~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-uk/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/cervisia.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.25 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-msp3aa43ze7az624
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: cervisia\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2009-12-09 07:54+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:28+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 20:32+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
17
17
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
741
741
msgid "Edit ChangeLog"
742
742
msgstr "Редагувати файл змін"
743
743
 
744
 
#: changelogdialog.cpp:90
 
744
#: changelogdialog.cpp:89
745
745
msgid "The ChangeLog file could not be written."
746
746
msgstr "У файл змін не можна записати"
747
747
 
748
 
#: changelogdialog.cpp:110
 
748
#: changelogdialog.cpp:109
749
749
msgid "A ChangeLog file does not exist. Create one?"
750
750
msgstr "Файл змін не існує. Створити його?"
751
751
 
752
 
#: changelogdialog.cpp:111
 
752
#: changelogdialog.cpp:110
753
753
msgid "Create"
754
754
msgstr "Створити"
755
755
 
756
 
#: changelogdialog.cpp:120
 
756
#: changelogdialog.cpp:119
757
757
msgid "The ChangeLog file could not be read."
758
758
msgstr "Файл змін не можна зчитати"
759
759
 
870
870
msgid "&Log message:"
871
871
msgstr "&Журнал повідомлення:"
872
872
 
873
 
#: commitdialog.cpp:111
 
873
#: commitdialog.cpp:110
874
874
msgid "Use log message &template"
875
875
msgstr "Використовувати &шаблон для повідомлення журналу"
876
876
 
877
 
#: commitdialog.cpp:189
 
877
#: commitdialog.cpp:188
878
878
msgid "Current"
879
879
msgstr "Поточний"
880
880