024
 
2566
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1934
 
2567
msgid "Cannot assign multiple values to a singular property"
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2027
2560
2571
msgid "Cannot assign object to property"
2561
2572
msgstr ""
2562
2573
 
2563
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2074
 
2574
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2077
2564
2575
#, qt-format
2565
2576
msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\""
2566
2577
msgstr ""
2567
2578
 
2568
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2201
 
2579
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2204
2569
2580
msgid "Duplicate default property"
2570
2581
msgstr ""
2571
2582
 
2572
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2206
 
2583
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2209
2573
2584
msgid "Duplicate property name"
2574
2585
msgstr ""
2575
2586
 
2576
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2210
 
2587
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2213
2577
2588
msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
2578
2589
msgstr ""
2579
2590
 
2580
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2213
 
2591
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2216
2581
2592
msgid "Illegal property name"
2582
2593
msgstr ""
2583
2594
 
2584
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2221
 
2595
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2224
2585
2596
msgid "Duplicate signal name"
2586
2597
msgstr ""
2587
2598
 
2588
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2224
 
2599
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2227
2589
2600
msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter"
2590
2601
msgstr ""
2591
2602
 
2592
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2226
 
2603
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2229
2593
2604
msgid "Illegal signal name"
2594
2605
msgstr ""
2595
2606
 
2596
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2232
 
2607
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2235
2597
2608
msgid "Duplicate method name"
2598
2609
msgstr ""
2599
2610
 
2600
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2235
 
2611
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2238
2601
2612
msgid "Method names cannot begin with an upper case letter"
2602
2613
msgstr ""
2603
2614
 
2604
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2237
 
2615
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2240
2605
2616
msgid "Illegal method name"
2606
2617
msgstr ""
2607
2618
 
2608
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2258
 
2619
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2261
2609
2620
msgid "Property value set multiple times"
2610
2621
msgstr ""
2611
2622
 
2612
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2262
 
2623
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2265
2613
2624
#, fuzzy
2614
2625
msgid "Invalid property nesting"
2615
2626
msgstr "غير صحيح XML النسخة سلسلة نص."
2616
2627
 
2617
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2315
 
2628
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2318
2618
2629
msgid "Cannot override FINAL property"
2619
2630
msgstr ""
2620
2631
 
2621
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2338
 
2632
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2341
2622
2633
#, fuzzy
2623
2634
#| msgid "Invalid source type."
2624
2635
msgid "Invalid property type"
2625
2636
msgstr "نوع المصدر غير صالح."
2626
2637
 
2627
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2502
 
2638
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2505
2628
2639
#, fuzzy
2629
2640
msgid "Invalid empty ID"
2630
2641
msgstr "غير صحيح كيان قيمة."
2631
2642
 
2632
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2505
 
2643
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2508
2633
2644
msgid "IDs cannot start with an uppercase letter"
2634
2645
msgstr ""
2635
2646
 
2636
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2511
 
2647
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2514
2637
2648
msgid "IDs must start with a letter or underscore"
2638
2649
msgstr ""
2639
2650
 
2640
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2513
 
2651
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2516
2641
2652
msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores"
2642
2653
msgstr ""
2643
2654
 
2644
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2519
 
2655
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2522
2645
2656
msgid "ID illegally masks global JavaScript property"
2646
2657
msgstr ""
2647
2658
 
2648
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2550
2649
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2559
 
2659
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2553
 
2660
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2562
2650
2661
msgid "No property alias location"
2651
2662
msgstr ""
2652
2663
 
2653
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2555
2654
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2580
2655
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2584
 
2664
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2558
 
2665
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2583
 
2666
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2590
 
2667
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2597
 
2668
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2603
2656
2669
msgid "Invalid alias location"
2657
2670
msgstr ""
2658
2671
 
2659
 
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2564
2660
 
msgid ""
2661
 
"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or "
2662
 
"<id>.<property>"
2663
 
msgstr ""
2664
 
 
2665
2672
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2567
 
2673
msgid ""
 
2674
"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>."
 
2675
"<property> or <id>.<value property>.<property>"
 
2676
msgstr ""
 
2677
 
 
2678
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2570
2666
2679
#, qt-format
2667
2680
msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\""
2668
2681
msgstr ""
2669
2682
 
2670
 
#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:489
 
2683
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2585
 
2684
msgid "Alias property exceeds alias bounds"
 
2685
msgstr ""
 
2686
 
 
2687
#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:525
2671
2688
#, fuzzy
2672
2689
msgid "Invalid empty URL"
2673
2690
msgstr "غير صحيح كيان قيمة."
2674
2691
 
2675
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:361
 
2692
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:356
 
2693
#, qt-format
 
2694
msgid "cannot load module \"%1\": File name case mismatch for \"%2\""
 
2695
msgstr ""
 
2696
 
 
2697
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:365
2676
2698
#, qt-format
2677
2699
msgid "module \"%1\" definition \"%2\" not readable"
2678
2700
msgstr ""
2679
2701
 
2680
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:381
 
2702
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:385
2681
2703
#, qt-format
2682
2704
msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2"
2683
2705
msgstr ""
2684
2706
 
2685
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:386
 
2707
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390
2686
2708
#, qt-format
2687
2709
msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found"
2688
2710
msgstr ""
2689
2711
 
2690
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:465
2691
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:534
 
2712
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:469
 
2713
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:538
2692
2714
#, qt-format
2693
2715
msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed"
2694
2716
msgstr ""
2695
2717
 
2696
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:467
 
2718
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:471
2697
2719
#, qt-format
2698
2720
msgid "module \"%1\" is not installed"
2699
2721
msgstr ""
2700
2722
 
2701
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:482
2702
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:502
 
2723
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:486
 
2724
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:506
2703
2725
#, fuzzy, qt-format
2704
2726
msgid "\"%1\": no such directory"
2705
2727
msgstr "لايوجد مثل هذا الملف او المجلد"
2706
2728
 
2707
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:500
 
2729
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:504
2708
2730
#, qt-format
2709
2731
msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace"
2710
2732
msgstr ""
2711
2733
 
2712
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:558
 
2734
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:562
2713
2735
#, fuzzy, qt-format
2714
2736
msgid "- %1 is not a namespace"
2715
2737
msgstr "هو غير صالح ترميز الاسم."
2716
2738
 
2717
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:564
 
2739
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:568
2718
2740
msgid "- nested namespaces not allowed"
2719
2741
msgstr ""
2720
2742
 
2721
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:611
2722
2743
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:615
 
2744
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:619
2723
2745
#, fuzzy
2724
2746
msgid "local directory"
2725
2747
msgstr "لايوجد مثل هذا الملف او المجلد"
2726
2748
 
2727
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:621
 
2749
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:625
2728
2750
#, qt-format
2729
2751
msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
2730
2752
msgstr ""
2731
2753
 
2732
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:625
 
2754
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:629
2733
2755
#, qt-format
2734
2756
msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5"
2735
2757
msgstr ""
2736
2758
 
2737
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:639
 
2759
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:643
2738
2760
msgid "is instantiated recursively"
2739
2761
msgstr ""
2740
2762
 
2741
 
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:641
 
2763
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:645
2742
2764
msgid "is not a type"
2743
2765
msgstr ""
2744
2766
 
 
2767
#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:922
 
2768
#, qt-format
 
2769
msgid "File name case mismatch for \"%2\""
 
2770
msgstr ""
 
2771
 
2745
2772
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:260
2746
2773
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:690
2747
2774
#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:749
2821
2848
msgid "JavaScript declaration outside Script element"
2822
2849
msgstr ""
2823
2850
 
2824
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:194
 
2851
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:191
2825
2852
#, fuzzy, qt-format
2826
2853
#| msgctxt "QPSQLResult"
2827
2854
#| msgid "Unable to create query"
2829
2856
msgid "Unable to create object of type %1"
2830
2857
msgstr "عاجز عن إنشاء استعلام"
2831
2858
 
2832
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:584
 
2859
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:581
2833
2860
#, qt-format
2834
2861
msgctxt "QDeclarativeVME"
2835
2862
msgid "Cannot assign value %1 to property %2"
2836
2863
msgstr ""
2837
2864
 
 
2865
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:603
 
2866
#, qt-format
 
2867
msgctxt "QDeclarativeVME"
 
2868
msgid "Cannot assign object type %1 with no default method"
 
2869
msgstr ""
 
2870
 
2838
2871
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:606
2839
2872
#, qt-format
2840
2873
msgctxt "QDeclarativeVME"
2841
 
msgid "Cannot assign object type %1 with no default method"
2842
 
msgstr ""
2843
 
 
2844
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:609
2845
 
#, qt-format
2846
 
msgctxt "QDeclarativeVME"
2847
2874
msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2"
2848
2875
msgstr ""
2849
2876
 
2850
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:614
 
2877
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:611
2851
2878
#, qt-format
2852
2879
msgctxt "QDeclarativeVME"
2853
2880
msgid "Cannot assign an object to signal property %1"
2854
2881
msgstr ""
2855
2882
 
2856
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:761
 
2883
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:758
2857
2884
msgctxt "QDeclarativeVME"
2858
2885
msgid "Cannot assign object to list"
2859
2886
msgstr ""
2860
2887
 
2861
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:802
 
2888
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:799
2862
2889
msgctxt "QDeclarativeVME"
2863
2890
msgid "Cannot assign object to interface property"
2864
2891
msgstr ""
2865
2892
 
2866
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:813
 
2893
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:810
2867
2894
#, fuzzy
2868
2895
msgctxt "QDeclarativeVME"
2869
2896
msgid "Unable to create attached object"
2870
2897
msgstr "عاجز إلى تحضير"
2871
2898
 
2872
 
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:845
 
2899
#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:842
2873
2900
#, qt-format
2874
2901
msgctxt "QDeclarativeVME"
2875
2902
msgid "Cannot set properties on %1 as it is null"
2901
2928
msgid "SQL: database version mismatch"
2902
2929
msgstr ""
2903
2930
 
2904
 
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:807
 
2931
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:798
2905
2932
#, fuzzy, qt-format
2906
2933
msgid "Script %1 unavailable"
2907
2934
msgstr "الشبكة"
2908
2935
 
2909
 
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:825
 
2936
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:816
2910
2937
#, fuzzy, qt-format
2911
2938
msgid "Type %1 unavailable"
2912
2939
msgstr "الشبكة"
2913
2940
 
2914
 
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:998
 
2941
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:989
2915
2942
#, qt-format
2916
2943
msgid "Namespace %1 cannot be used as a type"
2917
2944
msgstr ""
2918
2945
 
2919
 
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1000
 
2946
#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:991
2920
2947
#, fuzzy, qt-format
2921
2948
#| msgid "F%1"
2922
2949
msgid "%1 %2"
2932
2959
msgid "Cannot animate read-only property \"%1\""
2933
2960
msgstr ""
2934
2961
 
2935
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:605
2936
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1851
2937
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2862
 
2962
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:607
 
2963
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1853
 
2964
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2871
2938
2965
msgid "Cannot set a duration of < 0"
2939
2966
msgstr ""
2940
2967
 
2941
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2696
 
2968
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2705
2942
2969
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:96
2943
2970
msgid "Unable to preserve appearance under complex transform"
2944
2971
msgstr ""
2945
2972
 
2946
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2707
2947
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2714
 
2973
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2716
 
2974
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2723
2948
2975
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:107
2949
2976
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:114
2950
2977
msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale"
2951
2978
msgstr ""
2952
2979
 
2953
 
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2721
 
2980
#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2730
2954
2981
#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121
2955
2982
#, fuzzy
2956
2983
msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0"
2974
3001
msgid "Connections: script expected"
2975
3002
msgstr "الإتصال مرفوض"
2976
3003
 
2977
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:400
 
3004
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392
2978
3005
#, qt-format
2979
3006
msgid "remove: index %1 out of range"
2980
3007
msgstr ""
2981
3008
 
2982
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:433
 
3009
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425
2983
3010
msgid "insert: value is not an object"
2984
3011
msgstr ""
2985
3012
 
2986
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:438
 
3013
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430
2987
3014
#, qt-format
2988
3015
msgid "insert: index %1 out of range"
2989
3016
msgstr ""
2990
3017
 
2991
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:468
 
3018
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460
2992
3019
msgid "move: out of range"
2993
3020
msgstr ""
2994
3021
 
2995
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:508
 
3022
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500
2996
3023
msgid "append: value is not an object"
2997
3024
msgstr ""
2998
3025
 
2999
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:570
 
3026
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:563
3000
3027
msgid "set: value is not an object"
3001
3028
msgstr ""
3002
3029
 
3003
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:574
3004
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:608
 
3030
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:567
 
3031
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:601
3005
3032
#, qt-format
3006
3033
msgid "set: index %1 out of range"
3007
3034
msgstr ""
3008
3035
 
3009
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:649
3010
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:666
 
3036
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:642
 
3037
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:659
3011
3038
msgid "ListElement: cannot contain nested elements"
3012
3039
msgstr ""
3013
3040
 
3014
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:670
 
3041
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:663
3015
3042
msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property"
3016
3043
msgstr ""
3017
3044
 
3018
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:723
 
3045
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:716
3019
3046
msgid "ListElement: cannot use script for property value"
3020
3047
msgstr ""
3021
3048
 
3022
 
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:754
 
3049
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:747
3023
3050
#, qt-format
3024
3051
msgid "ListModel: undefined property '%1'"
3025
3052
msgstr ""
3026
3053
 
3027
 
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:309
 
3054
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:310
3028
3055
#, fuzzy, qt-format
3029
3056
msgid "Error decoding: %1: %2"
3030
3057
msgstr "خطأ قاعدة بيانات"
3031
3058
 
3032
 
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:460
3033
 
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:803
 
3059
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:461
 
3060
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:804
3034
3061
#, qt-format
3035
3062
msgid "Failed to get image from provider: %1"
3036
3063
msgstr ""
3037
3064
 
3038
 
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:479
3039
 
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:821
 
3065
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:480
 
3066
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:822
3040
3067
#, qt-format
3041
3068
msgid "Cannot open: %1"
3042
3069
msgstr ""
3112
3139
msgid "What's This?"
3113
3140
msgstr "ما هذا ؟"
3114
3141
 
3115
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:740 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1353
 
3142
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334
3116
3143
#, qt-format
3117
3144
msgid "%1 TB"
3118
3145
msgstr "%1 ت.بايت"
3119
3146
 
3120
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:742 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1355
 
3147
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336
3121
3148
#, qt-format
3122
3149
msgid "%1 GB"
3123
3150
msgstr "%1 ج.بايت"
3124
3151
 
3125
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:744 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1357
 
3152
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338
3126
3153
#, qt-format
3127
3154
msgid "%1 MB"
3128
3155
msgstr "%1 م.بايت"
3129
3156
 
3130
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:746 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1359
 
3157
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340
3131
3158
#, qt-format
3132
3159
msgid "%1 KB"
3133
3160
msgstr "%1 ك.بايت"
3134
3161
 
3135
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:747
 
3162
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770
3136
3163
#, qt-format
3137
3164
msgid "%1 bytes"
3138
3165
msgstr "%1 بايتات"
3139
3166
 
3140
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:836
 
3167
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859
3141
3168
msgid "Invalid filename"
3142
3169
msgstr "اسم ملف غير صالح"
3143
3170
 
3144
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:837
 
3171
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860
3145
3172
#, qt-format
3146
3173
msgid ""
3147
3174
"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
3150
3177
"<b>لا يمكن استخدام الاسم \"%1\" .</b><p>حاول استخدام اسم آخر  بمحارف  أقل أو "
3151
3178
"بدون علامات تشكيل."
3152
3179
 
3153
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:901 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:457
 
3180
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438
3154
3181
msgid "Name"
3155
3182
msgstr "الاسم"
3156
3183
 
3157
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:903 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:458
 
3184
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439
3158
3185
msgid "Size"
3159
3186
msgstr "القياس"
3160
3187
 
3161
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:907 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:461
 
3188
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442
3162
3189
msgctxt "Match OS X Finder"
3163
3190
msgid "Kind"
3164
3191
msgstr "النوع"
3165
3192
 
3166
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:909 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:463
 
3193
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444
3167
3194
msgctxt "All other platforms"
3168
3195
msgid "Type"
3169
3196
msgstr "النوع"
3170
3197
 
3171
 
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:916 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:469
 
3198
#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450
3172
3199
msgid "Date Modified"
3173
3200
msgstr "تاريخ التعديل"
3174
3201
 
3221
3248
msgid "Hide Details..."
3222
3249
msgstr "أخفِ التفاصيل..."
3223
3250
 
3224
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:420 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1267
 
3251
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:420 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1265
3225
3252
msgctxt "QMessageBox"
3226
3253
msgid "OK"
3227
3254
msgstr "موافق"
3228
3255
 
3229
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1268
 
3256
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1266
3230
3257
msgctxt "QMessageBox"
3231
3258
msgid "Help"
3232
3259
msgstr "مساعدة"
3233
3260
 
3234
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1745
 
3261
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1735
3235
3262
#, fuzzy, qt-format
3236
3263
msgid "<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p>"
3237
3264
msgstr "<p> هذا برنامج Qt النسخة</p>"
3238
3265
 
3239
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1750
 
3266
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1740
3240
3267
msgid ""
3241
3268
"<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt "
3242
3269
"provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
3261
3288
"href=\"http://qt.nokia.com/\">qt.nokia.com</a> for more information.</p>"
3262
3289
msgstr ""
3263
3290
 
3264
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1780
 
3291
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1770
3265
3292
msgid "About Qt"
3266
3293
msgstr "حَوْل Qt"
3267
3294
 
3268
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1920 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2384
 
3295
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1910 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2356
3269
3296
#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190
3270
3297
#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014
3271
3298
msgid "OK"
3806
3833
msgid "S60 FEP input method"
3807
3834
msgstr "طريقة إدخال ماك أوس أكس"
3808
3835
 
3809
 
#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:871
 
3836
#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852
3810
3837
msgctxt "QFileDialog"
3811
3838
msgid "My Computer"
3812
3839
msgstr "حاسوبي"
3813
3840
 
3814
 
#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1360
 
3841
#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341
3815
3842
#, fuzzy, qt-format
3816
3843
#| msgid "%1 bytes"
3817
3844
msgid "%1 byte(s)"
3863
3890
msgid "True"
3864
3891
msgstr "صحيح"
3865
3892
 
3866
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2383
 
3893
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2400
3867
3894
msgctxt ""
3868
3895
"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
3869
3896
"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
3871
3898
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
3872
3899
msgstr "RTL"
3873
3900
 
3874
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2390
 
3901
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2407
3875
3902
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3876
3903
msgid "Services"
3877
3904
msgstr ""
3878
3905
 
3879
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2391
 
3906
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2408
3880
3907
#, qt-format
3881
3908
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3882
3909
msgid "Hide %1"
3883
3910
msgstr ""
3884
3911
 
3885
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2392
 
3912
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2409
3886
3913
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3887
3914
msgid "Hide Others"
3888
3915
msgstr ""
3889
3916
 
3890
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2393
 
3917
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2410
3891
3918
#, fuzzy
3892
3919
#| msgctxt "QDialogButtonBox"
3893
3920
#| msgid "Save All"
3895
3922
msgid "Show All"
3896
3923
msgstr "احفظ الكلّ"
3897
3924
 
3898
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2394
 
3925
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2411
3899
3926
#, fuzzy
3900
3927
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3901
3928
msgid "Preferences..."
3902
3929
msgstr "تفضيلات"
3903
3930
 
3904
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2395
 
3931
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2412
3905
3932
#, fuzzy, qt-format
3906
3933
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3907
3934
msgid "Quit %1"
3908
3935
msgstr "اخرج 1"
3909
3936
 
3910
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2396
 
3937
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2413
3911
3938
#, fuzzy, qt-format
3912
3939
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3913
3940
msgid "About %1"
5116
5143
msgid "Exit"
5117
5144
msgstr "خروج"
5118
5145
 
5119
 
#: gui/kernel/qwidget.cpp:5896
 
5146
#: gui/kernel/qwidget.cpp:5956
5120
5147
msgid "*"
5121
5148
msgstr "*"
5122
5149
 
5350
5377
msgid "N'Ko"
5351
5378
msgstr "لا"
5352
5379
 
5353
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2032 gui/widgets/qlineedit.cpp:2084
 
5380
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2032 gui/widgets/qlineedit.cpp:2087
5354
5381
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429
5355
5382
msgid "&Undo"
5356
5383
msgstr "ت&راجع"
5357
5384
 
5358
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2034 gui/widgets/qlineedit.cpp:2088
 
5385
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2034 gui/widgets/qlineedit.cpp:2091
5359
5386
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430
5360
5387
msgid "&Redo"
5361
5388
msgstr "&كرر"
5362
5389
 
5363
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2038 gui/widgets/qlineedit.cpp:2097
 
5390
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2038 gui/widgets/qlineedit.cpp:2100
5364
5391
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435
5365
5392
msgid "Cu&t"
5366
5393
msgstr "ق&ص"
5367
5394
 
5368
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2043 gui/widgets/qlineedit.cpp:2103
 
5395
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2043 gui/widgets/qlineedit.cpp:2106
5369
5396
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436
5370
5397
msgid "&Copy"
5371
5398
msgstr "ان&سخ"
5374
5401
msgid "Copy &Link Location"
5375
5402
msgstr "انسخ &وصلة الموقع"
5376
5403
 
5377
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2056 gui/widgets/qlineedit.cpp:2109
 
5404
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2056 gui/widgets/qlineedit.cpp:2112
5378
5405
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438
5379
5406
msgid "&Paste"
5380
5407
msgstr "ال&صق"
5381
5408
 
5382
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2059 gui/widgets/qlineedit.cpp:2116
 
5409
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2059 gui/widgets/qlineedit.cpp:2119
5383
5410
#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793
5384
5411
#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304
5385
5412
msgid "Delete"
5386
5413
msgstr "احذف"
5387
5414
 
5388
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2066 gui/widgets/qlineedit.cpp:2124
 
5415
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2066 gui/widgets/qlineedit.cpp:2127
5389
5416
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447
5390
5417
msgid "Select All"
5391
5418
msgstr "اختر الكل"
5795
5822
msgstr ""
5796
5823
 
5797
5824
#: network/access/qfilenetworkreply.cpp:108
5798
 
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:231
 
5825
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:225
5799
5826
#, qt-format
5800
5827
msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
5801
5828
msgid "Cannot open %1: Path is a directory"
5848
5875
msgid "Write error writing to %1: %2"
5849
5876
msgstr ""
5850
5877
 
5851
 
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:252
 
5878
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:246
5852
5879
#, qt-format
5853
5880
msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
5854
5881
msgid "Read error reading from %1: %2"
5855
5882
msgstr ""
5856
5883
 
5857
5884
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131
5858
 
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:652
 
5885
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:644
5859
5886
msgid "No suitable proxy found"
5860
5887
msgstr ""
5861
5888
 
5864
5891
msgid "Cannot open %1: is a directory"
5865
5892
msgstr ""
5866
5893
 
5867
 
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:257
 
5894
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:240
5868
5895
#, qt-format
5869
5896
msgid "Logging in to %1 failed: authentication required"
5870
5897
msgstr ""
5871
5898
 
5872
 
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:296
 
5899
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:279
5873
5900
#, fuzzy, qt-format
5874
5901
msgid "Error while downloading %1: %2"
5875
5902
msgstr "خطأ بينما القراءة 1"
5876
5903
 
5877
 
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:298
 
5904
#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:281
5878
5905
#, fuzzy, qt-format
5879
5906
msgid "Error while uploading %1: %2"
5880
5907
msgstr "خطأ بينما القراءة 1"
5881
5908
 
5882
 
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:753
 
5909
#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:724
5883
5910
#, fuzzy, qt-format
5884
5911
msgctxt "QNetworkReply"
5885
5912
msgid "Error downloading %1 - server replied: %2"
5962
5989
msgstr "اسم ملف غير صالح"
5963
5990
 
5964
5991
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:549
5965
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1358
5966
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1578 network/socket/qtcpserver.cpp:292
 
5992
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1388
 
5993
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1608 network/socket/qtcpserver.cpp:292
5967
5994
#, fuzzy
5968
5995
msgid "Operation on socket is not supported"
5969
5996
msgstr "محجرمقبسالمقبس عملية غير مدعوم"
5981
6008
msgid "Connection timed out"
5982
6009
msgstr "انتهى وقت الاتصال"
5983
6010
 
5984
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1781
 
6011
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1811
5985
6012
#, fuzzy
5986
6013
msgid "Socket operation timed out"
5987
6014
msgstr "محجرمقبسالمقبس عملية خارج"
5988
6015
 
5989
 
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2161
 
6016
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2191
5990
6017
#, fuzzy
5991
6018
msgid "Socket is not connected"
5992
6019
msgstr "محجرمقبسالمقبس هو ليس"
6265
6292
msgid "The host name did not match any of the valid hosts for this certificate"
6266
6293
msgstr ""
6267
6294
 
6268
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:275
 
6295
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:273
6269
6296
#, fuzzy, qt-format
6270
6297
msgid "Error creating SSL context (%1)"
6271
6298
msgstr "خطأ إنشاء SSL سياق"
6272
6299
 
6273
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:300
 
6300
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:298
6274
6301
#, fuzzy, qt-format
6275
6302
msgid "Invalid or empty cipher list (%1)"
6276
6303
msgstr "غير صحيح أو فارغ قائمة"
6277
6304
 
6278
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:328
 
6305
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:326
6279
6306
#, fuzzy, qt-format
6280
6307
msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1"
6281
6308
msgstr "لا يستطيع توفير a شهادة مع لا مفتاح 1"
6282
6309
 
6283
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:335
 
6310
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:333
6284
6311
#, fuzzy, qt-format
6285
6312
msgid "Error loading local certificate, %1"
6286
6313
msgstr "خطأ يجري التحميل محليّ شهادة 1"
6287
6314
 
6288
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:350
 
6315
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:348
6289
6316
#, fuzzy, qt-format
6290
6317
msgid "Error loading private key, %1"
6291
6318
msgstr "خطأ يجري التحميل خاص مفتاح 1"
6292
6319
 
6293
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:357
 
6320
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:355
6294
6321
#, fuzzy, qt-format
6295
6322
msgid "Private key does not certify public key, %1"
6296
6323
msgstr "خاص مفتاح ليس شهادة عام مفتاح 1"
6297
6324
 
6298
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:377
 
6325
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:375
6299
6326
#, fuzzy, qt-format
6300
6327
msgid "Error creating SSL session, %1"
6301
6328
msgstr "خطأ إنشاء SSL جلسة 1"
6302
6329
 
6303
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:392
 
6330
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:390
6304
6331
#, fuzzy, qt-format
6305
6332
msgid "Error creating SSL session: %1"
6306
6333
msgstr "خطأ إنشاء SSL جلسة 1"
6307
6334
 
6308
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:850
 
6335
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:912
6309
6336
#, fuzzy, qt-format
6310
6337
msgid "Unable to write data: %1"
6311
6338
msgstr "عاجز إلى كتابة البيانات 1"
6312
6339
 
6313
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:913
 
6340
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:975
6314
6341
#, fuzzy, qt-format
6315
6342
msgid "Unable to decrypt data: %1"
6316
6343
msgstr "عاجز إلى كتابة البيانات 1"
6317
6344
 
6318
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:991
6319
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1001
 
6345
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1053
 
6346
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1063
6320
6347
#, fuzzy, qt-format
6321
6348
msgid "Error while reading: %1"
6322
6349
msgstr "خطأ بينما القراءة 1"
6323
6350
 
6324
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1097
 
6351
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1158
6325
6352
#, fuzzy, qt-format
6326
6353
msgid "Error during SSL handshake: %1"
6327
6354
msgstr "خطأ SSL إقامة الإتصال 1"
6328
6355
 
6329
 
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1118
6330
 
msgid "The peer certificate is blacklisted"
6331
 
msgstr ""
6332
 
 
6333
6356
#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246
6334
6357
msgid "System"
6335
6358
msgstr "النظام"
6475
6498
msgid "Session aborted by user or system"
6476
6499
msgstr ""
6477
6500
 
6478
 
#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1031
 
6501
#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030
 
6502
#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:278
 
6503
#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:312
 
6504
msgid "The specified configuration cannot be used."
 
6505
msgstr ""
 
6506
 
 
6507
#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1034
6479
6508
msgid "Unidentified Error"
6480
6509
msgstr ""
6481
6510
 
6496
6525
msgid "The requested operation is not supported by the system."
6497
6526
msgstr ""
6498
6527
 
6499
 
#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:278
6500
 
#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:312
6501
 
msgid "The specified configuration cannot be used."
6502
 
msgstr ""
6503
 
 
6504
6528
#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:280
6505
6529
#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:314
6506
6530
msgid "Roaming was aborted or is not possible."
7193
7217
msgid "Unable to begin transaction"
7194
7218
msgstr "عاجز إلى بداية، بدء عملية"
7195
7219
 
7196
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1251 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1419
7197
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1434
 
7220
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509
 
7221
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524
7198
7222
#, fuzzy
7199
7223
msgctxt "QOCIResult"
7200
7224
msgid "Unable to bind column for batch execute"
7201
7225
msgstr "عاجز إلى ربط"
7202
7226
 
7203
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1449
 
7227
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539
7204
7228
#, fuzzy
7205
7229
msgctxt "QOCIResult"
7206
7230
msgid "Unable to execute batch statement"
7207
7231
msgstr "عاجز إلى نفِّذ"
7208
7232
 
7209
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1753
 
7233
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858
7210
7234
#, fuzzy
7211
7235
msgctxt "QOCIResult"
7212
7236
msgid "Unable to goto next"
7213
7237
msgstr "عاجز إلى جلب التالي"
7214
7238
 
7215
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1812
 
7239
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917
7216
7240
#, fuzzy
7217
7241
msgctxt "QOCIResult"
7218
7242
msgid "Unable to alloc statement"
7219
7243
msgstr "عاجز إلى اغلق"
7220
7244
 
7221
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1827
 
7245
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932
7222
7246
#, fuzzy
7223
7247
msgctxt "QOCIResult"
7224
7248
msgid "Unable to prepare statement"
7225
7249
msgstr "عاجز إلى تحضير"
7226
7250
 
7227
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1853
 
7251
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958
7228
7252
#, fuzzy
7229
7253
msgctxt "QOCIResult"
7230
7254
msgid "Unable to get statement type"
7231
7255
msgstr "عاجز إلى أعد الضبط"
7232
7256
 
7233
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1872
 
7257
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977
7234
7258
#, fuzzy
7235
7259
msgctxt "QOCIResult"
7236
7260
msgid "Unable to bind value"
7237
7261
msgstr "عاجز إلى ربط قيمة"
7238
7262
 
7239
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1892
 
7263
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997
7240
7264
#, fuzzy
7241
7265
msgctxt "QOCIResult"
7242
7266
msgid "Unable to execute statement"
7243
7267
msgstr "عاجز إلى نفِّذ"
7244
7268
 
7245
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1976
 
7269
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081
7246
7270
#, fuzzy
7247
7271
msgctxt "QOCIDriver"
7248
7272
msgid "Unable to initialize"
7249
7273
msgstr "عاجز إلى ربط قيمة"
7250
7274
 
7251
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2120
 
7275
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225
7252
7276
#, fuzzy
7253
7277
msgid "Unable to logon"
7254
7278
msgstr "عاجز عن الاتصال"
7255
7279
 
7256
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2192
 
7280
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297
7257
7281
#, fuzzy
7258
7282
msgctxt "QOCIDriver"
7259
7283
msgid "Unable to begin transaction"
7260
7284
msgstr "عاجز إلى بداية، بدء عملية"
7261
7285
 
7262
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2211
 
7286
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316
7263
7287
#, fuzzy
7264
7288
msgctxt "QOCIDriver"
7265
7289
msgid "Unable to commit transaction"
7266
7290
msgstr "عاجز إلى عملية"
7267
7291
 
7268
 
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2230
 
7292
#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335
7269
7293
#, fuzzy
7270
7294
msgctxt "QOCIDriver"
7271
7295
msgid "Unable to rollback transaction"
9608
9632
"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4."
9609
9633
msgstr ""
9610
9634
 
9611
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:233
9612
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:240
9613
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:261
 
9635
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:234
 
9636
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:241
 
9637
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:262
9614
9638
#, fuzzy, qt-format
9615
9639
msgid "%1 is not valid according to %2."
9616
9640
msgstr "هو غير صالح ترميز الاسم."
9617
9641
 
9618
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:428
 
9642
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:429
9619
9643
msgid "String content does not match the length facet."
9620
9644
msgstr ""
9621
9645
 
9622
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:436
 
9646
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:437
9623
9647
msgid "String content does not match the minLength facet."
9624
9648
msgstr ""
9625
9649
 
9626
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:444
 
9650
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:445
9627
9651
msgid "String content does not match the maxLength facet."
9628
9652
msgstr ""
9629
9653
 
9630
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:462
 
9654
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:463
9631
9655
msgid "String content does not match pattern facet."
9632
9656
msgstr ""
9633
9657
 
9634
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:480
 
9658
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:481
9635
9659
msgid "String content is not listed in the enumeration facet."
9636
9660
msgstr ""
9637
9661
 
9638
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:497
 
9662
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:498
9639
9663
msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet."
9640
9664
msgstr ""
9641
9665
 
9642
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:505
 
9666
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:506
9643
9667
msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet."
9644
9668
msgstr ""
9645
9669
 
9646
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:513
 
9670
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:514
9647
9671
msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet."
9648
9672
msgstr ""
9649
9673
 
9650
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:521
 
9674
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:522
9651
9675
msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet."
9652
9676
msgstr ""
9653
9677
 
9654
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:539
 
9678
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:540
9655
9679
msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet."
9656
9680
msgstr ""
9657
9681
 
9658
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:557
 
9682
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:558
9659
9683
msgid "Signed integer content does not match pattern facet."
9660
9684
msgstr ""
9661
9685
 
9662
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:566
 
9686
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:567
9663
9687
msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet."
9664
9688
msgstr ""
9665
9689
 
9666
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:583
 
9690
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:584
9667
9691
msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet."
9668
9692
msgstr ""
9669
9693
 
9670
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:591
 
9694
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:592
9671
9695
msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet."
9672
9696
msgstr ""
9673
9697
 
9674
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:599
 
9698
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:600
9675
9699
msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet."
9676
9700
msgstr ""
9677
9701
 
9678
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:607
 
9702
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:608
9679
9703
msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet."
9680
9704
msgstr ""
9681
9705
 
9682
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:625
 
9706
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:626
9683
9707
msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet."
9684
9708
msgstr ""
9685
9709
 
9686
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:643
 
9710
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:644
9687
9711
msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet."
9688
9712
msgstr ""
9689
9713
 
9690
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:652
 
9714
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:653
9691
9715
msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet."
9692
9716
msgstr ""
9693
9717
 
9694
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:669
 
9718
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:670
9695
9719
msgid "Double content does not match the maxInclusive facet."
9696
9720
msgstr ""
9697
9721
 
9698
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:677
 
9722
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:678
9699
9723
msgid "Double content does not match the maxExclusive facet."
9700
9724
msgstr ""
9701
9725
 
9702
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:685
 
9726
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:686
9703
9727
msgid "Double content does not match the minInclusive facet."
9704
9728
msgstr ""
9705
9729
 
9706
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:693
 
9730
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:694
9707
9731
msgid "Double content does not match the minExclusive facet."
9708
9732
msgstr ""
9709
9733
 
9710
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:711
 
9734
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:712
9711
9735
msgid "Double content is not listed in the enumeration facet."
9712
9736
msgstr ""
9713
9737
 
9714
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:729
 
9738
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:730
9715
9739
msgid "Double content does not match pattern facet."
9716
9740
msgstr ""
9717
9741
 
9718
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:747
 
9742
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:748
9719
9743
msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet."
9720
9744
msgstr ""
9721
9745
 
9722
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:756
 
9746
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757
9723
9747
msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet."
9724
9748
msgstr ""
9725
9749
 
9726
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:770
 
9750
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:771
9727
9751
msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet."
9728
9752
msgstr ""
9729
9753
 
9730
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:778
 
9754
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:779
9731
9755
msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet."
9732
9756
msgstr ""
9733
9757
 
9734
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:786
 
9758
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:787
9735
9759
msgid "Date time content does not match the minInclusive facet."
9736
9760
msgstr ""
9737
9761
 
9738
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:794
 
9762
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:795
9739
9763
msgid "Date time content does not match the minExclusive facet."
9740
9764
msgstr ""
9741
9765
 
9742
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:812
 
9766
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:813
9743
9767
msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet."
9744
9768
msgstr ""
9745
9769
 
9746
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:830
 
9770
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:831
9747
9771
msgid "Date time content does not match pattern facet."
9748
9772
msgstr ""
9749
9773
 
9750
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:845
 
9774
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:846
9751
9775
msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet."
9752
9776
msgstr ""
9753
9777
 
9754
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:854
 
9778
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855
9755
9779
msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet."
9756
9780
msgstr ""
9757
9781
 
9758
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:863
 
9782
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864
9759
9783
msgid "Duration content does not match the minInclusive facet."
9760
9784
msgstr ""
9761
9785
 
9762
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:872
 
9786
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873
9763
9787
msgid "Duration content does not match the minExclusive facet."
9764
9788
msgstr ""
9765
9789
 
9766
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:890
 
9790
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:891
9767
9791
msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet."
9768
9792
msgstr ""
9769
9793
 
9770
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:908
 
9794
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:909
9771
9795
msgid "Duration content does not match pattern facet."
9772
9796
msgstr ""
9773
9797
 
9774
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:935
 
9798
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:936
9775
9799
msgid "Boolean content does not match pattern facet."
9776
9800
msgstr ""
9777
9801
 
9778
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:952
 
9802
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:953
9779
9803
msgid "Binary content does not match the length facet."
9780
9804
msgstr ""
9781
9805
 
9782
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:960
 
9806
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:961
9783
9807
msgid "Binary content does not match the minLength facet."
9784
9808
msgstr ""
9785
9809
 
9786
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:968
 
9810
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:969
9787
9811
msgid "Binary content does not match the maxLength facet."
9788
9812
msgstr ""
9789
9813
 
9790
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:986
 
9814
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:987
9791
9815
msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet."
9792
9816
msgstr ""
9793
9817
 
9794
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1013
 
9818
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1014
9795
9819
#, fuzzy, qt-format
9796
9820
msgid "Invalid QName content: %1."
9797
9821
msgstr "غير صحيح مستند."
9798
9822
 
9799
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1030
 
9823
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1031
9800
9824
msgid "QName content is not listed in the enumeration facet."
9801
9825
msgstr ""
9802
9826
 
9803
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1048
 
9827
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1049
9804
9828
msgid "QName content does not match pattern facet."
9805
9829
msgstr ""
9806
9830
 
9807
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1084
 
9831
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1085
9808
9832
msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet."
9809
9833
msgstr ""
9810
9834
 
9811
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1103
 
9835
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1104
9812
9836
msgid "List content does not match length facet."
9813
9837
msgstr ""
9814
9838
 
9815
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1110
 
9839
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1111
9816
9840
msgid "List content does not match minLength facet."
9817
9841
msgstr ""
9818
9842
 
9819
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1117
 
9843
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1118
9820
9844
msgid "List content does not match maxLength facet."
9821
9845
msgstr ""
9822
9846
 
9823
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1207
 
9847
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1208
9824
9848
msgid "List content is not listed in the enumeration facet."
9825
9849
msgstr ""
9826
9850
 
9827
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1225
 
9851
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1226
9828
9852
msgid "List content does not match pattern facet."
9829
9853
msgstr ""
9830
9854
 
9831
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1264
 
9855
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1265
9832
9856
msgid "Union content is not listed in the enumeration facet."
9833
9857
msgstr ""
9834
9858
 
9835
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1282
 
9859
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1283
9836
9860
msgid "Union content does not match pattern facet."
9837
9861
msgstr ""
9838
9862
 
9839
 
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1297
 
9863
#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1298
9840
9864
#, qt-format
9841
9865
msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty."
9842
9866
msgstr ""