10
10
"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 06:05+0200\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:51+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 11:57+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
15
15
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
24
#: kio_sftp.cpp:198 kio_sftp.cpp:202 kio_sftp.cpp:478 kio_sftp.cpp:686
24
#: kio_sftp.cpp:199 kio_sftp.cpp:203 kio_sftp.cpp:479 kio_sftp.cpp:687
26
26
msgstr "SFTP innstimplun"
29
29
msgid "Use the username input field to answer this question."
33
33
msgid "Could not allocate callbacks"
38
38
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
39
39
msgstr "Opna SFTP tengingu við vélina %1:%2"
42
42
msgid "No hostname specified."
43
43
msgstr "Ekkert vélarheiti tilgreint."
50
50
msgid "Could not create a new SSH session."
53
#: kio_sftp.cpp:515 kio_sftp.cpp:520
53
#: kio_sftp.cpp:516 kio_sftp.cpp:521
54
54
msgid "Could not set a timeout."
55
55
msgstr "Gat ekki stillt tímamörk."
57
#: kio_sftp.cpp:527 kio_sftp.cpp:533
57
#: kio_sftp.cpp:528 kio_sftp.cpp:534
58
58
msgid "Could not set compression."
59
59
msgstr "Gat ekki stillt þjöppun."
62
62
msgid "Could not set host."
63
63
msgstr "Gat ekki stillt vélarheiti."
66
66
msgid "Could not set port."
67
67
msgstr "Gat ekki stillt gátt."
70
70
msgid "Could not set username."
71
71
msgstr "Gat ekki stillt notandanafn."
74
74
msgid "Could not set log verbosity."
78
78
msgid "Could not parse the config file."
84
84
"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
112
112
"Are you sure you want to continue connecting?"
115
#: kio_sftp.cpp:664 kio_sftp.cpp:679 kio_sftp.cpp:718 kio_sftp.cpp:732
115
#: kio_sftp.cpp:665 kio_sftp.cpp:680 kio_sftp.cpp:719 kio_sftp.cpp:733
116
116
msgid "Authentication failed."
117
117
msgstr "Auðkenning brást!"
120
120
msgid "Please enter your username and password."
121
121
msgstr "Sláðu inn notandanafn og lykilorð þitt."
124
124
msgid "Incorrect username or password"
125
125
msgstr "Ógilt notandanafn eða lykilorð"
129
129
"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
134
134
msgid "Could not initialize the SFTP session."
139
139
msgid "Successfully connected to %1"
140
140
msgstr "Tenging við %1 tókst"
145
145
"Could not change permissions for\n"