~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-uk/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_icon.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.25 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-msp3aa43ze7az624
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_icon\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-23 06:43+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-03-10 01:19+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 16:31+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
12
12
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18
18
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
19
 
20
 
#: icon.cpp:233
 
20
#: icon.cpp:246
21
21
#, kde-format
22
22
msgid "%1 Icon Settings"
23
23
msgstr "Параметри піктограм %1"
24
24
 
25
 
#: icon.cpp:388
 
25
#: icon.cpp:401
26
26
#, kde-format
27
27
msgctxt "@action:inmenu"
28
28
msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
29
29
msgstr "П&ересунути сюди\t<shortcut>%1</shortcut>"
30
30
 
31
 
#: icon.cpp:394
 
31
#: icon.cpp:407
32
32
#, kde-format
33
33
msgctxt "@action:inmenu"
34
34
msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
35
35
msgstr "&Копіювати сюди\t<shortcut>%1</shortcut>"
36
36
 
37
 
#: icon.cpp:400
 
37
#: icon.cpp:413
38
38
#, kde-format
39
39
msgctxt "@action:inmenu"
40
40
msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
41
41
msgstr "С&творити тут посилання\t<shortcut>%1</shortcut>"
42
42
 
43
 
#: icon.cpp:403
 
43
#: icon.cpp:416
44
44
msgctxt "@action:inmenu"
45
45
msgid "Cancel"
46
46
msgstr "Скасувати"