1
# translation of system-config-date.master-timezones.ml.po to
2
# translation of ml.po to
3
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006, 2007.
6
"Project-Id-Version: system-config-date.master-timezones.ml\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:02+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 15:13+0530\n"
11
"Language-Team: <en@li.org>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
msgid "Africa/Abidjan"
24
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ആബിജാന്"
28
msgstr "ആഫ്രിക്ക/അക്ക്റാ"
31
msgid "Africa/Addis_Ababa"
32
msgstr "ആഫ്രിക്ക/അഡ്ഡിസ്സ്_അബാബാ"
35
msgid "Africa/Algiers"
36
msgstr "ആഫ്രിക്ക/അല്ജിയേഴ്സ്"
40
msgstr "ആഫ്രിക്ക/അസ്മാറാ"
44
msgstr "ആഫ്രിക്ക/അസ്മാറാ"
48
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ബമാക്കോ"
52
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ബാങെയ്"
56
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ബാന്ജൂള്"
60
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ബിസ്സൌ"
63
msgid "Africa/Blantyre"
64
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ബ്ളാന്ടൈര് "
67
msgid "Africa/Brazzaville"
68
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ബ്രാസ്സെവില്"
71
msgid "Africa/Bujumbura"
72
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ബുജംബൂറെ"
76
msgstr "ആഫ്രിക്ക/കെയ്റോ"
79
msgid "Africa/Casablanca"
80
msgstr "ആഫ്രിക്ക/കസാബ്ളാന്ഖാ"
84
msgstr "ആഫ്രിക്ക/സ്യൂട്ടെ"
86
#. comment for time zone Africa/Ceuta
88
msgid "Ceuta & Melilla"
89
msgstr "സ്യൂട്ടാ & മെലീലാ"
92
msgid "Africa/Conakry"
93
msgstr "ആഫ്രിക്ക/കൊണാക്ക്രിി"
97
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ഡക്കാര്"
100
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
101
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ഡാര്_എസ്_സലാം"
104
msgid "Africa/Djibouti"
105
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ജിബോട്ടി"
108
msgid "Africa/Douala"
109
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ഡ്വാലാ"
112
msgid "Africa/El_Aaiun"
113
msgstr "ആഫ്രിക്ക/എല്_ആയും"
116
msgid "Africa/Freetown"
117
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ഫ്രീടൌണ്"
120
msgid "Africa/Gaborone"
121
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ഗബറോണീ"
124
msgid "Africa/Harare"
125
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ഹറാറെ"
128
msgid "Africa/Johannesburg"
129
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ജോഹന്നസ്ബര്ഗ്"
132
msgid "Africa/Kampala"
133
msgstr "ആഫ്രിക്ക/കംപാലാ"
136
msgid "Africa/Khartoum"
137
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ഖാര്ഥും"
140
msgid "Africa/Kigali"
141
msgstr "ആഫ്രിക്ക/കിഗാളി"
144
msgid "Africa/Kinshasa"
145
msgstr "ആഫ്രിക്ക/കിന്ഷാസാ"
147
#. comment for time zone Africa/Kinshasa
149
msgid "west Dem. Rep. of Congo"
150
msgstr "പടിഞ്ഞാറന് ഡെമോക്രാറ്റിക് ഓഫ് കോങ്കോ"
154
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ലാഗോസ്"
157
msgid "Africa/Libreville"
158
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ലിബ്രേവില്"
162
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ലോമെ"
165
msgid "Africa/Luanda"
166
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ലുവാന്ഡാ"
169
msgid "Africa/Lubumbashi"
170
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ലുബുംബാഷീ"
172
#. comment for time zone Africa/Lubumbashi
174
msgid "east Dem. Rep. of Congo"
175
msgstr "കിഴക്കന് ഡെമോക്രാറ്റിക് ഓഫ് കോങ്കോ"
178
msgid "Africa/Lusaka"
179
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ലുസാക്കാ"
182
msgid "Africa/Malabo"
183
msgstr "ആഫ്രിക്ക/മലാബൊ"
186
msgid "Africa/Maputo"
187
msgstr "ആഫ്രിക്ക/മപൂറ്റൊ"
190
msgid "Africa/Maseru"
191
msgstr "ആഫ്രിക്ക/മസേറു"
194
msgid "Africa/Mbabane"
195
msgstr "ആഫ്രിക്ക/എംബാബാന്"
198
msgid "Africa/Mogadishu"
199
msgstr "ആഫ്രിക്ക/മൊഗാഡിഷു"
202
msgid "Africa/Monrovia"
203
msgstr "ആഫ്രിക്ക/മൊണ്റോവ്യാ"
206
msgid "Africa/Nairobi"
207
msgstr "ആഫ്രിക്ക/നൈറോബി"
210
msgid "Africa/Ndjamena"
211
msgstr "ആഫ്രിക്ക/എന്ജാമെനാ"
214
msgid "Africa/Niamey"
215
msgstr "ആഫ്രിക്ക/നിയാമെ"
218
msgid "Africa/Nouakchott"
219
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ന്വാക്ഷോട്ട്"
222
msgid "Africa/Ouagadougou"
223
msgstr "ആഫ്രിക്ക/വാഗഡൂഗൂ"
226
msgid "Africa/Porto-Novo"
227
msgstr "ആഫ്രിക്ക/പോര്ട്ടോ -നോവോ"
230
msgid "Africa/Sao_Tome"
231
msgstr "ആഫ്രിക്ക/സാവോ_റ്റോമെ"
234
msgid "Africa/Timbuktu"
235
msgstr "ആഫ്രിക്ക/റ്റിംബക്ക്റ്റൂ"
238
msgid "Africa/Tripoli"
239
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ട്രിപ്പോളി"
243
msgstr "ആഫ്രിക്ക/ട്യീണിസ്"
246
msgid "Africa/Windhoek"
247
msgstr "ആഫ്രിക്ക/വിന്ഡ്ഹുക്ക്"
251
msgstr "അമേരിക്ക/എഡാക്ക്"
253
#. comment for time zone America/Adak
255
msgid "Aleutian Islands"
256
msgstr "അലൂഷ്യന് ഐലന്ഡുകള്"
259
msgid "America/Anchorage"
260
msgstr "അമേരിക്ക/ആഘറേജ്"
262
#. comment for time zone America/Anchorage
265
msgstr "അലാസ്ക്കാ സമയം"
268
msgid "America/Anguilla"
269
msgstr "അമേരിക്ക/ആന്ഗ്വില"
272
msgid "America/Antigua"
273
msgstr "അമേരിക്ക/ആന്റിഗ്വാ"
276
msgid "America/Araguaina"
277
msgstr "അമേരിക്ക/അരഗ്വൈന"
279
#. comment for time zone America/Araguaina
282
msgstr "ടോക്കാന്റിസ്"
285
msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
286
msgstr "അമേരിക്ക/അര്ജന്റീന/ബ്വേനസ്_ആരീസ്"
288
#. comment for time zone America/Argentina/Buenos_Aires
290
msgid "Buenos Aires (BA, CF)"
291
msgstr "ബ്യൂണോസ് എയര്സ് (ബിഎ, സിഎഫ്)"
294
msgid "America/Argentina/Catamarca"
295
msgstr "അമേരിക്ക/അര്ജന്റീന/കാറ്റാമാര്ക്ക"
297
#. comment for time zone America/Argentina/Catamarca
299
msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
300
msgstr "ക്യാറ്റമാര്കാ (CT), ക്യൂബട്ട് (CH)"
303
msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
304
msgstr "അമേരിക്ക/അര്ജന്റീന/കൊമോട്രിവഡാവ്യാ"
307
msgid "America/Argentina/Cordoba"
308
msgstr "അമേരിക്ക/അര്ജന്റീന/കൊര്ഡോബ"
310
#. comment for time zone America/Argentina/Cordoba
312
msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
313
msgstr "മിക്ക് സ്ഥലങ്ങള് (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
316
msgid "America/Argentina/Jujuy"
317
msgstr "അമേരിക്ക/അര്ജന്റീന/ഹൂവീ"
319
#. comment for time zone America/Argentina/Jujuy
325
msgid "America/Argentina/La_Rioja"
326
msgstr "അമേരിക്ക/അര്ജന്റീന/ല_റിയോജ"
328
#. comment for time zone America/Argentina/La_Rioja
330
msgid "La Rioja (LR)"
331
msgstr "ലാ റിയോജാ (LR)"
334
msgid "America/Argentina/Mendoza"
335
msgstr "അമേരിക്ക/അര്ജന്റീന/മെന്ഡോസ"
337
#. comment for time zone America/Argentina/Mendoza
340
msgstr "മെന്ഡോസാ (MZ)"
343
msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
344
msgstr "അമേരിക്ക/അര്ജന്റീന/റിയോ_ഗല്ലെഗോസ്"
346
#. comment for time zone America/Argentina/Rio_Gallegos
348
msgid "Santa Cruz (SC)"
349
msgstr "സാന്റാ ക്രൂസ് (SC)"
352
msgid "America/Argentina/Salta"
353
msgstr "അമേരിക്ക/അര്ജന്റീന/സാല്ട്ടാ"
355
#. comment for time zone America/Argentina/Salta
357
msgid "(SA, LP, NQ, RN)"
358
msgstr "(SA, LP, NQ, RN)"
361
msgid "America/Argentina/San_Juan"
362
msgstr "അമേരിക്ക/അര്ജന്റീന/സാന്_വാന്"
364
#. comment for time zone America/Argentina/San_Juan
366
msgid "San Juan (SJ)"
367
msgstr "സാന് ജുവാന് (SJ)"
370
msgid "America/Argentina/San_Luis"
371
msgstr "അമേരിക്ക/അര്ജന്റീന/സാന്_ലൂയിസ്"
373
#. comment for time zone America/Argentina/San_Luis
375
msgid "San Luis (SL)"
376
msgstr "സാന് ലൂയിസ് (SL)"
379
msgid "America/Argentina/Tucuman"
380
msgstr "അമേരിക്ക/അര്ജന്റീന/റ്റുക്കുമാന്"
382
#. comment for time zone America/Argentina/Tucuman
385
msgstr "ടുക്കുമാന് (TM)"
388
msgid "America/Argentina/Ushuaia"
389
msgstr "അമേരിക്ക/അര്ജന്റീന/ഉഷ്വായാ"
391
#. comment for time zone America/Argentina/Ushuaia
393
msgid "Tierra del Fuego (TF)"
394
msgstr "ടിയറാ ഡെല് ഫ്യൂഗോ (TF)"
397
msgid "America/Aruba"
398
msgstr "അമേരിക്ക/അറൂബ"
401
msgid "America/Asuncion"
402
msgstr "അമേരിക്ക/അസൂണ്സ്യോന്"
405
msgid "America/Atikokan"
406
msgstr "അമേരിക്ക/അറ്റികോക്കന്"
408
#. comment for time zone America/Atikokan
410
msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
411
msgstr "കിഴക്കന് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സമയം - അറ്റിക്കോക്കന്, ഒന്ടാറിയോ, സൌത്താംപ്ടന് ഐ, നുനാവത്"
415
msgstr "അമേരിക്ക/അട്ട്ക്ക"
418
msgid "America/Bahia"
419
msgstr "അമേരിക്ക/ബാഹ്യാ"
421
#. comment for time zone America/Bahia
427
msgid "America/Bahia_Banderas"
428
msgstr "അമേരിക്ക/ബാഹിയാ_ബാന്ഡെരാസ്"
430
#. comment for time zone America/Bahia_Banderas
432
msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas"
433
msgstr "മെക്സിക്കന് സെന്ട്രല് സമയം - ബാഹിസാ ഡീ ബാന്ഡെരാസ്"
436
msgid "America/Barbados"
437
msgstr "അമേരിക്ക/ബര്ബാഡോസ്"
440
msgid "America/Belem"
441
msgstr "അമേരിക്ക/ബെലെം"
443
#. comment for time zone America/Belem
445
msgid "Amapa, E Para"
446
msgstr "അമാപാ, ഇ പാരാ"
449
msgid "America/Belize"
450
msgstr "അമേരിക്ക/ബെലീസ്"
453
msgid "America/Blanc-Sablon"
454
msgstr "അമേരിക്ക/ബ്ളാന്ക്-സാബ്ളോണ്"
456
#. comment for time zone America/Blanc-Sablon
458
msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore"
459
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സമയം - ക്യൂബെക് - ലോവര് നോര്ത്ത് സ്റ്റോര്"
462
msgid "America/Boa_Vista"
463
msgstr "അമേരിക്ക/ബ്വാ_വിസ്താ"
465
#. comment for time zone America/Boa_Vista
471
msgid "America/Bogota"
472
msgstr "അമേരിക്ക/ബൊഗോറ്റാ"
475
msgid "America/Boise"
476
msgstr "അമേരിക്ക/ബൊയിസ്"
478
#. comment for time zone America/Boise
480
msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
481
msgstr "മൌണ്ടന് സമയം - തെക്ക് ഇഡാഹോ & കിഴക്ക് ഓര്ഗാനോ"
484
msgid "America/Buenos_Aires"
485
msgstr "അമേരിക്ക/ബ്വേനസ്_ആരീസ്"
488
msgid "America/Cambridge_Bay"
489
msgstr "അമേരിക്ക/ക്കേബ്രിഡ്ജ്_ബെ"
491
#. comment for time zone America/Cambridge_Bay
493
msgid "Mountain Time - west Nunavut"
494
msgstr "മൌണ്ടന് സമയം - പടിഞ്ഞാറന് നുനാവത്"
497
msgid "America/Campo_Grande"
498
msgstr "അമേരിക്ക/ക്യാമ്പോ_ഗ്രാന്ഡേ"
500
#. comment for time zone America/Campo_Grande
502
msgid "Mato Grosso do Sul"
503
msgstr "മാറ്റോ ഗ്രോസ്സോ ഡോ സുല്"
506
msgid "America/Cancun"
507
msgstr "അമേരിക്ക/ക്യാന്കൂണ്"
509
#. comment for time zone America/Cancun
511
msgid "Central Time - Quintana Roo"
512
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം - ക്വിന്റാനാ റൂ"
515
msgid "America/Caracas"
516
msgstr "അമേരിക്ക/കാറക്കാസ്"
519
msgid "America/Catamarca"
520
msgstr "അമേരിക്ക/കാറ്റാമാര്ക്ക"
523
msgid "America/Cayenne"
524
msgstr "അമേരിക്ക/കയേന്"
527
msgid "America/Cayman"
528
msgstr "അമേരിക്ക/കെയ്മാന്"
531
msgid "America/Chicago"
532
msgstr "അമേരിക്ക/ഷിക്കാഗോ"
534
#. comment for time zone America/Chicago
537
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം"
540
msgid "America/Chihuahua"
541
msgstr "അമേരിക്ക/ചിവാവാ"
543
#. comment for time zone America/Chihuahua
545
msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border"
546
msgstr "മെക്സിക്കന് മൌണ്ടന് സമയം - ചിഹ്വാഹ്വാ, യുഎസ് അതിര്ത്തിയില് നിന്നും ദൂരെ"
549
msgid "America/Coral_Harbour"
550
msgstr "അമേരിക്ക/കോറല്_ഹാര്ബര്"
553
msgid "America/Cordoba"
554
msgstr "അമേരിക്ക/കൊര്ഡോബ"
557
msgid "America/Costa_Rica"
558
msgstr "അമേരിക്ക/കോസ്റ്റാ_റിക്കാ"
561
msgid "America/Cuiaba"
562
msgstr "അമേരിക്ക/കുയേബ"
564
#. comment for time zone America/Cuiaba
567
msgstr "മാറ്റോ ഗ്രോസ്സോ"
570
msgid "America/Curacao"
571
msgstr "അമേരിക്ക/കുറേസൌ"
574
msgid "America/Danmarkshavn"
575
msgstr "അമേരിക്ക/ഡന്മാര്ക്ക്ഷാവന്"
577
#. comment for time zone America/Danmarkshavn
579
msgid "east coast, north of Scoresbysund"
580
msgstr "കിഴക്കന് കോസ്റ്റ്, വടക്ക് സ്കോര്സ്ബൈസന്ഡ്"
583
msgid "America/Dawson"
584
msgstr "അമേരിക്ക/ഡോസന്"
586
#. comment for time zone America/Dawson
588
msgid "Pacific Time - north Yukon"
589
msgstr "പസിഫിക് സമയം - വടക്ക് യൂക്കണ്"
592
msgid "America/Dawson_Creek"
593
msgstr "അമേരിക്ക/ഡോസന്_ക്രീക്ക്"
595
#. comment for time zone America/Dawson_Creek
597
msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
598
msgstr "മൌണ്ടന് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സമയം - ഡോസണ് ക്രീക്ക് & ഫോര്ട്ട് സെയിന്റ് ജോണ്, ബ്രിട്ടിഷ് കൊളംബിയാ"
601
msgid "America/Denver"
602
msgstr "അമേരിക്ക/ഡെന്വര്"
604
#. comment for time zone America/Denver
606
msgid "Mountain Time"
607
msgstr "മൌണ്ടന് സമയം"
610
msgid "America/Detroit"
611
msgstr "അമേരിക്ക/ഡെട്രോയിറ്റ്"
613
#. comment for time zone America/Detroit
615
msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
616
msgstr "കിഴക്കന് സമയം - മിച്ചിഗന് - മിക്ക സ്ഥലങ്ങള്"
619
msgid "America/Dominica"
620
msgstr "അമേരിക്ക/ഡൊമെനിക്ക"
623
msgid "America/Edmonton"
624
msgstr "അമേരിക്ക/എട്മണ്ട്ടണ്"
626
#. comment for time zone America/Edmonton
628
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
629
msgstr "മൌണ്ടന് സമയം - ആല്ബേര്ട്ടാ, കിഴക്ക് ബ്രിട്ടിഷ് കൊളംബിയാ & പടിഞ്ഞാറന് സാസ്കച്ചേവന്"
632
msgid "America/Eirunepe"
633
msgstr "അമേരിക്ക/യൂറിനെയ്പ്പ്"
635
#. comment for time zone America/Eirunepe
638
msgstr "പടിഞ്ഞാറന് അമേസോണാസ്"
641
msgid "America/El_Salvador"
642
msgstr "അമേരിക്ക/എല്_സാല്വഡോര്"
645
msgid "America/Ensenada"
646
msgstr "അമേരിക്ക/എന്സെനാഡാ"
649
msgid "America/Fortaleza"
650
msgstr "അമേരിക്ക/ഫോര്ട്ടലെയ്സാ"
652
#. comment for time zone America/Fortaleza
654
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
655
msgstr "തെക്ക് കിഴക്കന് ബ്രസീല് (MA, PI, CE, RN, PB)"
658
msgid "America/Fort_Wayne"
659
msgstr "അമേരിക്ക/ഫോര്ട്ട്_വെയ്ന്"
662
msgid "America/Glace_Bay"
663
msgstr "അമേരിക്ക/ഗ്ളെയ്സ്_ബെ"
665
#. comment for time zone America/Glace_Bay
667
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
668
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക് സമയം - നോവാ സ്കോട്ടിയാ - DST 1966-1971 പാലിയ്ക്കാത്ത സ്ഥലങ്ങള്"
671
msgid "America/Godthab"
672
msgstr "അമേരിക്ക/ഗോഡ്ഥാബ്"
674
#. comment for time zone America/Godthab
675
#. comment for time zone America/Santiago
676
#. comment for time zone Asia/Almaty
677
#. comment for time zone Asia/Ulaanbaatar
678
#. comment for time zone Europe/Kiev
679
#. comment for time zone Pacific/Auckland
680
#. comment for time zone Pacific/Majuro
681
#: timezones.h:195 timezones.h:364 timezones.h:453 timezones.h:591
682
#: timezones.h:754 timezones.h:852 timezones.h:894
683
msgid "most locations"
684
msgstr "മിക്ക സ്ഥലങ്ങള്"
687
msgid "America/Goose_Bay"
688
msgstr "അമേരിക്ക/ഗൂസ്_ബെ"
690
#. comment for time zone America/Goose_Bay
692
msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations"
693
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക് സമയം - ലാബ്രഡോര് - മിക്ക സ്ഥലങ്ങള്"
696
msgid "America/Grand_Turk"
697
msgstr "അമേരിക്ക/ഗ്രാന്ഡ്_റ്റര്ക്ക്"
700
msgid "America/Grenada"
701
msgstr "അമേരിക്ക/ഗ്രനേഡാ"
704
msgid "America/Guadeloupe"
705
msgstr "അമേരിക്ക/ഗ്വാഡ്ലോപ്പ്"
708
msgid "America/Guatemala"
709
msgstr "അമേരിക്ക/ഗ്വാട്ടിമാല"
712
msgid "America/Guayaquil"
713
msgstr "അമേരിക്ക/ഗ്വായാക്കീല്"
715
#. comment for time zone America/Guayaquil
716
#. comment for time zone Europe/Lisbon
717
#. comment for time zone Europe/Madrid
718
#: timezones.h:205 timezones.h:757 timezones.h:763
720
msgstr "മെയിന്ലാന്ഡ്"
723
msgid "America/Guyana"
724
msgstr "അമേരിക്ക/ഗയാനാ"
727
msgid "America/Halifax"
728
msgstr "അമേരിക്ക/ഹാലിഫാക്സ്"
730
#. comment for time zone America/Halifax
732
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
733
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക് സമയം - നോവാ സ്കോട്ടിയാ (മിക്ക് സ്ഥലങ്ങള്), PEI"
736
msgid "America/Havana"
737
msgstr "അമേരിക്ക/ഹവാനാ"
740
msgid "America/Hermosillo"
741
msgstr "അമേരിക്ക/ഹെര്മോസിലോ"
743
#. comment for time zone America/Hermosillo
745
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
746
msgstr "മൌണ്ടന് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സമയം - സൊണോറാ"
749
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
750
msgstr "അമേരിക്ക/ഇന്ഡ്യാന/ഇന്ഡ്യാനപോളിസ്"
752
#. comment for time zone America/Indiana/Indianapolis
754
msgid "Eastern Time - Indiana - most locations"
755
msgstr "കിഴക്കന് സമയം - ഇന്ഡ്യാനാ - മിക്ക സ്ഥലങ്ങള്"
758
msgid "America/Indiana/Knox"
759
msgstr "അമേരിക്ക/ഇന്ഡ്യാന/നോക്സ്"
761
#. comment for time zone America/Indiana/Knox
763
msgid "Central Time - Indiana - Starke County"
764
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം - ഇന്ഡ്യാനാ - സ്റ്റാര്ക്ക് കൌണ്ടി"
767
msgid "America/Indiana/Marengo"
768
msgstr "അമേരിക്ക/ഇന്ഡ്യാന/മാരെന്ഗോ"
770
#. comment for time zone America/Indiana/Marengo
772
msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County"
773
msgstr "കിഴക്കന് സമയം - ഇന്ഡ്യാനാ - ക്രൌഫോര്ഡ് കൌണ്ടി"
776
msgid "America/Indiana/Petersburg"
777
msgstr "അമേരിക്ക/ഇന്ഡ്യാനാ/പീറ്റേര്സ്ബര്ഗ്"
779
#. comment for time zone America/Indiana/Petersburg
781
msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County"
782
msgstr "കിഴക്കന് സമയം - ഇന്ഡ്യാനാ - പൈക്ക് കൌണ്ടി"
785
msgid "America/Indianapolis"
786
msgstr "അമേരിക്ക/ഇന്ഡ്യാനപോളിസ്"
789
msgid "America/Indiana/Tell_City"
790
msgstr "അമേരിക്ക/ഇന്ഡ്യാന/ടെല് _സിറ്റി"
792
#. comment for time zone America/Indiana/Tell_City
794
msgid "Central Time - Indiana - Perry County"
795
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം - ഇന്ഡ്യാനാ - പെറി കൌണ്ടി"
798
msgid "America/Indiana/Vevay"
799
msgstr "അമേരിക്ക/ഇന്ഡ്യാന/വെവായ്"
801
#. comment for time zone America/Indiana/Vevay
803
msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County"
804
msgstr "കിഴക്കന് സമയം - ഇന്ഡ്യാനാ - സ്വിറ്റ്സര്ലാന്ഡ് കൌണ്ടി"
807
msgid "America/Indiana/Vincennes"
808
msgstr "അമേരിക്ക/ഇന്ഡ്യാനാ/വിന്സെന്നസ്"
810
#. comment for time zone America/Indiana/Vincennes
812
msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties"
813
msgstr "കിഴക്കന് സമയം - ഇന്ഡ്യാനാ - ഡേവിയസ്, ഡുബോയിസ്, നോക്സ് & മാര്ട്ടിന് കൊണ്ടീസ്"
816
msgid "America/Indiana/Winamac"
817
msgstr "അമേരിക്ക/ഇന്ഡ്യാനാ/വിനാമാക്"
819
#. comment for time zone America/Indiana/Winamac
821
msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County"
822
msgstr "കിഴക്കന് സമയം - ഇന്ഡ്യാനാ - പുലാസ്കി കൌണ്ടി"
825
msgid "America/Inuvik"
826
msgstr "അമേരിക്ക/ഇനുവിക്ക്"
828
#. comment for time zone America/Inuvik
830
msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
831
msgstr "മൌണ്ടന് സമയം - പടിഞ്ഞാറ് വടക്ക് പടിഞ്ഞാറന് ടെറിട്ടറികള്"
834
msgid "America/Iqaluit"
835
msgstr "അമേരിക്ക/ഇക്കലൂയിറ്റ്"
837
#. comment for time zone America/Iqaluit
839
msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations"
840
msgstr "കിഴക്കന് സമയം - കിഴക്ക് നുനാവത് - മിക്ക സ്ഥലങ്ങള്"
843
msgid "America/Jamaica"
844
msgstr "അമേരിക്ക/ജമെയ്ക്കാ"
847
msgid "America/Jujuy"
848
msgstr "അമേരിക്ക/ഹൂവി"
851
msgid "America/Juneau"
852
msgstr "അമേരിക്ക/ജൂനൊ"
854
#. comment for time zone America/Juneau
856
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
857
msgstr "അലാസ്കാ സമയം - അലാസ്കാ പാന്ഹാന്ഡില്"
860
msgid "America/Kentucky/Louisville"
861
msgstr "അമേരിക്ക/കെണ്ട്ടക്കി/ലൂയിവില്"
863
#. comment for time zone America/Kentucky/Louisville
865
msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
866
msgstr "കിഴക്കന് സമയം - കെന്ട്ടക്കി - ലൂയിസ്വില്ലി "
869
msgid "America/Kentucky/Monticello"
870
msgstr "അമേരിക്ക/കെണ്ട്ടക്കി/മോണ്ട്ടേഛിലോ"
872
#. comment for time zone America/Kentucky/Monticello
874
msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
875
msgstr "കിഴക്കന് സമയം - കെണ്ട്ടക്കി - വായിന് കൌണ്ടി"
878
msgid "America/Knox_IN"
879
msgstr "അമേരിക്ക/നോക്സ്_ഇന്"
882
msgid "America/La_Paz"
883
msgstr "അമേരിക്ക/ലാ_പാസ്"
887
msgstr "അമേരിക്ക/ലിമാ"
890
msgid "America/Los_Angeles"
891
msgstr "അമേരിക്ക/ലോസ്_ആന്ചലസ്"
893
#. comment for time zone America/Los_Angeles
896
msgstr "പസിഫിക്ക് സമയം"
899
msgid "America/Louisville"
900
msgstr "അമേരിക്ക/ലൂയിവില്"
903
msgid "America/Maceio"
904
msgstr "അമേരിക്ക/മാസെയോ"
906
#. comment for time zone America/Maceio
908
msgid "Alagoas, Sergipe"
909
msgstr "അലാഗോവാസ്, സെര്ഗൈപ്പ്"
912
msgid "America/Managua"
913
msgstr "അമേരിക്ക/മനാഗ്വാ"
916
msgid "America/Manaus"
917
msgstr "അമേരിക്ക/മെനൌസ്"
919
#. comment for time zone America/Manaus
922
msgstr "കിഴക്കന് അമേസോണാസ്"
925
msgid "America/Marigot"
926
msgstr "അമേരിക്ക/മാരിഗോട്ട്"
929
msgid "America/Martinique"
930
msgstr "അമേരിക്ക/മാര്ട്ടിനെക്ക്"
933
msgid "America/Matamoros"
934
msgstr "അമേരിക്ക/മറ്റമോറോസ്"
936
#. comment for time zone America/Matamoros
938
msgid "US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border"
939
msgstr "യുഎസ് സെന്ട്രല് സമയം - കോവാഹ്യൂലാ, ഡുറാങ്കോ, ന്യൂവോ ലിയോണ്, ടമൌലിപാസ്, യുഎസ് അതിര്ത്തിയ്ക്കടുത്തു്"
942
msgid "America/Mazatlan"
943
msgstr "അമേരിക്ക/മാസറ്റ്ലാന്"
945
#. comment for time zone America/Mazatlan
947
msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
948
msgstr "മൌണ്ടന് സമയം - തെക്കന് ബാജാ, നായാറിത്ത്, സിനാലോവാ"
951
msgid "America/Mendoza"
952
msgstr "അമേരിക്ക/മെന്ഡോസാ"
955
msgid "America/Menominee"
956
msgstr "അമേരിക്ക/മെനോമിനീ"
958
#. comment for time zone America/Menominee
960
msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties"
961
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം - മിച്ചിഗന് - ഡിക്കിന്സണ്, ജോജെബിക്ക്, അയണ് & മെനോമിനീ കൌണ്ടീസ്"
964
msgid "America/Merida"
965
msgstr "അമേരിക്ക/മെറീഡാ"
967
#. comment for time zone America/Merida
969
msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
970
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം - കാംപീച്ച്, യുകാറ്റാന്"
973
msgid "America/Mexico_City"
974
msgstr "അമേരിക്ക/മെക്സിക്കോ_സിറ്റി"
976
#. comment for time zone America/Mexico_City
978
msgid "Central Time - most locations"
979
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം - മിക്ക സ്ഥലങ്ങള്"
982
msgid "America/Miquelon"
983
msgstr "അമേരിക്ക/മിക്ക്വിലോണ് "
986
msgid "America/Moncton"
987
msgstr "അമേരിക്ക/മോന്ക്ട്ടണ്"
989
#. comment for time zone America/Moncton
991
msgid "Atlantic Time - New Brunswick"
992
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക് സമയം - ന്യൂ ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്"
995
msgid "America/Monterrey"
996
msgstr "അമേരിക്ക/മോണ്ട്ടെറീ"
998
#. comment for time zone America/Monterrey
1001
"Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from "
1004
"മെക്സിക്കന് സെന്ട്രല് സമയം - കോവാഹ്യൂലാ, ഡുറാങ്കോ, ന്യൂവോ ലിയോണ്, ടമൌലിപാസ്, യുഎസ് "
1005
"അതിര്ത്തിയില് നിന്നും ദൂരെ"
1008
msgid "America/Montevideo"
1009
msgstr "അമേരിക്ക/മോണ്ട്ടെവീഡിയോ"
1012
msgid "America/Montreal"
1013
msgstr "അമേരിക്ക/മോണ്ട്രിയല്"
1015
#. comment for time zone America/Montreal
1017
msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
1018
msgstr "കിഴക്കന് സമയം - ക്യൂബെക് - മിക്ക് സ്ഥലങ്ങള്"
1021
msgid "America/Montserrat"
1022
msgstr "അമേരിക്ക/മോണ്ട്ട്സെറാറ്റ്"
1025
msgid "America/Nassau"
1026
msgstr "അമേരിക്ക/നാസ്സോ"
1029
msgid "America/New_York"
1030
msgstr "അമേരിക്ക/ന്യൂ_യോര്ക്ക്"
1032
#. comment for time zone America/New_York
1034
msgid "Eastern Time"
1035
msgstr "കിഴക്കന് സമയം"
1038
msgid "America/Nipigon"
1039
msgstr "അമേരിക്ക/നിപ്പിഗോണ്"
1041
#. comment for time zone America/Nipigon
1043
msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
1044
msgstr "കിഴക്കന് സമയം - ഒണ്ടാരിയോ & ക്യൂബെക് - DST 1967-1973 പാലിച്ചിട്ടില്ലാത്ത സ്ഥലങ്ങള്"
1047
msgid "America/Nome"
1048
msgstr "അമേരിക്ക/നോം"
1050
#. comment for time zone America/Nome
1052
msgid "Alaska Time - west Alaska"
1053
msgstr "അലാസ്കാ സമയം - പടിഞ്ഞാറന് അലാസ്കാ"
1056
msgid "America/Noronha"
1057
msgstr "അമേരിക്ക/നൊറോണ"
1059
#. comment for time zone America/Noronha
1061
msgid "Atlantic islands"
1062
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക് ഐലന്ഡുകള്"
1065
msgid "America/North_Dakota/Center"
1066
msgstr "അമേരിക്ക/നോര്ത്ത്_ഡക്കോറ്റ/സെന്റര്"
1068
#. comment for time zone America/North_Dakota/Center
1070
msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
1071
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം - വടക്ക് ഡക്കോട്ടാ - ഒലിവര് കൌണ്ടി"
1074
msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
1075
msgstr "അമേരിക്ക/നോര്ത്ത്_ഡക്കോറ്റ/ന്യൂ_സലേം"
1077
#. comment for time zone America/North_Dakota/New_Salem
1079
msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)"
1080
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം - വടക്ക് ഡക്കോട്ടാ - മോര്ട്ടണ് കൌണ്ടി (മാന്ഡന് ഒഴിച്ചു്)"
1083
msgid "America/Ojinaga"
1084
msgstr "അമേരിക്ക/ഒജിനാഗാ"
1086
#. comment for time zone America/Ojinaga
1088
msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border"
1089
msgstr "യുഎസ് മൌണ്ടന് സമയം - ചിഹ്വാഹ്വാ, യുഎസ് അതിര്ത്തിയ്ക്കടുത്തു്"
1092
msgid "America/Panama"
1093
msgstr "അമേരിക്ക/പനാമ"
1096
msgid "America/Pangnirtung"
1097
msgstr "അമേരിക്ക/പാങ്നിര്ട്ടങ്"
1099
#. comment for time zone America/Pangnirtung
1101
msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut"
1102
msgstr "കിഴക്കന് സമയം - പാങ്നിര്ട്ടങ്, നുനാവത്"
1105
msgid "America/Paramaribo"
1106
msgstr "അമേരിക്ക/പരാമാരിബോ"
1109
msgid "America/Phoenix"
1110
msgstr "അമേരിക്ക/ഫീനിക്സ്"
1112
#. comment for time zone America/Phoenix
1114
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
1115
msgstr "മൌണ്ടന് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സമയം - അരിസോണാ"
1118
msgid "America/Port-au-Prince"
1119
msgstr "അമേരിക്ക/പോര്ട്ട്-ഔ-പ്രിന്സ്"
1122
msgid "America/Porto_Acre"
1123
msgstr "അമേരിക്ക/പോര്ട്ടോ_ഏക്കര്"
1126
msgid "America/Port_of_Spain"
1127
msgstr "അമേരിക്ക/പോര്ട്ട്_ഓഫ്_സ്പയിന്"
1130
msgid "America/Porto_Velho"
1131
msgstr "അമേരിക്ക/പോര്ട്ടോ_വെലോ"
1133
#. comment for time zone America/Porto_Velho
1139
msgid "America/Puerto_Rico"
1140
msgstr "അമേരിക്ക/പ്യൂര്ട്ടോ_റിക്കോ"
1143
msgid "America/Rainy_River"
1144
msgstr "അമേരിക്ക/റെയ്നി_റിവര്"
1146
#. comment for time zone America/Rainy_River
1148
msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
1149
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം - റെയിനി റിവര് & ഫോര്ട്ട് ഫ്രാന്സസ്, ഒണ്ടാരിയോ"
1152
msgid "America/Rankin_Inlet"
1153
msgstr "അമേരിക്ക/റാന്കിന്_ഇന്ലെറ്റ്"
1155
#. comment for time zone America/Rankin_Inlet
1157
msgid "Central Time - central Nunavut"
1158
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം - മദ്ധ്യ നുനാവത്"
1161
msgid "America/Recife"
1162
msgstr "അമേരിക്ക/റെസീഫെ"
1164
#. comment for time zone America/Recife
1167
msgstr "പെര്നാബുക്കോ"
1170
msgid "America/Regina"
1171
msgstr "അമേരിക്ക/റെജീന"
1173
#. comment for time zone America/Regina
1175
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
1176
msgstr "സെന്ട്രല് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സമയം - സസ്കാച്ചെവന് - മിക്ക സ്ഥലങ്ങള്"
1179
msgid "America/Resolute"
1180
msgstr "അമേരിക്ക/റിസൊല്യൂട്ട്"
1182
#. comment for time zone America/Resolute
1184
msgid "Eastern Standard Time - Resolute, Nunavut"
1185
msgstr "കിഴക്കന് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സമയം - റിസല്യൂട്ട്, നുനാവത്"
1188
msgid "America/Rio_Branco"
1189
msgstr "അമേരിക്ക/റിയോ_ബ്രാന്ക്കോ"
1191
#. comment for time zone America/Rio_Branco
1197
msgid "America/Rosario"
1198
msgstr "അമേരിക്ക/റൊസാറിയോ"
1201
msgid "America/Santa_Isabel"
1202
msgstr "അമേരിക്ക/സാന്റാ_ഇസബെല്"
1204
#. comment for time zone America/Santa_Isabel
1206
msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border"
1207
msgstr "മെക്സിക്കന് പെസിഫിക് സമയം - ബാജാ കാലിഫോര്ണിയാ യുഎസ് അതിര്ത്തിയില് നിന്നും ദൂരെ"
1210
msgid "America/Santarem"
1211
msgstr "അമേരിക്ക/സാന്ടറെം"
1213
#. comment for time zone America/Santarem
1216
msgstr "പടിഞ്ഞാറന് പാരാ"
1219
msgid "America/Santiago"
1220
msgstr "അമേരിക്ക/സാന്റിയാഗോ"
1223
msgid "America/Santo_Domingo"
1224
msgstr "അമേരിക്ക/സാന്റോ _ഡൊമിന്ഗോ"
1227
msgid "America/Sao_Paulo"
1228
msgstr "അമേരിക്ക/സാവോ_പൌലോ"
1230
#. comment for time zone America/Sao_Paulo
1232
msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
1233
msgstr "S & SE ബ്രസീല് (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
1236
msgid "America/Scoresbysund"
1237
msgstr "അമേരിക്ക/സ്ക്കോഴ്സ്ബൈസണ്ഡ്"
1239
#. comment for time zone America/Scoresbysund
1241
msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
1242
msgstr "സ്ക്കോര്സ്ബൈസന്ഡ് / ഇട്ടോക്കോര്ട്ടൂര്മിറ്റ്"
1245
msgid "America/Shiprock"
1246
msgstr "അമേരിക്ക/ഷിപ്പ്റോക്ക്്"
1248
#. comment for time zone America/Shiprock
1250
msgid "Mountain Time - Navajo"
1251
msgstr "മൌണ്ടന് സമയം - നാവാജോ"
1254
msgid "America/St_Barthelemy"
1255
msgstr "അമേരിക്ക/സെന്റ് _ബര്ഥലേമി"
1258
msgid "America/St_Johns"
1259
msgstr "അമേരിക്ക/സെന്റ്_ജോണ്സ്"
1261
#. comment for time zone America/St_Johns
1263
msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
1264
msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട്ലാന്ഡ് സമയം, SE ലാബ്രഡോര് ഉള്പ്പടെ"
1267
msgid "America/St_Kitts"
1268
msgstr "അമേരിക്ക/സെന്റ്_കിറ്റ്സ്"
1271
msgid "America/St_Lucia"
1272
msgstr "അമേരിക്ക/സെന്റ്_ലീസിയാ"
1275
msgid "America/St_Thomas"
1276
msgstr "അമേരിക്ക/സെന്റ്_തോമസ്"
1279
msgid "America/St_Vincent"
1280
msgstr "അമേരിക്ക/സെന്റ്_വിന്സെന്റ്"
1283
msgid "America/Swift_Current"
1284
msgstr "അമേരിക്ക/സ്വിഫ്റ്റ്_കറണ്ട്ട്"
1286
#. comment for time zone America/Swift_Current
1288
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
1289
msgstr "സെന്ട്രല് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സമയം - സാസ്കാച്ചെവാന് - മിഡ്വെസ്റ്റ്"
1292
msgid "America/Tegucigalpa"
1293
msgstr "അമേരിക്ക/ടെഗൂസിഗല്പ്പ"
1296
msgid "America/Thule"
1297
msgstr "അമേരിക്ക/തുലേ"
1299
#. comment for time zone America/Thule
1301
msgid "Thule / Pituffik"
1302
msgstr "തൂലേ / പിടുഫിക്ക്"
1305
msgid "America/Thunder_Bay"
1306
msgstr "അമേരിക്ക/തണ്ഡര്_ബെ"
1308
#. comment for time zone America/Thunder_Bay
1310
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
1311
msgstr "കിഴക്കന് സമയം - തണ്ടര് ബേ, ഒണ്ടാരിയോ"
1314
msgid "America/Tijuana"
1315
msgstr "അമേരിക്ക/തിജ്വാനാ"
1317
#. comment for time zone America/Tijuana
1319
msgid "US Pacific Time - Baja California near US border"
1320
msgstr "യുഎസ് പസിഫിക് സമയം - ബാജാ കാലിഫോര്ണിയാ, യുഎസ് അതിര്ത്തിയിക്കടുത്തു്"
1323
msgid "America/Toronto"
1324
msgstr "അമേരിക്ക/ടൊറൊണ്ട്ടോ"
1326
#. comment for time zone America/Toronto
1328
msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
1329
msgstr "കിഴക്കന് സമയം - ഒണ്ടാരിയോ - മിക്ക സ്ഥലങ്ങള്"
1332
msgid "America/Tortola"
1333
msgstr "അമേരിക്ക/ടൊര്ട്ടോളാ"
1336
msgid "America/Vancouver"
1337
msgstr "അമേരിക്ക/വാന്ക്കൂവര്"
1339
#. comment for time zone America/Vancouver
1341
msgid "Pacific Time - west British Columbia"
1342
msgstr "പസിഫിക് സമയം - പടിഞ്ഞാറന് ബ്രിട്ടിഷ് കൊളംബിയാ"
1345
msgid "America/Virgin"
1346
msgstr "അമേരിക്ക/വെര്ജിന്"
1349
msgid "America/Whitehorse"
1350
msgstr "അമേരിക്ക/വൈറ്റ്ഹോഴ്സ്"
1352
#. comment for time zone America/Whitehorse
1354
msgid "Pacific Time - south Yukon"
1355
msgstr "പസിഫിക് സമയം - തെക്ക് യുക്കോണ്"
1358
msgid "America/Winnipeg"
1359
msgstr "അമേരിക്ക/വിന്നിപ്പെഗ്"
1361
#. comment for time zone America/Winnipeg
1363
msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
1364
msgstr "സെന്ട്രല് സമയം - മാനിറ്റോബാ & പടിഞ്ഞാറ് ഒണ്ടാരിയോ"
1367
msgid "America/Yakutat"
1368
msgstr "അമേരിക്ക/യാക്കുറ്റാറ്റ്"
1370
#. comment for time zone America/Yakutat
1372
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
1373
msgstr "അലാസ്കാ സമയം - അലാസ്കാ പാന്ഹാന്ഡില് നെക്ക്"
1376
msgid "America/Yellowknife"
1377
msgstr "അമേരിക്ക/യെല്ലോനൈഫ്"
1379
#. comment for time zone America/Yellowknife
1381
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
1382
msgstr "മൌണ്ടന് സമയം - മദ്ധ്യ വടക്ക് പടിഞ്ഞാറന് ടെറിട്ടറികള്"
1385
msgid "Antarctica/Casey"
1386
msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക/റാര്ട്ടിത്/കാസ്സെയ്"
1388
#. comment for time zone Antarctica/Casey
1390
msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
1391
msgstr "സെസീ സ്റ്റേഷന്, ബെയിലീ പെനിന്സുലാ"
1394
msgid "Antarctica/Davis"
1395
msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക/ഡേവിസ്"
1397
#. comment for time zone Antarctica/Davis
1399
msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
1400
msgstr "ഡേവിസ് സ്റ്റേഷന്, വെസ്റ്റ്ഫോള്ഡ് ഹില്സ്"
1403
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
1404
msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക/ഡുമോണ്ട്ടുര്വില്ലി"
1406
#. comment for time zone Antarctica/DumontDUrville
1408
msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie"
1409
msgstr "ഡ്യൂമോണ്ട്-ഡീ ഉര്വില്, ടെറേ അഡീലീ"
1412
msgid "Antarctica/Macquarie"
1413
msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക/മാക്വാരീ"
1415
#. comment for time zone Antarctica/Macquarie
1417
msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island"
1418
msgstr "മാക്വാരീ ഐലന്റ് സ്റ്റേഷന്, മാക്വാരീ ഐലന്ഡ്"
1421
msgid "Antarctica/Mawson"
1422
msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക/മോസണ്"
1424
#. comment for time zone Antarctica/Mawson
1426
msgid "Mawson Station, Holme Bay"
1427
msgstr "മോസണ് സ്റ്റേഷന്, ഹോം ബേ"
1430
msgid "Antarctica/McMurdo"
1431
msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക/മാക്ക്മാര്ഡോ"
1433
#. comment for time zone Antarctica/McMurdo
1435
msgid "McMurdo Station, Ross Island"
1436
msgstr "മാക്മര്ഡോ സ്റ്റേഷന്, റോസ് ഐലന്ഡ്"
1439
msgid "Antarctica/Palmer"
1440
msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക/പാമെര്"
1442
#. comment for time zone Antarctica/Palmer
1444
msgid "Palmer Station, Anvers Island"
1445
msgstr "പാമര് സ്റ്റേഷന്, അന്വര്സ് ഐലന്ഡ്"
1448
msgid "Antarctica/Rothera"
1449
msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക/റൊഥേറാ"
1451
#. comment for time zone Antarctica/Rothera
1453
msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
1454
msgstr "റോഥേറാ സ്റ്റേഷന്, അഡെലേയിഡ് ഐലന്ഡ്"
1457
msgid "Antarctica/South_Pole"
1458
msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക/സൌത്ത്_പോള്"
1460
#. comment for time zone Antarctica/South_Pole
1462
msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
1463
msgstr "അമണ്ട്സെന്-സ്കോട്ട് സ്റ്റേഷന്, സൌത്ത് പോള്"
1466
msgid "Antarctica/Syowa"
1467
msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക/സ്യോവാ"
1469
#. comment for time zone Antarctica/Syowa
1471
msgid "Syowa Station, E Ongul I"
1472
msgstr "സ്യോവാ സ്റ്റേഷന്, കിഴക്കന് ഒങ്കുല് ഐ"
1475
msgid "Antarctica/Vostok"
1476
msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക/വോസ്ഥോക്ക്"
1478
#. comment for time zone Antarctica/Vostok
1480
msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
1481
msgstr "വോസ്ടോക് സ്റ്റേഷന്, സൌത്ത് മാഗ്നെറ്റിക് പോള്"
1484
msgid "Arctic/Longyearbyen"
1485
msgstr "ആര്ട്ടിക്ക്/ലോങിയര്ബയന്"
1493
msgstr "ഏഷ്യ/അല്മാട്ടി"
1497
msgstr "ഏഷ്യ/അമ്മാന്"
1501
msgstr "ഏഷ്യ/ആനെഡിര്"
1503
#. comment for time zone Asia/Anadyr
1505
msgid "Moscow+08 - Bering Sea"
1506
msgstr "മോസ്കൌ+8 - ബെറിങ് സീ"
1510
msgstr "ഏഷ്യ/ആക്ക്റ്റൌ"
1512
#. comment for time zone Asia/Aqtau
1514
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
1515
msgstr "അറ്റിറൌ (അറ്റിറൌ, ഗുര്യെവ്), മാങ്കിസ്റ്റൌ (മാന്കിസ്റ്റൌ)"
1519
msgstr "ഏഷ്യ/അക്ക്റ്റോബെ"
1521
#. comment for time zone Asia/Aqtobe
1523
msgid "Aqtobe (Aktobe)"
1527
msgid "Asia/Ashgabat"
1528
msgstr "ഏഷ്യ/അഷ്ഗാബാത്ത്"
1531
msgid "Asia/Ashkhabad"
1532
msgstr "ഏഷ്യ/അഷ്കാബാദ്"
1535
msgid "Asia/Baghdad"
1536
msgstr "ഏഷ്യ/ബാഗ്ദാദ്"
1539
msgid "Asia/Bahrain"
1540
msgstr "ഏഷ്യ/ബെഹറിന്"
1544
msgstr "ഏഷ്യ/ബാക്കു"
1547
msgid "Asia/Bangkok"
1548
msgstr "ഏഷ്യ/ബാങ്കോക്ക്"
1552
msgstr "ഏഷ്യ/ബെയ്റൂട്ട്"
1555
msgid "Asia/Bishkek"
1556
msgstr "ഏഷ്യ/ബിഷ്കേക്ക്"
1560
msgstr "ഏഷ്യ/ബ്രൂണെ"
1563
msgid "Asia/Calcutta"
1564
msgstr "ഏഷ്യ/കല്ക്കത്ത"
1567
msgid "Asia/Choibalsan"
1568
msgstr "ഏഷ്യ/ഷൊയിബാല്സന്"
1570
#. comment for time zone Asia/Choibalsan
1572
msgid "Dornod, Sukhbaatar"
1573
msgstr "ഡോര്നോഡ്, സുക്ബാത്തര്"
1576
msgid "Asia/Chongqing"
1577
msgstr "ഏഷ്യ/ഷോങ്കിംങ്"
1579
#. comment for time zone Asia/Chongqing
1581
msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
1582
msgstr "സെന്ട്രല് ചൈനാ - സിച്ചാന്, യുന്നാന്, ഗ്വാങ്സി, ഷാങ്സി, ഗ്യുസോ, എന്നിവ"
1585
msgid "Asia/Chungking"
1586
msgstr "ഏഷ്യ/ഷങ്കിംങ്"
1589
msgid "Asia/Colombo"
1590
msgstr "ഏഷ്യ/കോളോബൊ"
1594
msgstr "ഏഷ്യ/ഡാക്കാ"
1597
msgid "Asia/Damascus"
1598
msgstr "ഏഷ്യ/ഡമാസ്കസ്"
1602
msgstr "ഏഷ്യ/ഡാക്കാ"
1610
msgstr "ഏഷ്യ/ദുബായ്"
1613
msgid "Asia/Dushanbe"
1614
msgstr "ഏഷ്യ/ദുഷാനബെ"
1622
msgstr "ഏഷ്യ/ഹാര്ബിന്"
1624
#. comment for time zone Asia/Harbin
1626
msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin"
1627
msgstr "ഹിലോങ്ജിയാങാ (മോഹെ ഒഴികെ), ജിലിന്"
1630
msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
1631
msgstr "ഏഷ്യ/ഹോ_ചീ_മിന്ഹ്"
1634
msgid "Asia/Hong_Kong"
1635
msgstr "ഏഷ്യ/ഹോങ്_കോങ്"
1639
msgstr "ഏഷ്യ/ഹോവ്ഡ്"
1641
#. comment for time zone Asia/Hovd
1643
msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
1644
msgstr "ബായാന്-ഒല്ജിയ്, ഗോവി-അല്ട്ടായി, ഹോവ്ഡ്, ഉവ്സ്, സാവ്ക്കാന്"
1647
msgid "Asia/Irkutsk"
1648
msgstr "ഏഷ്യ/ഐര്ക്കട്ട്സ്ക്ക്"
1650
#. comment for time zone Asia/Irkutsk
1652
msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
1653
msgstr "മോസ്കൌ+05 - ലെയിക്ക് ബെയിക്കല്"
1656
msgid "Asia/Istanbul"
1657
msgstr "ഏഷ്യ/ഇസ്ത്താന്ബുല്"
1660
msgid "Asia/Jakarta"
1661
msgstr "ഏഷ്യ/ജക്കാര്ത്ത "
1663
#. comment for time zone Asia/Jakarta
1665
msgid "Java & Sumatra"
1666
msgstr "ജാവാ & സുമത്രാ"
1669
msgid "Asia/Jayapura"
1670
msgstr "ഏഷ്യ/ജയപ്പുപ"
1672
#. comment for time zone Asia/Jayapura
1674
msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
1675
msgstr "ഇറിയാന് ജയാ & മൊലുക്കസ്"
1678
msgid "Asia/Jerusalem"
1679
msgstr "ഏഷ്യ/ജേറുസലേം"
1683
msgstr "ഏഷ്യ/കാബുള്"
1686
msgid "Asia/Kamchatka"
1687
msgstr "ഏഷ്യ/കംച്ചട്ട്ക്ക"
1689
#. comment for time zone Asia/Kamchatka
1691
msgid "Moscow+08 - Kamchatka"
1692
msgstr "മോസ്കൌ+08 - കാമ്ചട്ട്കാ"
1695
msgid "Asia/Karachi"
1696
msgstr "ഏഷ്യ/കറാച്ചി"
1699
msgid "Asia/Kashgar"
1700
msgstr "ഏഷ്യ/കാഷ്ഗര്"
1702
#. comment for time zone Asia/Kashgar
1704
msgid "west Tibet & Xinjiang"
1705
msgstr "പടഞ്ഞാറ് ടിബറ്റ് & ക്സിങ്ജിയാങ്"
1708
msgid "Asia/Kathmandu"
1709
msgstr "ഏഷ്യ/കാട്മണ്ടു"
1712
msgid "Asia/Katmandu"
1713
msgstr "ഏഷ്യ/കാത്മണ്ടു"
1716
msgid "Asia/Kolkata"
1717
msgstr "ഏഷ്യ/കോല്ക്കട്ട"
1720
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
1721
msgstr "ഏഷ്യ/ക്രാസ്നൊയാര്സ്ക്"
1723
#. comment for time zone Asia/Krasnoyarsk
1725
msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
1726
msgstr "മോസ്കൌ+04 - യെനിസീ റിവര്"
1729
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
1730
msgstr "ഏഷ്യ/ക്വാലാ_ലമ്പൂര്"
1732
#. comment for time zone Asia/Kuala_Lumpur
1734
msgid "peninsular Malaysia"
1735
msgstr "പെനിന്സുലര് മലേഷ്യാ"
1738
msgid "Asia/Kuching"
1739
msgstr "ഏഷ്യ/കച്ചിംങ്"
1741
#. comment for time zone Asia/Kuching
1743
msgid "Sabah & Sarawak"
1744
msgstr "സബാഹ് & സാറാവാക്"
1748
msgstr "ഏഷ്യ/കുവൈത്ത്"
1756
msgstr "ഏഷ്യ/മക്കാവു"
1759
msgid "Asia/Magadan"
1760
msgstr "ഏഷ്യ/മാഗഡന്"
1762
#. comment for time zone Asia/Magadan
1764
msgid "Moscow+08 - Magadan"
1765
msgstr "മോസ്കൌ+08 - മഗാഡാന്"
1768
msgid "Asia/Makassar"
1769
msgstr "ഏഷ്യ/മാക്കസ്സര്"
1771
#. comment for time zone Asia/Makassar
1773
msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
1774
msgstr "കിഴക്ക്, തെക്ക് ബോര്ണിയോ, സെലബെസ്, ബാലി, ന്യൂസാ ടെങ്കേരാ, പടിഞ്ഞാറ് ടിമോര്"
1782
msgstr "ഏഷ്യ/മസ്ക്കറ്റ്"
1785
msgid "Asia/Nicosia"
1786
msgstr "ഏഷ്യ/നിക്കോഷ്യാ"
1789
msgid "Asia/Novokuznetsk"
1790
msgstr "ഏഷ്യ/നോവോകസ്നെട്സ്ക്"
1792
#. comment for time zone Asia/Novokuznetsk
1794
msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk"
1795
msgstr "മോസ്ക്കോ+03 - നൊവോകസ്നെട്സ്ക്"
1798
msgid "Asia/Novosibirsk"
1799
msgstr "ഏഷ്യ/നൊവോസിബിര്സ്ക്"
1801
#. comment for time zone Asia/Novosibirsk
1803
msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
1804
msgstr "മോസ്ക്കോ+03 - നൊവോസിബിര്സ്ക്"
1808
msgstr "ഏഷ്യ/ഓമ്സ്ക്ക്"
1810
#. comment for time zone Asia/Omsk
1812
msgid "Moscow+03 - west Siberia"
1813
msgstr "മോസ്കൌ+03 - പടിഞ്ഞാറ് സൈബേരിയാ"
1817
msgstr "ഏഷ്യ/ഒറാല്"
1819
#. comment for time zone Asia/Oral
1821
msgid "West Kazakhstan"
1822
msgstr "പടിഞ്ഞാറന് കസക്സ്ഥാന്"
1825
msgid "Asia/Phnom_Penh"
1826
msgstr "ഏഷ്യ/പെനോം_പെന്"
1829
msgid "Asia/Pontianak"
1830
msgstr "ഏഷ്യ/പൊണ്ട്ടിയാനാക്ക്"
1832
#. comment for time zone Asia/Pontianak
1834
msgid "west & central Borneo"
1835
msgstr "പടിഞ്ഞാറന് മദ്ധ്യ ബോര്ണിയോ"
1838
msgid "Asia/Pyongyang"
1839
msgstr "ഏഷ്യ/പ്യോംങ്ഗ്യാങ്"
1843
msgstr "ഏഷ്യ/ഖത്തര്"
1846
msgid "Asia/Qyzylorda"
1847
msgstr "ഏഷ്യ/ഖ്വിസിലോര്ഡാ"
1849
#. comment for time zone Asia/Qyzylorda
1851
msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
1852
msgstr "ഖിസിലോര്ഡാ "
1855
msgid "Asia/Rangoon"
1856
msgstr "ഏഷ്യ/രണ്ഗൂണ്"
1860
msgstr "ഏഷ്യ/റിയാദ്"
1863
msgid "Asia/Riyadh87"
1864
msgstr "ഏഷ്യ/റിയാദ്87"
1867
msgid "Asia/Riyadh88"
1868
msgstr "ഏഷ്യ/റിയാദ്88"
1871
msgid "Asia/Riyadh89"
1872
msgstr "ഏഷ്യ/റിയാദ്89"
1876
msgstr "ഏഷ്യ/സയ്ഗോണ്"
1879
msgid "Asia/Sakhalin"
1880
msgstr "ഏഷ്യ/സാഖാലിന്"
1882
#. comment for time zone Asia/Sakhalin
1884
msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
1885
msgstr "മോസ്കൌ+07 - സാഖാലിന് ഐലന്ഡ്"
1888
msgid "Asia/Samarkand"
1889
msgstr "ഏഷ്യ/സമര്ക്കണ്ഡ്"
1891
#. comment for time zone Asia/Samarkand
1893
msgid "west Uzbekistan"
1894
msgstr "പടിഞ്ഞാറന് ഉസ്ബെക്കിസ്ഥാന്"
1901
msgid "Asia/Shanghai"
1902
msgstr "ഏഷ്യ/ഷാന്ഗൈ"
1904
#. comment for time zone Asia/Shanghai
1906
msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
1907
msgstr "കിഴക്ക് ചൈനാ - ബെയിജിങ്, ഗ്വാങ്ഡോങ്, ഷാങ്കായി, എന്നിവ"
1910
msgid "Asia/Singapore"
1911
msgstr "ഏഷ്യ/സിംഗപൂര്"
1915
msgstr "ഏഷ്യ/ഥൈപെയ്"
1918
msgid "Asia/Tashkent"
1919
msgstr "ഏഷ്യ/ഥഷ്ക്കെന്ത്"
1921
#. comment for time zone Asia/Tashkent
1923
msgid "east Uzbekistan"
1924
msgstr "കിഴക്കന് ഉസ്ബെക്കിസ്ഥാന്"
1927
msgid "Asia/Tbilisi"
1928
msgstr "ഏഷ്യ/ഥെബിലിസി"
1932
msgstr "ഏഷ്യ/ടെഹ്രന്"
1935
msgid "Asia/Tel_Aviv"
1936
msgstr "ഏഷ്യ/ഥെല്_അവീവ്"
1940
msgstr "ഏഷ്യ/ഥിംമ്പു"
1943
msgid "Asia/Thimphu"
1944
msgstr "ഏഷ്യ/ഥിംമ്പു"
1948
msgstr "ഏഷ്യ/ടോക്ക്യോ"
1951
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
1952
msgstr "ഏഷ്യ/ഉജംങ്_പാന്ഡങ്"
1955
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
1956
msgstr "ഏഷ്യ/ഉലാന്ബാത്തര്"
1959
msgid "Asia/Ulan_Bator"
1960
msgstr "ഏഷ്യ/ഉലാന്_ബാറ്റോര്"
1964
msgstr "ഏഷ്യ/ഉറുംഖി"
1966
#. comment for time zone Asia/Urumqi
1968
msgid "most of Tibet & Xinjiang"
1969
msgstr "ടിബറ്റ്, ക്സിങ്ജാങ് എന്നിവടങ്ങളിലുള്ള മിക്ക സ്ഥലങ്ങള്"
1972
msgid "Asia/Vientiane"
1973
msgstr "ഏഷ്യ/വിയന്റിയാന്"
1976
msgid "Asia/Vladivostok"
1977
msgstr "ഏഷ്യ/വ്ളാഡിവോസ്ഥോക്ക്"
1979
#. comment for time zone Asia/Vladivostok
1981
msgid "Moscow+07 - Amur River"
1982
msgstr "മോസ്കൌ+07 - അമൂര് റിവര്"
1985
msgid "Asia/Yakutsk"
1986
msgstr "ഏഷ്യ/യെക്കൂട്ട്സ്ക്ക്"
1988
#. comment for time zone Asia/Yakutsk
1990
msgid "Moscow+06 - Lena River"
1991
msgstr "മോസ്കൌ+06 - ലെനാ റിവര്"
1994
msgid "Asia/Yekaterinburg"
1995
msgstr "ഏഷ്യ/യെക്കാത്തറിന്ബര്ഗ്"
1997
#. comment for time zone Asia/Yekaterinburg
1999
msgid "Moscow+02 - Urals"
2000
msgstr "മോസ്കൌ+02 - ഉറല്സ്"
2003
msgid "Asia/Yerevan"
2004
msgstr "ഏഷ്യ/യെറെവാന്"
2007
msgid "Atlantic/Azores"
2008
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്/അസോഴ്സ്"
2010
#. comment for time zone Atlantic/Azores
2016
msgid "Atlantic/Bermuda"
2017
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്/ബര്മൂഡാ"
2020
msgid "Atlantic/Canary"
2021
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്/കാനറി"
2023
#. comment for time zone Atlantic/Canary
2025
msgid "Canary Islands"
2026
msgstr "കാനറി ഐലന്ഡുകള്"
2029
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
2030
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്/കെയ്പ്പ്_വെര്ദി"
2033
msgid "Atlantic/Faeroe"
2034
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്/ഫെയ്റോ"
2037
msgid "Atlantic/Faroe"
2038
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്/ഫെറോ"
2041
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
2042
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്/ജാന്_മയന്"
2045
msgid "Atlantic/Madeira"
2046
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്/മദീയ്റ"
2048
#. comment for time zone Atlantic/Madeira
2050
msgid "Madeira Islands"
2051
msgstr "മഡയിറാ ഐലന്ഡുകള്"
2054
msgid "Atlantic/Reykjavik"
2055
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്/റെഖ്യാവെക്ക്"
2058
msgid "Atlantic/South_Georgia"
2059
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്/സൌത്ത്_ജോര്ജ്യാ"
2062
msgid "Atlantic/Stanley"
2063
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്/സ്റ്റാന്ലി"
2066
msgid "Atlantic/St_Helena"
2067
msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്/സെന്റര്_ഹെലെനാ"
2070
msgid "Australia/ACT"
2071
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/ACT"
2074
msgid "Australia/Adelaide"
2075
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/അഡെലേയ്ട്"
2077
#. comment for time zone Australia/Adelaide
2079
msgid "South Australia"
2080
msgstr "തെക്കന് ഓസ്ട്രേലിയാ"
2083
msgid "Australia/Brisbane"
2084
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/ബ്രിസ്ബന്"
2086
#. comment for time zone Australia/Brisbane
2088
msgid "Queensland - most locations"
2089
msgstr "ക്വീന്സ്ലാന്ഡ് - മിക്ക് സ്ഥലങ്ങള്"
2092
msgid "Australia/Broken_Hill"
2093
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/ബ്രോക്കണ്_ഹില്"
2095
#. comment for time zone Australia/Broken_Hill
2097
msgid "New South Wales - Yancowinna"
2098
msgstr "ന്യൂ സൌത്ത് വെയില്സ് - യാന്കോവിന്നാ"
2101
msgid "Australia/Canberra"
2102
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/ക്യാന്ബെറാ"
2105
msgid "Australia/Currie"
2106
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/ക്യറീ"
2108
#. comment for time zone Australia/Currie
2110
msgid "Tasmania - King Island"
2111
msgstr "ടാസ്മാനിയാ - കിങ് ഐലന്ഡ്"
2114
msgid "Australia/Darwin"
2115
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/ഡാര്വിന്"
2117
#. comment for time zone Australia/Darwin
2119
msgid "Northern Territory"
2120
msgstr "നോര്ത്തേണ് ടെറിട്ടറി"
2123
msgid "Australia/Eucla"
2124
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/യൂക്ലാ"
2126
#. comment for time zone Australia/Eucla
2128
msgid "Western Australia - Eucla area"
2129
msgstr "പടിഞ്ഞാറാന് ഓസ്ട്രേലിയാ - യൂക്ലാ"
2132
msgid "Australia/Hobart"
2133
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/ഹൊബാര്ട്ട്"
2135
#. comment for time zone Australia/Hobart
2137
msgid "Tasmania - most locations"
2138
msgstr "ടാസ്മാനിയാ - മിക്ക സ്ഥലങ്ങള്"
2141
msgid "Australia/LHI"
2142
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/LHI"
2145
msgid "Australia/Lindeman"
2146
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/ലിന്ട്മാന്"
2148
#. comment for time zone Australia/Lindeman
2150
msgid "Queensland - Holiday Islands"
2151
msgstr "ക്വീന്സ്ലാന്ഡ് - ഹോളിഡേ ഐലന്ഡുകള്"
2154
msgid "Australia/Lord_Howe"
2155
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/ലോര്ഡ്_ഹോവ്"
2157
#. comment for time zone Australia/Lord_Howe
2159
msgid "Lord Howe Island"
2160
msgstr "ലോര്ഡ് ഹോവ് ഐലന്ഡ്"
2163
msgid "Australia/Melbourne"
2164
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/മെല്ബോണ്"
2166
#. comment for time zone Australia/Melbourne
2172
msgid "Australia/North"
2173
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/വടക്ക്"
2176
msgid "Australia/NSW"
2177
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/NSW"
2180
msgid "Australia/Perth"
2181
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/പെര്ത്ത്"
2183
#. comment for time zone Australia/Perth
2185
msgid "Western Australia - most locations"
2186
msgstr "പടിഞ്ഞാറന് ഒസ്ട്രേലിയാ - മിക്ക് സ്ഥലങ്ങള്"
2189
msgid "Australia/Queensland"
2190
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/ക്യീന്സ്ലാന്ഡ്"
2193
msgid "Australia/South"
2194
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/തെക്ക്"
2197
msgid "Australia/Sydney"
2198
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/സിഡ്നി"
2200
#. comment for time zone Australia/Sydney
2202
msgid "New South Wales - most locations"
2203
msgstr "ന്യൂ സൌത്ത് വെയില്സ് - മിക്ക സ്ഥലങ്ങള്"
2206
msgid "Australia/Tasmania"
2207
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/റ്റാസ്മാന്യ"
2210
msgid "Australia/Victoria"
2211
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/വിക്ടോറിയ"
2214
msgid "Australia/West"
2215
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/പടിഞ്ഞാറ്"
2218
msgid "Australia/Yancowinna"
2219
msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ/യാന്ക്കോവിന"
2223
msgstr "ബ്രസീല്/ആക്ക്രെ"
2226
msgid "Brazil/DeNoronha"
2227
msgstr "ബ്രസീല്/ഡെനൊറോണാ"
2231
msgstr "ബ്രസീല്/കിഴക്ക്"
2235
msgstr "ബ്രസീല്/പടിഞ്ഞാറ്"
2238
msgid "Canada/Atlantic"
2239
msgstr "കാനഡ/അറ്റ്ലാന്റിക്"
2242
msgid "Canada/Central"
2243
msgstr "കാനഡ/സെന്ട്രല്"
2246
msgid "Canada/Eastern"
2247
msgstr "കാനഡ/കിഴക്കന്"
2250
msgid "Canada/East-Saskatchewan"
2251
msgstr "കാനഡ/കിഴക്ക്-സാസ്ക്കച്ചേവാന്"
2254
msgid "Canada/Mountain"
2255
msgstr "കാനഡ/മൌണ്ടന്"
2258
msgid "Canada/Newfoundland"
2259
msgstr "കാനഡ/ന്യൂഫൌണ്ട്ലാന്ഡ്"
2262
msgid "Canada/Pacific"
2263
msgstr "കാനഡ/പസിഫിക്ക്"
2266
msgid "Canada/Saskatchewan"
2267
msgstr "കാനഡ/സാസ്ക്കച്ചേവാന്"
2270
msgid "Canada/Yukon"
2271
msgstr "കാനഡ/യുക്കോണ്"
2278
msgid "Chile/Continental"
2279
msgstr "ചിലി/കോണ്ട്ടിനെന്റല്"
2282
msgid "Chile/EasterIsland"
2283
msgstr "ചിലി/ഈസ്റ്റര്ഐലന്റ്"
2434
msgid "Etc/Greenwich"
2435
msgstr "Etc/ഗ്രീന്വിച്ച്"
2442
msgid "Etc/Universal"
2443
msgstr "Etc/യൂണിവേഴ്സല്"
2454
msgid "Europe/Amsterdam"
2455
msgstr "യൂറോപ്പ്/ആമ്സറ്റര്ഡാം"
2458
msgid "Europe/Andorra"
2459
msgstr "യൂറോപ്പ്/ആന്ഡോറ"
2462
msgid "Europe/Athens"
2463
msgstr "യൂറോപ്പ്/ഏഥന്സ്"
2466
msgid "Europe/Belfast"
2467
msgstr "യൂറോപ്പ്/ബെല്ഫാസ്റ്റ്"
2470
msgid "Europe/Belgrade"
2471
msgstr "യൂറോപ്പ്/ബെല്ഗ്രേഡ്"
2474
msgid "Europe/Berlin"
2475
msgstr "യൂറോപ്പ്/ബെര്ലിന്"
2478
msgid "Europe/Bratislava"
2479
msgstr "യൂറോപ്പ്/ബ്രാറ്റിസ്ലോവാ"
2482
msgid "Europe/Brussels"
2483
msgstr "യൂറോപ്പ്/ബ്രസ്സല്സ്"
2486
msgid "Europe/Bucharest"
2487
msgstr "യൂറോപ്പ്/ബുക്കേറസ്റ്റ്"
2490
msgid "Europe/Budapest"
2491
msgstr "യൂറോപ്പ്/ബുഡാപെസ്റ്റ്"
2494
msgid "Europe/Chisinau"
2495
msgstr "യൂറോപ്പ്/ഖിഷിനൌ"
2498
msgid "Europe/Copenhagen"
2499
msgstr "യൂറോപ്പ്/കൊപ്പെന്ഹാഗന്"
2502
msgid "Europe/Dublin"
2503
msgstr "യൂറോപ്പ്/ഡ്യൂബ്ളിന്"
2506
msgid "Europe/Gibraltar"
2507
msgstr "യൂറോപ്പ്/ഗിബ്രാല്റ്റര്"
2510
msgid "Europe/Guernsey"
2511
msgstr "യൂറോപ്പ്/ജേര്ണ്സീ"
2514
msgid "Europe/Helsinki"
2515
msgstr "യൂറോപ്പ്/ഹെല്സിന്ഖി"
2518
msgid "Europe/Isle_of_Man"
2519
msgstr "യൂറോപ്പ്/ഐല് ഓഫ് മാന്"
2522
msgid "Europe/Istanbul"
2523
msgstr "യൂറോപ്പ്/ഇസ്റ്റാന്ബുല്"
2526
msgid "Europe/Jersey"
2527
msgstr "യൂറോപ്പ്/ജേര്സീ"
2530
msgid "Europe/Kaliningrad"
2531
msgstr "യൂറോപ്പ്/കലിനിന്ഗ്രാഡ്"
2533
#. comment for time zone Europe/Kaliningrad
2535
msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
2536
msgstr "മോസ്കൌ-01 - കാലിങ്ഗ്രാഡ്"
2540
msgstr "യൂറോപ്പ്/കെയിവ്"
2543
msgid "Europe/Lisbon"
2544
msgstr "യൂറോപ്പ്/ലിസ്ബണ്"
2547
msgid "Europe/Ljubljana"
2548
msgstr "യൂറോപ്പ്/ലുബ്ളെയാന"
2551
msgid "Europe/London"
2552
msgstr "യൂറോപ്പ്/ലണ്ടന്"
2555
msgid "Europe/Luxembourg"
2556
msgstr "യൂറോപ്പ്/ലക്സംബര്ഗ്"
2559
msgid "Europe/Madrid"
2560
msgstr "യൂറോപ്പ്/മാഡ്രിഡ്"
2563
msgid "Europe/Malta"
2564
msgstr "യൂറോപ്പ്/മാല്റ്റാ"
2567
msgid "Europe/Mariehamn"
2568
msgstr "യൂറോപ്പ്/മാരീഹം"
2571
msgid "Europe/Minsk"
2572
msgstr "യൂറോപ്പ്/മിന്സ്ക്ക്"
2575
msgid "Europe/Monaco"
2576
msgstr "യൂറോപ്പ്/മൊണാക്കൊ"
2579
msgid "Europe/Moscow"
2580
msgstr "യൂറോപ്പ്/മോസ്ക്കൊ"
2582
#. comment for time zone Europe/Moscow
2584
msgid "Moscow+00 - west Russia"
2585
msgstr "മോസ്കൌ+00 - പടിഞ്ഞാറന് റഷ്യാ"
2588
msgid "Europe/Nicosia"
2589
msgstr "യൂറോപ്പ്/നിക്കോഷ്യ"
2593
msgstr "യൂറോപ്പ്/ഓസ്ലോ"
2596
msgid "Europe/Paris"
2597
msgstr "യൂറോപ്പ്/പാരീസ്"
2600
msgid "Europe/Podgorica"
2601
msgstr "യൂറോപ്പ്/പോഡ്ഗോറിക്കാ"
2604
msgid "Europe/Prague"
2605
msgstr "യൂറോപ്പ്/പ്രാഗ്"
2609
msgstr "യൂറോപ്പ്/റിഗ"
2613
msgstr "യൂറോപ്പ്/റോം"
2616
msgid "Europe/Samara"
2617
msgstr "യൂറോപ്പ്/സമേറ"
2619
#. comment for time zone Europe/Samara
2621
msgid "Moscow - Samara, Udmurtia"
2622
msgstr "മോസ്കൌ - സാമാറാ, ഉഡ്മര്ത്യാ"
2625
msgid "Europe/San_Marino"
2626
msgstr "യൂറോപ്പ്/സാന്_മാറിനൊ"
2629
msgid "Europe/Sarajevo"
2630
msgstr "യൂറോപ്പ്/സരാജെവൊ"
2633
msgid "Europe/Simferopol"
2634
msgstr "യൂറോപ്പ്/സിംഫെറോപ്പല്"
2636
#. comment for time zone Europe/Simferopol
2638
msgid "central Crimea"
2639
msgstr "സെന്ട്രല് ക്രമിയാ"
2642
msgid "Europe/Skopje"
2643
msgstr "യൂറോപ്പ്/സ്ക്കോപ്പ്യെ"
2646
msgid "Europe/Sofia"
2647
msgstr "യൂറോപ്പ്/സോഫിയ"
2650
msgid "Europe/Stockholm"
2651
msgstr "യൂറോപ്പ്/സ്റ്റോക്ക്ഹോം"
2654
msgid "Europe/Tallinn"
2655
msgstr "യൂറോപ്പ്/റ്റാലിന്"
2658
msgid "Europe/Tirane"
2659
msgstr "യൂറോപ്പ്/റ്റിറാനെ"
2662
msgid "Europe/Tiraspol"
2663
msgstr "യൂറോപ്പ്/റ്റിറാസ്പ്പോള്"
2666
msgid "Europe/Uzhgorod"
2667
msgstr "യൂറോപ്പ്/ഉസ്ഗൊറോഡ്"
2669
#. comment for time zone Europe/Uzhgorod
2675
msgid "Europe/Vaduz"
2676
msgstr "യൂറോപ്പ്/വാഡൂസ്"
2679
msgid "Europe/Vatican"
2680
msgstr "യൂറോപ്പ്/വത്തിക്കാന്"
2683
msgid "Europe/Vienna"
2684
msgstr "യൂറോപ്പ്/വിയെന്ന"
2687
msgid "Europe/Vilnius"
2688
msgstr "യൂറോപ്പ്/വില്നെയസ്"
2691
msgid "Europe/Volgograd"
2692
msgstr "യൂറോപ്പ്/വോള്ഗോഗ്രാഡ്"
2694
#. comment for time zone Europe/Volgograd
2696
msgid "Moscow+00 - Caspian Sea"
2697
msgstr "മോസ്കൌ+00 - കാസ്പിയന് സീ"
2700
msgid "Europe/Warsaw"
2701
msgstr "യൂറോപ്പ്/വാര്സൌ"
2704
msgid "Europe/Zagreb"
2705
msgstr "യൂറോപ്പ്/സാഗ്രെബ്"
2708
msgid "Europe/Zaporozhye"
2709
msgstr "യൂറോപ്പ്/സാപ്പൊറോസി"
2711
#. comment for time zone Europe/Zaporozhye
2713
msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk"
2714
msgstr "സാപോറോസ്യേ, കിഴക്കന് ലുഗാന്സ്ക് / സാപോറിസിയാ, കിഴക്കന് ലുഹാന്സ്ക്"
2717
msgid "Europe/Zurich"
2718
msgstr "യൂറോപ്പ്/സ്യൂറിക്ക്"
2750
msgstr "ഗ്രീന്വിച്ച്"
2765
msgid "Indian/Antananarivo"
2766
msgstr "ഇഡ്യന്/ആന്റനാനാരിവൊ"
2769
msgid "Indian/Chagos"
2770
msgstr "ഇഡ്യന്/ഷാഗോസ്"
2773
msgid "Indian/Christmas"
2774
msgstr "ഇഡ്യന്/ക്രിസ്മസ്"
2777
msgid "Indian/Cocos"
2778
msgstr "ഇഡ്യന്/കൊക്കോസ്"
2781
msgid "Indian/Comoro"
2782
msgstr "ഇഡ്യന്/കൊമോറൊ"
2785
msgid "Indian/Kerguelen"
2786
msgstr "ഇഡ്യന്/കെര്ഗ്വേലന്"
2790
msgstr "ഇഡ്യന്/മാഹെ"
2793
msgid "Indian/Maldives"
2794
msgstr "ഇഡ്യന്/മാല്ഡീവ്സ്"
2797
msgid "Indian/Mauritius"
2798
msgstr "ഇഡ്യന്/മൊറീഷ്യസ്"
2801
msgid "Indian/Mayotte"
2802
msgstr "ഇഡ്യന്/മയോട്ടെ"
2805
msgid "Indian/Reunion"
2806
msgstr "ഇഡ്യന്/റീയൂണ്യന്"
2814
msgstr "iso3166.tab"
2828
#. comment for time zone Pacific/Kwajalein
2829
#: timezones.h:835 timezones.h:891
2842
msgid "Mexico/BajaNorte"
2843
msgstr "മെക്സിക്കൊ/ബജനോര്തെ"
2846
msgid "Mexico/BajaSur"
2847
msgstr "മെക്സിക്കൊ/ബാജാസുര്"
2850
msgid "Mexico/General"
2851
msgstr "മെക്സിക്കൊ/ജെനറല്"
2854
msgid "Mideast/Riyadh87"
2855
msgstr "മിഡ്ഈസ്റ്റ്/റിയാദ്87"
2858
msgid "Mideast/Riyadh88"
2859
msgstr "മിഡ്ഈസ്റ്റ്/റിയാദ്88"
2862
msgid "Mideast/Riyadh89"
2863
msgstr "മിഡ്ഈസ്റ്റ്/റിയാദ്89"
2886
msgid "Pacific/Apia"
2887
msgstr "പസിഫിക്ക്/ആപ്പിയ"
2890
msgid "Pacific/Auckland"
2891
msgstr "പസിഫിക്ക്/ഓക്ക്ലാന്ഡ്"
2894
msgid "Pacific/Chatham"
2895
msgstr "പസിഫിക്ക്/ചാഥാം"
2897
#. comment for time zone Pacific/Chatham
2899
msgid "Chatham Islands"
2900
msgstr "ചാഥം ഐലന്ഡുകള്"
2903
msgid "Pacific/Chuuk"
2904
msgstr "പസിഫിക്ക്/ചുക്ക്"
2906
#. comment for time zone Pacific/Chuuk
2908
msgid "Chuuk (Truk) and Yap"
2909
msgstr "ചുക്ക് (ട്രുക്ക്) ആന്ഡ് യാപ്"
2912
msgid "Pacific/Easter"
2913
msgstr "പസിഫിക്ക്/ഈസ്റ്റര് "
2915
#. comment for time zone Pacific/Easter
2917
msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
2918
msgstr "ഈസ്റ്റര് ഐലന്ഡ് & സാലാ വയി ഗോമസ്"
2921
msgid "Pacific/Efate"
2922
msgstr "പസിഫിക്ക്/എഫെയ്റ്റ്"
2925
msgid "Pacific/Enderbury"
2926
msgstr "പസിഫിക്ക്/എന്ഡര്ബ്യൂറി"
2928
#. comment for time zone Pacific/Enderbury
2930
msgid "Phoenix Islands"
2931
msgstr "ഫീണിക്സ് ഐലന്ഡുകള്"
2934
msgid "Pacific/Fakaofo"
2935
msgstr "പസിഫിക്ക്/ഫക്കോഫൊ"
2938
msgid "Pacific/Fiji"
2939
msgstr "പസിഫിക്ക്/ഫിജി"
2942
msgid "Pacific/Funafuti"
2943
msgstr "പസിഫിക്ക്/ഫുണാഫുത്തി"
2946
msgid "Pacific/Galapagos"
2947
msgstr "പസിഫിക്ക്/ഗലാപ്പാഗോസ്"
2949
#. comment for time zone Pacific/Galapagos
2951
msgid "Galapagos Islands"
2952
msgstr "ഗാലാപാഗോസ് ഐലന്ഡുകള്"
2955
msgid "Pacific/Gambier"
2956
msgstr "പസിഫിക്ക്/ഗാംബിയര്"
2958
#. comment for time zone Pacific/Gambier
2960
msgid "Gambier Islands"
2961
msgstr "ഗാംബിയര് ഐലന്ഡുകള്"
2964
msgid "Pacific/Guadalcanal"
2965
msgstr "പസിഫിക്ക്/ഗ്വഡാല്കനാല്"
2968
msgid "Pacific/Guam"
2969
msgstr "പസിഫിക്ക്/ഗ്വാം"
2972
msgid "Pacific/Honolulu"
2973
msgstr "പസിഫിക്ക്/ഹൊണോലുലു"
2975
#. comment for time zone Pacific/Honolulu
2981
msgid "Pacific/Johnston"
2982
msgstr "പസിഫിക്ക്/ജോണ്സ്റ്റണ്"
2984
#. comment for time zone Pacific/Johnston
2986
msgid "Johnston Atoll"
2987
msgstr "ജോണ്സ്റ്റണ് അറ്റോള്"
2990
msgid "Pacific/Kiritimati"
2991
msgstr "പസിഫിക്ക്/കെരിസ്മസ്"
2993
#. comment for time zone Pacific/Kiritimati
2995
msgid "Line Islands"
2996
msgstr "ലൈന് ഐലന്ഡുകള്"
2999
msgid "Pacific/Kosrae"
3000
msgstr "പസിഫിക്ക്/കൊസ്രെ"
3002
#. comment for time zone Pacific/Kosrae
3008
msgid "Pacific/Kwajalein"
3009
msgstr "പസിഫിക്ക്/ക്വാജലന്"
3012
msgid "Pacific/Majuro"
3013
msgstr "പസിഫിക്ക്/മജൂറോ"
3016
msgid "Pacific/Marquesas"
3017
msgstr "പസിഫിക്ക്/മാരക്ക്വെസാസ്"
3019
#. comment for time zone Pacific/Marquesas
3021
msgid "Marquesas Islands"
3022
msgstr "മാര്ക്വിസാസ് ഐലന്ഡുകള്"
3025
msgid "Pacific/Midway"
3026
msgstr "പസിഫിക്ക്/മിഡ്വേ"
3028
#. comment for time zone Pacific/Midway
3030
msgid "Midway Islands"
3031
msgstr "മിഡ്വേ ഐലന്ഡുകള്"
3034
msgid "Pacific/Nauru"
3035
msgstr "പസിഫിക്ക്/നൌറൊ"
3038
msgid "Pacific/Niue"
3039
msgstr "പസിഫിക്ക്/നെയൂവെ"
3042
msgid "Pacific/Norfolk"
3043
msgstr "പസിഫിക്ക്/നോര്ഫോക്ക്"
3046
msgid "Pacific/Noumea"
3047
msgstr "പസിഫിക്ക്/നവോമ്യ"
3050
msgid "Pacific/Pago_Pago"
3051
msgstr "പസിഫിക്ക്/പാഗോ_പാഗോ"
3054
msgid "Pacific/Palau"
3055
msgstr "പസിഫിക്ക്/പാലൌ"
3058
msgid "Pacific/Pitcairn"
3059
msgstr "പസിഫിക്ക്/പിറ്റ്കെയിന്"
3062
msgid "Pacific/Pohnpei"
3063
msgstr "പസിഫിക്ക്/പോന്പെയ്"
3065
#. comment for time zone Pacific/Pohnpei
3067
msgid "Pohnpei (Ponape)"
3068
msgstr "പോന്പെയ് (പോണേപ്പ്)"
3071
msgid "Pacific/Ponape"
3072
msgstr "പസിഫിക്ക്/പൊനൈപ്പ്"
3075
msgid "Pacific/Port_Moresby"
3076
msgstr "പസിഫിക്ക്/പോര്ട്ട്_മോര്സ്ബീ"
3079
msgid "Pacific/Rarotonga"
3080
msgstr "പസിഫിക്ക്/രരോട്ടൊന്ഗ"
3083
msgid "Pacific/Saipan"
3084
msgstr "പസിഫിക്ക്/സായിപ്പാന്"
3087
msgid "Pacific/Samoa"
3088
msgstr "പസിഫിക്ക്/സമോവ"
3091
msgid "Pacific/Tahiti"
3092
msgstr "പസിഫിക്ക്/തഹിത്തി"
3094
#. comment for time zone Pacific/Tahiti
3096
msgid "Society Islands"
3097
msgstr "സൊസൈറ്റി ഐലന്ഡുകള്"
3100
msgid "Pacific/Tarawa"
3101
msgstr "പസിഫിക്ക്/തരാവാ"
3103
#. comment for time zone Pacific/Tarawa
3105
msgid "Gilbert Islands"
3106
msgstr "ഗില്ബേര്ട്ട് ഐലന്ഡുകള്"
3109
msgid "Pacific/Tongatapu"
3110
msgstr "പസിഫിക്ക്/റ്റോങാറ്റപ്പു"
3113
msgid "Pacific/Truk"
3114
msgstr "പസിഫിക്ക്/ട്രക്ക്"
3117
msgid "Pacific/Wake"
3118
msgstr "പസിഫിക്ക്/വെയ്ക്ക്"
3120
#. comment for time zone Pacific/Wake
3123
msgstr "വെയിക്ക് ഐലന്ഡ്"
3126
msgid "Pacific/Wallis"
3127
msgstr "പസിഫിക്ക്/വാല്ലിസ്"
3131
msgstr "പസിഫിക്ക്/യാപ്പ്"
3139
msgstr "പോര്ച്ച്യുഗല്"
3163
msgstr "സിംഗപ്പൂര്"
3175
msgstr "യൂണിവേഴ്സല്"
3179
msgstr "യു എസ്/അലാസ്ക്ക"
3183
msgstr "യു എസ്/എലൂഷന്"
3187
msgstr "യു എസ്/അരിസോണ"
3191
msgstr "യു എസ്/സെന്ട്രല്"
3195
msgstr "യു എസ്/കിഴക്കന്"
3198
msgid "US/East-Indiana"
3199
msgstr "യു എസ്/കിഴക്ക്-ഇഡ്യാന"
3203
msgstr "യു എസ്/ഹവായ്"
3206
msgid "US/Indiana-Starke"
3207
msgstr "യു എസ്/ഇഡ്യാന-സ്റ്റാര്ക്ക്"
3211
msgstr "യു എസ്/മിഷിഗന്"
3215
msgstr "യു എസ്/മൌണ്ടന്"
3219
msgstr "യു എസ്/പസിഫിക്ക്"
3223
msgstr "യു എസ്/സമോവ"