~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nl/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_playground-base.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-09-02 12:03:13 UTC
  • mfrom: (1.8.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100902120313-pjnncwpb0epv14gj
Tags: 4:4.5.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: desktop_playground-base\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-04 03:19+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 04:02+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 11:41+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
80
80
"database,sources,bronnen,data,gegevens,odbc,drivers,driver,stuurprogramma's,"
81
81
"stuurprogramma"
82
82
 
83
 
#: kcm_tablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:2
84
 
#, fuzzy
85
 
#| msgctxt "Name"
86
 
#| msgid "Advanced User Settings"
87
 
msgctxt "Name"
88
 
msgid "Wacom Tablet Settings"
89
 
msgstr "Uitgebreide instellingen"
90
 
 
91
 
#: kcm_tablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:11
92
 
msgctxt "Comment"
93
 
msgid "Hotplugging and Profile support for Wacom Tablets"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: kcm_tablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:14
97
 
msgctxt "Name"
98
 
msgid "Graphic Tablet"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: kcm_tablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:24
102
 
#, fuzzy
103
 
#| msgctxt "Name"
104
 
#| msgid "Advanced User Settings"
105
 
msgctxt "Comment"
106
 
msgid "Wacom Tablet Settings"
107
 
msgstr "Uitgebreide instellingen"
108
 
 
109
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.desktop:12
110
 
msgctxt "Name"
111
 
msgid "Wacom Tablet"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.desktop:21
115
 
msgctxt "Comment"
116
 
msgid "Wacom tablet control daemon"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:3
120
 
msgctxt "Comment"
121
 
msgid "Wacom Tablet"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:12
125
 
#, fuzzy
126
 
#| msgctxt "Name"
127
 
#| msgid "Advanced User Settings"
128
 
msgctxt "Name"
129
 
msgid "WacomTablet"
130
 
msgstr "Uitgebreide instellingen"
131
 
 
132
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:23
133
 
#, fuzzy
134
 
#| msgctxt "Name"
135
 
#| msgid "Network Connection Disconnected"
136
 
msgctxt "Name"
137
 
msgid "New tablet connected"
138
 
msgstr "Netwerkverbinding verbroken"
139
 
 
140
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:32
141
 
msgctxt "Comment"
142
 
msgid "New graphic tablet connected"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:44
146
 
msgctxt "Name"
147
 
msgid "Tablet removed"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:53
151
 
msgctxt "Comment"
152
 
msgid "Graphic tablet removed"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:65
156
 
msgctxt "Name"
157
 
msgid "A tablet error"
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:74
161
 
msgctxt "Comment"
162
 
msgid "An error occurred with the tablet"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
83
#: kconfig/ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:2
166
84
msgctxt "Name"
167
85
msgid "LDB"
586
504
msgid "ImageBrowser"
587
505
msgstr ""
588
506
 
589
 
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:13
590
 
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:13
591
 
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:13
592
 
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:13
 
507
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:14
 
508
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:14
 
509
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:14
 
510
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:14
593
511
#: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:20
594
512
msgctxt "GenericName"
595
513
msgid "A KDE4 Application"
789
707
msgid "Nepomuk Data Management Service"
790
708
msgstr "Nepomuk bestandssysteemannotatieservice"
791
709
 
792
 
#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:14
 
710
#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:15
793
711
msgctxt "Comment"
794
712
msgid "A service that performs several data management tasks"
795
713
msgstr ""
882
800
msgid "Nepomuk Search Plasma Runner"
883
801
msgstr ""
884
802
 
 
803
#: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:8
 
804
msgctxt "Name"
 
805
msgid "Nepomuk Metadata sharing"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:14
 
809
msgctxt "Comment"
 
810
msgid "A Nepomuk Service that allows you to share your metadata"
 
811
msgstr ""
 
812
 
885
813
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:2
886
814
#, fuzzy
887
815
#| msgctxt "Name"
890
818
msgid "Nepomuk Contact Edit Plugin"
891
819
msgstr "Nepomuk bestandsannotatieservice"
892
820
 
893
 
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:8
 
821
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:9
894
822
#, fuzzy
895
823
#| msgctxt "Comment"
896
824
#| msgid "Nepomuk PIMO Resource Editor"
906
834
msgid "Nepomuk Email Edit Plugin"
907
835
msgstr "Nepomuk bestandsannotatieservice"
908
836
 
909
 
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:8
 
837
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:9
910
838
#, fuzzy
911
839
#| msgctxt "Comment"
912
840
#| msgid "Nepomuk PIMO Resource Editor"
923
851
msgstr "Nepomuk bestandsannotatieservice"
924
852
 
925
853
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_fileresourceeditplugin.desktop:11
926
 
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:10
 
854
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:11
927
855
msgctxt "Comment"
928
856
msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle file resources"
929
857
msgstr ""
1133
1061
msgid "Work Context Chooser"
1134
1062
msgstr ""
1135
1063
 
1136
 
#: nepomuk-kde/usercontext/plasmoid/plasma-applet-nepomukcontextchooser.desktop:11
 
1064
#: nepomuk-kde/usercontext/plasmoid/plasma-applet-nepomukcontextchooser.desktop:12
1137
1065
msgctxt "Comment"
1138
1066
msgid "Select the current Nepomuk work context"
1139
1067
msgstr ""
1150
1078
"context"
1151
1079
msgstr ""
1152
1080
 
1153
 
#: nepomuk-kde/webextractor/service/gui/console/webexconsole.desktop:5
 
1081
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/console/webexconsole.desktop:5
1154
1082
#, fuzzy
1155
1083
#| msgctxt "Name"
1156
1084
#| msgid "Network Settings"
1158
1086
msgid "WebExtractorConsole"
1159
1087
msgstr "Netwerkinstellingen"
1160
1088
 
1161
 
#: nepomuk-kde/webextractor/service/gui/console/webexconsole.desktop:11
 
1089
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/console/webexconsole.desktop:12
1162
1090
#, fuzzy
1163
1091
#| msgctxt "Name"
1164
1092
#| msgid "Network Settings"
1166
1094
msgid "Web Extractor Console"
1167
1095
msgstr "Netwerkinstellingen"
1168
1096
 
1169
 
#: nepomuk-kde/webextractor/service/kcm/webextractorconfig.desktop:13
 
1097
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/libwebexsettings/webextractor_plugin.desktop:4
 
1098
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/service/webextractor_plugin.desktop:4
 
1099
#, fuzzy
 
1100
#| msgctxt "Name"
 
1101
#| msgid "Network Settings"
 
1102
msgctxt "Name"
 
1103
msgid "Web Extractor Plugin"
 
1104
msgstr "Netwerkinstellingen"
 
1105
 
 
1106
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/service/kcm/webextractorconfig.desktop:13
1170
1107
#, fuzzy
1171
1108
#| msgctxt "Name"
1172
1109
#| msgid "Network Settings"
1174
1111
msgid "Web Extractor Settings"
1175
1112
msgstr "Netwerkinstellingen"
1176
1113
 
1177
 
#: nepomuk-kde/webextractor/service/webextractor_plugin.desktop:4
 
1114
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/service/plugins/tvdb/webexplugin_tvdb.desktop:6
1178
1115
#, fuzzy
1179
1116
#| msgctxt "Name"
1180
1117
#| msgid "Network Settings"
1181
1118
msgctxt "Name"
1182
 
msgid "Web Extractor Plugin"
 
1119
msgid "thetvdb webextractor plugin"
1183
1120
msgstr "Netwerkinstellingen"
1184
1121
 
 
1122
#: nepomuk-kde/webextractor/runtime/service/plugins/tvdb/webexplugin_tvdb.desktop:12
 
1123
msgctxt "Comment"
 
1124
msgid ""
 
1125
"A webextractor plugin which fetches TV series information from thetvdb.com."
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
1185
1128
#: plasma/applets/activewindowcontrol/plasma-applet-activewindowcontrol.desktop:2
1186
1129
msgctxt "Name"
1187
1130
msgid "ActiveWindow Control"
1279
1222
msgid " Tasks with Data Engines"
1280
1223
msgstr ""
1281
1224
 
1282
 
#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:10
 
1225
#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:11
1283
1226
msgctxt "Comment"
1284
1227
msgid "Applet displaying tasks using dataengines"
1285
1228
msgstr ""
1386
1329
msgid "A containment for a panel"
1387
1330
msgstr "Een insluiting voor een paneel"
1388
1331
 
 
1332
#: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:2
 
1333
#, fuzzy
 
1334
#| msgctxt "Name"
 
1335
#| msgid "Fancy Panel"
 
1336
msgctxt "Name"
 
1337
msgid "Fancy Task Manager"
 
1338
msgstr "Fraai paneel"
 
1339
 
 
1340
#: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:5
 
1341
msgctxt "Comment"
 
1342
msgid "Task manager with additional features"
 
1343
msgstr ""
 
1344
 
1389
1345
#: plasma/applets/flippoid/plasma-applet-flippoid.desktop:2
1390
1346
msgctxt "Name"
1391
1347
msgid "Flippoid"
1508
1464
msgid "KNewStuff Plasmoid"
1509
1465
msgstr ""
1510
1466
 
1511
 
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma-applet-knewstuff.desktop:11
 
1467
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma-applet-knewstuff.desktop:12
1512
1468
msgctxt "Comment"
1513
1469
msgid "A plasmoid for KNewstuff framework"
1514
1470
msgstr ""
1515
1471
 
1516
 
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:12
 
1472
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:13
1517
1473
msgctxt "Comment"
1518
1474
msgid "KNewStuff Plasmoid"
1519
1475
msgstr ""
1520
1476
 
1521
 
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:23
 
1477
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:25
1522
1478
msgctxt "Name"
1523
1479
msgid "Updates available"
1524
1480
msgstr ""
1525
1481
 
1526
 
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:31
 
1482
#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:34
1527
1483
msgctxt "Comment"
1528
1484
msgid "Updates available for installed items"
1529
1485
msgstr ""
1556
1512
msgid "KPartApplet"
1557
1513
msgstr "Applet voor toetsenbord-LED's"
1558
1514
 
1559
 
#: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:11
 
1515
#: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:12
1560
1516
msgctxt "Comment"
1561
1517
msgid "Plasma KPartApplet"
1562
1518
msgstr ""
1609
1565
msgid "Email Notifier"
1610
1566
msgstr "Vrije ruimte-melder"
1611
1567
 
1612
 
#: plasma/applets/lionmail/emailnotifier/plasma-applet-emailnotifier.desktop:8
 
1568
#: plasma/applets/lionmail/emailnotifier/plasma-applet-emailnotifier.desktop:9
1613
1569
msgctxt "Comment"
1614
1570
msgid "Keep an Eye on your Inbox"
1615
1571
msgstr ""
1898
1854
msgid "TaimeTraquer"
1899
1855
msgstr "KTimeTracker"
1900
1856
 
1901
 
#: plasma/applets/taimetraquer/plasma-applet-taimetraquer.desktop:8
 
1857
#: plasma/applets/taimetraquer/plasma-applet-taimetraquer.desktop:9
1902
1858
msgctxt "Comment"
1903
1859
msgid "Plasma TaimeTraquer"
1904
1860
msgstr ""
1905
1861
 
1906
1862
#: plasma/applets/test/plasma-applet-testapplet.desktop:3
1907
 
#: plasma/libs/storage/test/plasma-applet-testapplet.desktop:3
1908
1863
msgctxt "Name"
1909
1864
msgid "Test Applet"
1910
1865
msgstr ""
1911
1866
 
1912
1867
#: plasma/applets/test/plasma-applet-testapplet.desktop:27
1913
 
#: plasma/libs/storage/test/plasma-applet-testapplet.desktop:27
1914
1868
msgctxt "Comment"
1915
1869
msgid "Displays a test applet"
1916
1870
msgstr ""
2350
2304
msgstr ""
2351
2305
 
2352
2306
#: plasma/kinetic-declarative/examples/weather/plasma-applet-kinetic-weather.desktop:16
2353
 
#: plasma/kinetic-declarative/examples/weather/weather-package/metadata.desktop:16
 
2307
#: plasma/kinetic-declarative/examples/weather/weather-package/metadata.desktop:17
2354
2308
msgctxt "Comment"
2355
2309
msgid "Qt Kinetic Declarative UI weather plasmoid"
2356
2310
msgstr ""
2428
2382
msgid "Plasma kidenticon"
2429
2383
msgstr "Programma's stoppen"
2430
2384
 
2431
 
#: plasma/libs/storage/storage-plugin/plasma-storage-plugin.desktop:3
 
2385
#: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:2
 
2386
#, fuzzy
 
2387
#| msgctxt "Name"
 
2388
#| msgid "GMail data engine"
2432
2389
msgctxt "Name"
2433
 
msgid "Storage Plugin"
2434
 
msgstr ""
 
2390
msgid "Akonadi Storage Plugin"
 
2391
msgstr "GMail-dataengine"
2435
2392
 
2436
 
#: plasma/libs/storage/storage-plugin/plasma-storage-plugin.desktop:5
 
2393
#: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:9
2437
2394
msgctxt "Comment"
2438
 
msgid "Plugin for storage on plasma data containers."
 
2395
msgid "Plugin for storage on plasma data containers in akonadi."
2439
2396
msgstr ""
2440
2397
 
2441
2398
#: plasma/libs/storage/storage-resource/storageresource.desktop:2
2448
2405
msgid "Resource for storing the content of DataEngines"
2449
2406
msgstr ""
2450
2407
 
2451
 
#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storageserializer.desktop:2
 
2408
#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storage.desktop:2
2452
2409
msgctxt "Name"
2453
 
msgid "storageserializer Serializer"
 
2410
msgid "storage Serializer"
2454
2411
msgstr ""
2455
2412
 
2456
 
#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storageserializer.desktop:8
 
2413
#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storage.desktop:8
2457
2414
msgctxt "Comment"
2458
 
msgid "An Akonadi serializer plugin for storageserializer"
 
2415
msgid "An Akonadi serializer plugin for storage"
2459
2416
msgstr ""
2460
2417
 
2461
2418
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localmusic/localmusic.desktop:4
2466
2423
msgid "Local music"
2467
2424
msgstr "Lokaal bestand"
2468
2425
 
2469
 
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localmusic/localmusic.desktop:10
 
2426
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localmusic/localmusic.desktop:11
2470
2427
msgctxt "Comment"
2471
2428
msgid "A plugin for the mediabrowser applet that allows local music browsing"
2472
2429
msgstr ""
2479
2436
msgid "Local pictures"
2480
2437
msgstr "Lokaal bestand"
2481
2438
 
2482
 
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localpictures/localpictures.desktop:11
 
2439
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localpictures/localpictures.desktop:12
2483
2440
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediabrowser/browsingbackends/localfiles/localvideos/localvideos.desktop:10
2484
2441
msgctxt "Comment"
2485
2442
msgid "A plugin for the mediabrowser applet that allows local file browsing"
2533
2490
msgid "The playing applet for the Media Center."
2534
2491
msgstr ""
2535
2492
 
 
2493
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediawelcome/plasma-applet-mediawelcome.desktop:2
 
2494
msgctxt "Name"
 
2495
msgid "MediaWelcome"
 
2496
msgstr ""
 
2497
 
 
2498
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/mediawelcome/plasma-applet-mediawelcome.desktop:8
 
2499
msgctxt "Comment"
 
2500
msgid "Plasma Media Center welcome applet"
 
2501
msgstr ""
 
2502
 
2536
2503
#: plasma/MediaCenterComponents/applets/playlist/plasma-applet-playlist.desktop:2
2537
2504
msgctxt "Name"
2538
2505
msgid "Playlist"
2553
2520
msgid "A dedicated containment for your media applets."
2554
2521
msgstr ""
2555
2522
 
 
2523
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/blip/metadata.desktop:2
 
2524
msgctxt "Name"
 
2525
msgid "Blip"
 
2526
msgstr ""
 
2527
 
 
2528
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/blip/metadata.desktop:10
 
2529
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/flickr/metadata.desktop:10
 
2530
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/metacafe/metadata.desktop:10
 
2531
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/photobucket/metadata.desktop:10
 
2532
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/picasa/metadata.desktop:10
 
2533
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/youtube/metadata.desktop:10
 
2534
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/dataengine/metadata.desktop:9
 
2535
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/service/metadata.desktop:9
 
2536
msgctxt "Comment"
 
2537
msgid "An engine that allows you to query web services for media."
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/flickr/metadata.desktop:2
 
2541
#, fuzzy
 
2542
#| msgctxt "Name"
 
2543
#| msgid "Flickr Engine"
 
2544
msgctxt "Name"
 
2545
msgid "Flickr"
 
2546
msgstr "Flickr-engine"
 
2547
 
 
2548
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/metacafe/metadata.desktop:2
 
2549
msgctxt "Name"
 
2550
msgid "Metacafe"
 
2551
msgstr ""
 
2552
 
 
2553
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/photobucket/metadata.desktop:2
 
2554
msgctxt "Name"
 
2555
msgid "Photobucket"
 
2556
msgstr ""
 
2557
 
 
2558
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/picasa/metadata.desktop:2
 
2559
#, fuzzy
 
2560
#| msgctxt "Name"
 
2561
#| msgid "Picasa Engine"
 
2562
msgctxt "Name"
 
2563
msgid "Picasa"
 
2564
msgstr "Picasa-engine"
 
2565
 
 
2566
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/youtube/metadata.desktop:2
 
2567
msgctxt "Name"
 
2568
msgid "Youtube"
 
2569
msgstr ""
 
2570
 
2556
2571
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/coverfetcher/plasma-engine-coverfetcher.desktop:2
2557
2572
msgctxt "Name"
2558
2573
msgid "Cover Fetcher Engine"
2573
2588
msgid "An engine that allows you to query Flickr."
2574
2589
msgstr ""
2575
2590
 
2576
 
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/metadata.desktop:2
 
2591
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/dataengine/metadata.desktop:2
 
2592
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/service/metadata.desktop:2
2577
2593
#, fuzzy
2578
2594
#| msgctxt "Name"
2579
2595
#| msgid "Picasa Engine"
2581
2597
msgid "Webmedia Engine"
2582
2598
msgstr "Picasa-engine"
2583
2599
 
2584
 
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/metadata.desktop:5
2585
 
msgctxt "Comment"
2586
 
msgid "An engine that allows you to query web services for media."
2587
 
msgstr ""
2588
 
 
2589
2600
#: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/picasa/plasma-engine-picasa.desktop:2
2590
2601
msgctxt "Name"
2591
2602
msgid "Picasa Engine"
2654
2665
msgid "flicklist"
2655
2666
msgstr ""
2656
2667
 
2657
 
#: plasma/MediaCenterComponents/wiimote/flicklist/plasma-applet-flicklist.desktop:10
 
2668
#: plasma/MediaCenterComponents/wiimote/flicklist/plasma-applet-flicklist.desktop:11
2658
2669
msgctxt "Comment"
2659
2670
msgid "Plasma flicklist"
2660
2671
msgstr ""
2893
2904
msgid "XXQtScript Simple Widget Demo"
2894
2905
msgstr ""
2895
2906
 
2896
 
#: plasma/shells/kpart/plasma-kpart.desktop:2
2897
 
msgctxt "Name"
2898
 
msgid "plasma-kpart"
2899
 
msgstr ""
2900
 
 
2901
 
#: plasma/shells/kpart/shell/plasma-kpart-shell.desktop:2
2902
 
msgctxt "Name"
2903
 
msgid "plasma-kpart-shell"
2904
 
msgstr ""
2905
 
 
2906
 
#: plasma/shells/kpart/shell/plasma-kpart-shell.desktop:15
2907
 
msgctxt "GenericName"
2908
 
msgid "A KPart shell for Plasma"
2909
 
msgstr ""
2910
 
 
2911
2907
#: plasma/shells/mid/plasma-mid.desktop:4
2912
2908
msgctxt "Name"
2913
2909
msgid "Plasma MID"
2939
2935
msgid "A digital clock in QML"
2940
2936
msgstr ""
2941
2937
 
 
2938
#: plasma/shells/mobile/applets/fakebattery/plasma-applet-fakebattery.desktop:3
 
2939
msgctxt "Name"
 
2940
msgid "Fake Battery"
 
2941
msgstr ""
 
2942
 
 
2943
#: plasma/shells/mobile/applets/fakecontactlist/package/metadata.desktop:3
 
2944
#: plasma/shells/mobile/applets/fakecontactlist/plasma-applet-fakecontactlist-qml.desktop:3
 
2945
msgctxt "Name"
 
2946
msgid "Fake contact list (QML)"
 
2947
msgstr ""
 
2948
 
 
2949
#: plasma/shells/mobile/applets/fakecontactlist/package/metadata.desktop:9
 
2950
#: plasma/shells/mobile/applets/fakecontactlist/plasma-applet-fakecontactlist-qml.desktop:9
 
2951
msgctxt "Comment"
 
2952
msgid "A proof of concept contact list written in qml"
 
2953
msgstr ""
 
2954
 
2942
2955
#: plasma/shells/mobile/applets/fakemail/package/metadata.desktop:3
2943
2956
#: plasma/shells/mobile/applets/fakemail/plasma-applet-fakemail-qml.desktop:3
2944
2957
msgctxt "Name"
2951
2964
msgid "A proof of concept of a mail app ui written in qml"
2952
2965
msgstr ""
2953
2966
 
 
2967
#: plasma/shells/mobile/applets/fakesignal/plasma-applet-fakesignal.desktop:3
 
2968
msgctxt "Name"
 
2969
msgid "Fake Signal/Service Indicator"
 
2970
msgstr ""
 
2971
 
2954
2972
#: plasma/shells/mobile/applets/mobilesystray/plasma-applet-mobilesystemtray.desktop:3
2955
2973
#, fuzzy
2956
2974
#| msgctxt "Name"
3393
3411
msgid "Configure the panel taskbar"
3394
3412
msgstr "De taakbalk van het paneel instellen"
3395
3413
 
 
3414
#: wacomtablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:2
 
3415
#, fuzzy
 
3416
#| msgctxt "Name"
 
3417
#| msgid "Advanced User Settings"
 
3418
msgctxt "Name"
 
3419
msgid "Wacom Tablet Settings"
 
3420
msgstr "Uitgebreide instellingen"
 
3421
 
 
3422
#: wacomtablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:11
 
3423
msgctxt "Comment"
 
3424
msgid "Hotplugging and Profile support for Wacom Tablets"
 
3425
msgstr ""
 
3426
 
 
3427
#: wacomtablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:14
 
3428
msgctxt "Name"
 
3429
msgid "Graphic Tablet"
 
3430
msgstr ""
 
3431
 
 
3432
#: wacomtablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:24
 
3433
#, fuzzy
 
3434
#| msgctxt "Name"
 
3435
#| msgid "Advanced User Settings"
 
3436
msgctxt "Comment"
 
3437
msgid "Wacom Tablet Settings"
 
3438
msgstr "Uitgebreide instellingen"
 
3439
 
 
3440
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.desktop:12
 
3441
msgctxt "Name"
 
3442
msgid "Wacom Tablet"
 
3443
msgstr ""
 
3444
 
 
3445
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.desktop:21
 
3446
msgctxt "Comment"
 
3447
msgid "Wacom tablet control daemon"
 
3448
msgstr ""
 
3449
 
 
3450
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:3
 
3451
msgctxt "Comment"
 
3452
msgid "Wacom Tablet"
 
3453
msgstr ""
 
3454
 
 
3455
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:12
 
3456
#, fuzzy
 
3457
#| msgctxt "Name"
 
3458
#| msgid "Advanced User Settings"
 
3459
msgctxt "Name"
 
3460
msgid "WacomTablet"
 
3461
msgstr "Uitgebreide instellingen"
 
3462
 
 
3463
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:23
 
3464
#, fuzzy
 
3465
#| msgctxt "Name"
 
3466
#| msgid "Network Connection Disconnected"
 
3467
msgctxt "Name"
 
3468
msgid "New tablet connected"
 
3469
msgstr "Netwerkverbinding verbroken"
 
3470
 
 
3471
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:32
 
3472
msgctxt "Comment"
 
3473
msgid "New graphic tablet connected"
 
3474
msgstr ""
 
3475
 
 
3476
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:44
 
3477
msgctxt "Name"
 
3478
msgid "Tablet removed"
 
3479
msgstr ""
 
3480
 
 
3481
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:53
 
3482
msgctxt "Comment"
 
3483
msgid "Graphic tablet removed"
 
3484
msgstr ""
 
3485
 
 
3486
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:65
 
3487
msgctxt "Name"
 
3488
msgid "A tablet error"
 
3489
msgstr ""
 
3490
 
 
3491
#: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:74
 
3492
msgctxt "Comment"
 
3493
msgid "An error occurred with the tablet"
 
3494
msgstr ""
 
3495
 
 
3496
#, fuzzy
 
3497
#~| msgctxt "Name"
 
3498
#~| msgid "GMail data engine"
 
3499
#~ msgctxt "Name"
 
3500
#~ msgid "KConfig Storage PLugin"
 
3501
#~ msgstr "GMail-dataengine"
 
3502
 
3396
3503
#, fuzzy
3397
3504
#~| msgctxt "Name"
3398
3505
#~| msgid "System Tray"
3564
3671
#~ msgstr "Energiebeheer voor laptop"
3565
3672
 
3566
3673
#, fuzzy
3567
 
#~| msgctxt "Name"
3568
 
#~| msgid "GMail data engine"
3569
 
#~ msgctxt "Comment"
3570
 
#~ msgid "Akonadi PIM data engine"
3571
 
#~ msgstr "GMail-dataengine"
3572
 
 
3573
 
#, fuzzy
3574
3674
#~ msgctxt "Name"
3575
3675
#~ msgid "KInfoCenter"
3576
3676
#~ msgstr "Gecentreerd"