9
9
"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 23:35+0000\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-09-28 23:52+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 08:36+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
14
14
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
148
148
msgid "KGet Download Manager"
149
149
msgstr "KGet Nedlastingshåndterer"
151
#: kget/sounds/kget.notifyrc:40
151
#: kget/sounds/kget.notifyrc:41
153
153
msgid "Transfer Added"
154
154
msgstr "Overføring lagt til"
156
#: kget/sounds/kget.notifyrc:93
156
#: kget/sounds/kget.notifyrc:94
157
157
msgctxt "Comment"
158
158
msgid "A new download has been added"
159
159
msgstr "En ny nedlasting er blitt lagt til"
161
#: kget/sounds/kget.notifyrc:156
161
#: kget/sounds/kget.notifyrc:157
163
163
msgid "Download Started"
164
164
msgstr "Nedlasting startet"
166
#: kget/sounds/kget.notifyrc:210
166
#: kget/sounds/kget.notifyrc:211
167
167
msgctxt "Comment"
168
168
msgid "Downloading started"
169
169
msgstr "Nedlasting er startet"
171
#: kget/sounds/kget.notifyrc:274
171
#: kget/sounds/kget.notifyrc:275
173
173
msgid "Download Finished"
174
174
msgstr "Nedlasting ferdig"
176
#: kget/sounds/kget.notifyrc:328
176
#: kget/sounds/kget.notifyrc:329
177
177
msgctxt "Comment"
178
178
msgid "Downloading finished"
179
179
msgstr "Nedlasting ferdig"
181
#: kget/sounds/kget.notifyrc:390
181
#: kget/sounds/kget.notifyrc:391
183
183
msgid "All Downloads Finished"
184
184
msgstr "Alle nedlastinger ferdige"
186
#: kget/sounds/kget.notifyrc:444
186
#: kget/sounds/kget.notifyrc:445
187
187
msgctxt "Comment"
188
188
msgid "All downloads finished"
189
189
msgstr "Alle nedlastinger er ferdige"
191
#: kget/sounds/kget.notifyrc:507
191
#: kget/sounds/kget.notifyrc:508
193
193
msgid "Error Occurred"
194
194
msgstr "En feil oppstod"
196
#: kget/sounds/kget.notifyrc:555
196
#: kget/sounds/kget.notifyrc:556
197
197
msgctxt "Comment"
198
198
msgid "An Error has Occurred"
199
199
msgstr "Det oppsto en feil"
201
#: kget/sounds/kget.notifyrc:606
201
#: kget/sounds/kget.notifyrc:607
203
203
msgid "Information"
204
204
msgstr "Informasjon"
206
#: kget/sounds/kget.notifyrc:661
206
#: kget/sounds/kget.notifyrc:662
207
207
msgctxt "Comment"
208
208
msgid "User Notified of Information"
209
209
msgstr "Bruker varslet om informasjonen"
648
648
msgid "An internal service error has occurred"
649
649
msgstr "Det har oppstått en intern feil på tjenesten"
651
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2437
651
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2438
653
653
msgid "Buzz/Nudge"
654
654
msgstr "Ring/dytt"
656
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2492
656
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2493
657
657
msgctxt "Comment"
658
658
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
659
659
msgstr "En kontakt har sendt deg en dytt/ringesignal"
661
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2551
661
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2552
663
663
msgid "Message Dropped"
664
664
msgstr "Melding filtrert ut"
666
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2604
666
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2605
667
667
msgctxt "Comment"
668
668
msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
669
669
msgstr "Programtillegget for personvern filtrerte bort en melding"
671
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2660
671
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2661
673
673
msgid "ICQ Reading status"
674
674
msgstr "ICQ leser status"
676
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2713
676
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2714
677
677
msgctxt "Comment"
678
678
msgid "An ICQ user is reading your status message"
679
679
msgstr "En ICQ-bruker leser din statusmelding"
681
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2768
681
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2769
683
683
msgid "Service Message"
684
684
msgstr "Tjenestemelding"
686
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2819
686
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2820
687
687
msgctxt "Comment"
688
688
msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
689
689
msgstr "En tjenestemelding er mottatt (f.eks. forespørsel om autorisasjon)"
691
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2864
691
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2865
693
693
msgid "Gadu-Gadu contacts list"
694
694
msgstr "Gadu-Gadu kontaktliste"
696
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2903
696
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2904
697
697
msgctxt "Comment"
698
698
msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
699
699
msgstr "Kontaktliste er blitt mottatt/eksportert/slettet"
701
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2944
701
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2945
703
703
msgid "Typing message"
704
704
msgstr "Skriver melding"
706
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2977
706
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2979
707
707
msgctxt "Comment"
708
708
msgid "An user is typing a message"
709
709
msgstr "En bruker er i ferd med å skrive enmelding"
1228
#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:46 krdc/krdc.desktop:7
1228
#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:47 krdc/krdc.desktop:7
1233
#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:99
1233
#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:100
1235
1235
msgid "Incoming RFB Tube"
1236
1236
msgstr "Innkommende RFB-rør"