3
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
5
<chapter id="configure">
7
>&kde; instellen</title>
13
>Hoe stel ik de taal in die in &kde; wordt gebruikt?</para>
18
>Er zijn twee manieren om de taal in te stellen die in &kde; wordt gebruikt:</para>
23
>Door gebruik te maken van het <application
24
>&kde; Configuratiecentrum</application
28
>Door het <application
29
>&kde; Configuratiecentrum</application
30
> te starten en vervolgens <guimenu
31
>Regio en toegankelijkheid</guimenu
32
> te selecteren en daarna <guimenuitem
33
>Land/regio en taal</guimenuitem
34
> te kiezen. Hier kunt u uw taal en land selecteren. Als &kde; geen vertaling kan vinden in de eerst gekozen taal dan zal de standaardtaal worden gebruikt. Dit is gewoonlijk (Amerikaans) Engels.</para>
37
>Het gebruik van het <application
38
>&kde; Configuratiecentrum</application
39
> heeft in &kde; de voorkeur bij het kiezen van talen.</para
45
>Het gebruik van de <envar
47
> omgevingsvariable</term>
50
>De tweede methode gebruikt de lokale omgevingsvariabelen van uw systeem. Om de taal te wijzigen zet u de omgevingsvariabele <envar
52
> op de juiste waarde. Bijvoorbeeld als u de <application
54
>-shell gebruikt, dan voert u <userinput
60
> uit om Nederlands als taal in te stellen.</para
70
>Kan in &kde; het toetsenbord worden aangepast?</para>
74
>Ja, u kunt het toetsenbord instellen in <application
75
>&kde; Configuratiecentrum</application
77
>Regio en toegankelijkheid</guimenu
79
>Toetsenbordindeling</guimenuitem
87
>Hoe vervang ik het standaard tekst-aanmeldscherm door het &kde; aanmeldscherm?</para>
92
>Dit hangt af van welke distributie of &UNIX; u gebruikt. Die kan zijn eigen hulpmiddelen hiervoor hebben (zoals <application
94
> als u &SuSE; &Linux; hebt). Die zullen dan de veiligste manier zijn om het aanmeldscherm van &kde; in te stellen. Maar als u om welke reden dan ook deze hulpmiddelen niet wilt gebruiken, dan hebt u misschien iets aan de volgende aanwijzingen:</para
97
>Om te beginnen moet u het <quote
99
> instellen (runlevel 5 voor &RedHat;-en &SuSE;-systemen) door het bestand <filename
100
>/etc/inittab</filename
101
> te bewerken. In dit bestand moet een regel aanwezig zijn met de tekst <userinput
102
>id:3:initdefault:</userinput
103
>. Verander dit in <userinput
104
>id:5:initdefault:</userinput
105
>. Daarna, aan het einde van het bestand, plaatst u een # voor de volgende regel: <literal
106
>x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal
107
> en vervangt u die door de regel:<userinput
108
>x:5:respawn:<replaceable
109
>/opt/kde/</replaceable
110
>bin/kdm -nodaemon</userinput
113
In mijn geval, met Mandrake 9.2, is die laatste regel niet aanwezig, en moet ik alleen de 3 (Full multiuser mode) in een 5 (X11) veranderen
114
Elders heb ik reeds xdm door kdm vervangen:
115
Uw computer configureren (root wachtwoord) -Systeem - Kies de beeldmanager - KDM(Vert). <note
117
>De locatie van &kdm; kan op uw systeem anders zijn dan /opt/kde</para
121
>Om de wijzigingen direct te doen ingaan typt u in de shell <command
123
> (voor &RedHat;-systemen) in. <caution
125
>Het is nogal riskant om een grafische shell in te stellen als u voor die tijd niet hebt gecontroleerd of die wel werkt. Als die namelijk niet werkt kan het erg lastig zijn om weer terug te komen op uw shellprompt....</para
131
>Bij FreeBSD moet u het bestand <filename
133
> bewerken en een van de regels die eruit ziet als <programlisting
134
>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting
135
> veranderen in <userinput
136
>ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
141
<!-- is this part obsolete?
145
>I would like to click the &LMB; anywhere on the
146
desktop and have the <guimenu
148
> menu displayed.</para>
152
>Open the <application
153
>&kde; Control Center</application
157
>Desktop</guisubmenu>
159
>Behavior</guisubmenu
162
can now choose the behavior of mouse clicks on the desktop. To have
165
> menu open from a single &LMB; click, change
166
the entry labeled <guilabel
167
>Left button</guilabel
170
>Application Menu</guilabel
179
>Waar vind ik informatie over &kde;-thema's?</para>
183
>Bezoek <ulink url="http://www.kde-look.org"
184
>http://www.kde-look.org</ulink
185
> om een uitgebreid aanbod van KDE-thema's te vinden.</para>
192
>Hoe verander ik &MIME; typen (Bestandsassociaties)?</para>
196
>Als u &konqueror; gebruikt doe dan dit: open een &konqueror;-venster en kies <menuchoice
198
>Instellingen</guimenu
200
>Konqueror instellen</guimenuitem
202
> en daarna <guilabel
203
>Bestandsassociaties</guilabel
204
>. Zoek het type dat u wilt wijzigen (&bijv; <literal
205
>text/english</literal
208
>) en kies de gewenste toepassingen in de gewenste volgorde.</para>
215
>&kde; (&kdm;) leest mijn <filename
216
>.bash_profile</filename
217
> bestand niet in!</para>
221
>De aanmeldbeheerders <application
223
> en &kdm; gebruiken geen login-shell zodat <filename
226
>.bash_profile</filename
227
>, &etc; niet worden gelezen. Wanneer de gebruiker zich aanmeldt, draait <application
233
> als gebruiker. De normale procedure is om opdrachten toe te voegen in het <filename
235
>-bestand om het profile (gegevens) van de gebruiker in te lezen. Bewerkt u dus de bestanden <filename
246
>Hoe gebruik ik &TrueType;-lettertypen in &kde;?</para>
251
>U moet &TrueType;-lettertype ondersteuning in uw &X-Window; installeren. Kijk daarvoor op <ulink url="http://x.themes.org/"
253
> voor de lettertypen en <ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/"
254
>xfsft: ondersteuning voor &TrueType;-lettertypen in X11</ulink
255
> of <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/"
256
>X-&TrueType;-Server Project webpagina</ulink
257
> voor servers voor de lettertypen.</para>
260
>Als u een aantal &TrueType;-lettertypen hebt van &Microsoft; &Windows;, bewerk dan het <filename
262
>-bestand om het pad naar de map met deze lettertypen toe te voegen. Vertel &kde; vervolgens om deze lettertypen te gebruiken met behulp van het administratieprogramma voor lettertypen.</para>
270
>Is het mogelijk om met het Euro-teken te werken of om het in te voeren en te tonen in &kde;?</para>
274
>Ja en nee. Voor details kijkt u op deze pagina:<ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.phtml"
275
>http://www.koffice.org/kword/euro.phtml</ulink
283
>Hoe start ik een toepassing bij het starten van &kde;?</para
288
>Er zijn verschillende manier om dit te doen. Indien u toepassingen wilt starten die omgevingsvariabelen aanmaken die u wilt gebruiken binnen &kde;, zoals <command
292
>, dan kunt u deze scripts in <filename class="directory"
296
> plaatsen. Zorg er wel voor dat de scripts eindigen op <literal role="extension"
300
> is meestal een map met de naam <filename class="directory"
302
> (de punt hoort er bij) in uw home-directory. Indien u scripts wilt starten voor alle &kde;-gebruikers, dan kunt u deze plaatsen in de map <filename class="directory"
308
> is de map waarin &kde; is geïnstalleerd. U kunt dit opvragen door het commando <userinput
310
>kde4-config</command
311
> --prefix</userinput
312
> uit te voeren.</para>
314
>Indien u een toepassing wilt starten nadat &kde; is gestart, dan kunt u de map <filename class="directory"
316
> gebruiken. U kunt toepassingen op de volgende manier aan de map <filename class="directory"
318
> toevoegen: <orderedlist>
321
>Start &konqueror;.</para>
325
>Kies in het menu <menuchoice
329
>Autostart</guimenuitem
335
>Klik met uw rechtermuisknop in het venster en kies <menuchoice
337
>Nieuw aanmaken</guisubmenu
341
>Koppeling naar toepassing...</guimenuitem
347
>Klik vervolgens op het tabblad <guilabel
348
>Toepassing</guilabel
349
> in het venster dat verschijnt en vul de naam en het commando in.</para>
360
>Hoe kan ik meer dan één gebruiker tegelijk aangemeld laten zijn? Kan ik in &kde; <quote
361
>snel overschakelen</quote
362
> tussen gebruikers?</para>
367
>Om meer dan één gebruiker tegelijk aangemeld te laten zijn (dit heet soms <quote
368
>snel overschakelen</quote
369
>) dient u het programma waarmee u zich aanmeldt te vertellen dat het meer dan één sessie (of, in &X-Window;-termen, <quote
371
>) tegelijk kan gebruiken.</para>
374
>In &kde; heet dit programma &kdm;, hetgeen staan voor <quote
375
>&kde; Display Manager</quote
376
> (&kde;-beeldbeheerder). Als u niet &kdm; als aanmeldscherm gebruikt, dient u de documentatie van het programma dat u gebruikt te raadplegen over hoe u meerdere sessies bewerkstelligt.</para>
379
>Standaard wordt dit bij de installatie automatisch ingesteld als &kdm; virtuele terminals ondersteunt (momenteel alleen Linux). Als het niet automatisch is ingesteld, raadpleeg dan de handleideng van &kdm;, sectie <ulink url="help:/kdm/kdmrc-xservers"
380
>Permanente &X-Server;s opgeven</ulink
381
>. Nadat u kdmrc hebt gewijzigd, dient u &kdm; hiervan op de hoogte te stellen met <command
382
>killall -HUP kdm</command