~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_engine_weather.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-obvclgrdwmk3b8zk
Tags: 4:4.4.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_engine_weather\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 14:26+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-22 04:46+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 10:43+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13
13
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
"\n"
19
20
 
20
21
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:167 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:168
21
22
msgctxt "weather condition"
106
107
msgstr "frostrigning"
107
108
 
108
109
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:192
109
 
#, fuzzy
110
110
msgctxt "weather condition"
111
111
msgid "light rain snow"
112
 
msgstr "dálítill regnskúr"
 
112
msgstr "dálítill regn/snjóskúr"
113
113
 
114
114
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:193
115
 
#, fuzzy
116
 
#| msgctxt "weather condition"
117
 
#| msgid "heavy rain shower"
118
115
msgctxt "weather condition"
119
116
msgid "heavy rain snow"
120
 
msgstr "úrfelli á köflum"
 
117
msgstr "Mikill regn/snjóskúr"
121
118
 
122
119
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:194
123
120
msgctxt "weather condition"
160
157
msgstr "miklir skúrir"
161
158
 
162
159
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:203
163
 
#, fuzzy
164
160
msgctxt "weather condition"
165
161
msgid "light snow rain showers"
166
 
msgstr "dálítil snjóél"
 
162
msgstr "dálítil regn/snjóél"
167
163
 
168
164
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:204
169
 
#, fuzzy
170
165
msgctxt "weather condition"
171
166
msgid "heavy snow rain showers"
172
 
msgstr "mikil snjóél"
 
167
msgstr "mikil regn/snjóél"
173
168
 
174
169
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:31
175
170
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:205 rc.cpp:62
235
230
msgid "Night"
236
231
msgstr "Nótt"
237
232
 
238
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:675 ions/envcan/ion_envcan.cpp:827
239
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:828 ions/envcan/ion_envcan.cpp:829
240
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:830 ions/envcan/ion_envcan.cpp:831
241
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:832 ions/envcan/ion_envcan.cpp:833
242
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:835 ions/envcan/ion_envcan.cpp:837
243
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:838 ions/envcan/ion_envcan.cpp:839
244
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:881 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1349
245
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1352 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1355
246
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1356 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1495
247
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1526 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1536
248
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1546 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1560
249
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1573 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1574
250
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1577 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1579
251
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1623 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1626
252
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1629 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1632
253
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1635 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1638
254
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1641 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1644
255
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1647 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1650
256
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1653 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1716
257
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1733 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1745
258
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1753 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1754
259
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1769 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1775
260
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1788 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1794
261
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1807 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1813
262
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1824 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1845
263
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1851 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1864
264
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1870 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1883
265
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1889 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1895
266
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1903 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:566
 
233
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:676 ions/envcan/ion_envcan.cpp:828
 
234
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:829 ions/envcan/ion_envcan.cpp:830
 
235
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:831 ions/envcan/ion_envcan.cpp:832
 
236
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:833 ions/envcan/ion_envcan.cpp:834
 
237
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:836 ions/envcan/ion_envcan.cpp:838
 
238
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:839 ions/envcan/ion_envcan.cpp:840
 
239
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:882 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1350
 
240
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1353 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1356
 
241
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1357 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1496
 
242
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1527 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1537
 
243
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1547 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1561
 
244
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1574 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1575
 
245
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1578 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1580
 
246
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1624 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1627
 
247
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1630 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1633
 
248
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1636 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1639
 
249
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1642 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1645
 
250
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1648 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1651
 
251
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1654 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1717
 
252
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1734 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1746
 
253
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1754 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1755
 
254
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1770 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1776
 
255
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1789 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1795
 
256
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1808 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1814
 
257
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1825 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1846
 
258
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1852 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1865
 
259
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1871 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1884
 
260
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1890 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1896
 
261
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1904 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:566
267
262
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:853 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:860
268
263
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:874 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:890
269
264
#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:892 ions/noaa/ion_noaa.cpp:328
284
279
msgid "N/A"
285
280
msgstr "Ekki tiltækt"
286
281
 
287
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1464
 
282
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1465
288
283
msgid "Meteorological data is provided by Environment Canada"
289
284
msgstr "Veðurfræðigögn koma frá Environment Canada"
290
285
 
291
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1661
 
286
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1662
292
287
msgid "day"
293
288
msgstr "dagur"
294
289
 
295
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1665
 
290
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1666
296
291
msgid "nite"
297
292
msgstr "nótt"
298
293
 
299
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1669
 
294
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1670
300
295
msgid "nt"
301
296
msgstr "nótt"
302
297
 
303
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1673 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:910
 
298
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1674 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:910
304
299
msgid "Sat"
305
300
msgstr "Lau"
306
301
 
307
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1677 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:914
 
302
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1678 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:914
308
303
msgid "Sun"
309
304
msgstr "Sun"
310
305
 
311
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1681 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:918
 
306
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1682 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:918
312
307
msgid "Mon"
313
308
msgstr "Mán"
314
309
 
315
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1685 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:922
 
310
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1686 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:922
316
311
msgid "Tue"
317
312
msgstr "Þri"
318
313
 
319
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1689 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:926
 
314
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1690 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:926
320
315
msgid "Wed"
321
316
msgstr "Mið"
322
317
 
323
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1693 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:930
 
318
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1694 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:930
324
319
msgid "Thu"
325
320
msgstr "Fim"
326
321
 
327
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1696 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:933
 
322
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1697 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:933
328
323
msgid "Fri"
329
324
msgstr "Fös"
330
325
 
331
326
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:353
332
327
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:359
333
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1736 ions/noaa/ion_noaa.cpp:682 rc.cpp:942
 
328
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1737 ions/noaa/ion_noaa.cpp:682 rc.cpp:942
334
329
#: rc.cpp:1668
335
330
msgctxt "wind speed"
336
331
msgid "Calm"
337
332
msgstr "Logn"
338
333
 
339
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1756
 
334
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1757
340
335
msgctxt "wind direction - wind speed is too low to measure"
341
336
msgid "VR"
342
337
msgstr "Vindátt"
343
338
 
344
 
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1819
 
339
#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1820
345
340
msgctxt "precipitation total, very little"
346
341
msgid "Trace"
347
342
msgstr "Rekja"
761
756
 
762
757
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:69
763
758
#: rc.cpp:138
764
 
#, fuzzy
765
759
msgctxt "weather forecast"
766
760
msgid "heavy snow"
767
761
msgstr "mikil snjókoma"
883
877
 
884
878
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:90
885
879
#: rc.cpp:180
886
 
#, fuzzy
887
880
msgctxt "weather forecast"
888
881
msgid "thunder storm"
889
882
msgstr "þrumuveður"
890
883
 
891
884
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:91
892
885
#: rc.cpp:182
893
 
#, fuzzy
894
886
msgctxt "weather forecast"
895
887
msgid "thundery shower"
896
888
msgstr "þrumuskúrir"
897
889
 
898
890
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:92
899
891
#: rc.cpp:184
900
 
#, fuzzy
901
892
msgctxt "weather forecast"
902
893
msgid "tropical storm"
903
894
msgstr "hitabeltisstormur"
904
895
 
905
896
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:93
906
897
#: rc.cpp:186
907
 
#, fuzzy
908
898
msgctxt "weather forecast"
909
899
msgid "white cloud"
910
900
msgstr "hvít ský"
914
904
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:350
915
905
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:357
916
906
#: rc.cpp:188 rc.cpp:908 rc.cpp:1650 rc.cpp:1664
917
 
#, fuzzy
918
907
msgctxt "wind direction"
919
908
msgid "N"
920
909
msgstr "N"
922
911
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:95
923
912
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:337
924
913
#: rc.cpp:190 rc.cpp:910
925
 
#, fuzzy
926
914
msgctxt "wind direction"
927
915
msgid "NNE"
928
916
msgstr "NNA"
931
919
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:338
932
920
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:351
933
921
#: rc.cpp:192 rc.cpp:912 rc.cpp:1652
934
 
#, fuzzy
935
922
msgctxt "wind direction"
936
923
msgid "NE"
937
924
msgstr "NA"
939
926
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:97
940
927
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:339
941
928
#: rc.cpp:194 rc.cpp:914
942
 
#, fuzzy
943
929
msgctxt "wind direction"
944
930
msgid "ENE"
945
931
msgstr "ANA"
948
934
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:340
949
935
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:354
950
936
#: rc.cpp:196 rc.cpp:916 rc.cpp:1658
951
 
#, fuzzy
952
937
msgctxt "wind direction"
953
938
msgid "E"
954
939
msgstr "A"
956
941
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:99
957
942
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:341
958
943
#: rc.cpp:198 rc.cpp:918
959
 
#, fuzzy
960
944
msgctxt "wind direction"
961
945
msgid "SSE"
962
946
msgstr "SSA"
965
949
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:342
966
950
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:355
967
951
#: rc.cpp:200 rc.cpp:920 rc.cpp:1660
968
 
#, fuzzy
969
952
msgctxt "wind direction"
970
953
msgid "SE"
971
954
msgstr "SA"
973
956
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:101
974
957
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:343
975
958
#: rc.cpp:202 rc.cpp:922
976
 
#, fuzzy
977
959
msgctxt "wind direction"
978
960
msgid "ESE"
979
961
msgstr "ASA"
982
964
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:344
983
965
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:352
984
966
#: rc.cpp:204 rc.cpp:924 rc.cpp:1654
985
 
#, fuzzy
986
967
msgctxt "wind direction"
987
968
msgid "S"
988
969
msgstr "S"
990
971
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:103
991
972
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:345
992
973
#: rc.cpp:206 rc.cpp:926
993
 
#, fuzzy
994
974
msgctxt "wind direction"
995
975
msgid "NNW"
996
976
msgstr "NNV"
998
978
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:104
999
979
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:346
1000
980
#: rc.cpp:208 rc.cpp:928
1001
 
#, fuzzy
1002
981
msgctxt "wind direction"
1003
982
msgid "NW"
1004
983
msgstr "NV"
1006
985
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:105
1007
986
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:347
1008
987
#: rc.cpp:210 rc.cpp:930
1009
 
#, fuzzy
1010
988
msgctxt "wind direction"
1011
989
msgid "WNW"
1012
990
msgstr "VNV"
1015
993
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:348
1016
994
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:356
1017
995
#: rc.cpp:212 rc.cpp:932 rc.cpp:1662
1018
 
#, fuzzy
1019
996
msgctxt "wind direction"
1020
997
msgid "W"
1021
998
msgstr "V"
1023
1000
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:107
1024
1001
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:349
1025
1002
#: rc.cpp:214 rc.cpp:934
1026
 
#, fuzzy
1027
1003
msgctxt "wind direction"
1028
1004
msgid "SSW"
1029
 
msgstr "SSW"
 
1005
msgstr "SSV"
1030
1006
 
1031
1007
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:108
1032
1008
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:350
1033
1009
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:353
1034
1010
#: rc.cpp:216 rc.cpp:936 rc.cpp:1656
1035
 
#, fuzzy
1036
1011
msgctxt "wind direction"
1037
1012
msgid "SW"
1038
1013
msgstr "SV"
1040
1015
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:109
1041
1016
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:351
1042
1017
#: rc.cpp:218 rc.cpp:938
1043
 
#, fuzzy
1044
1018
msgctxt "wind direction"
1045
1019
msgid "WSW"
1046
1020
msgstr "VSV"
1049
1023
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:352
1050
1024
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:358
1051
1025
#: rc.cpp:220 rc.cpp:940 rc.cpp:1666
1052
 
#, fuzzy
1053
1026
msgctxt "wind direction"
1054
1027
msgid "VR"
1055
1028
msgstr "Vindátt"
1056
1029
 
1057
1030
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:111
1058
1031
#: rc.cpp:222
1059
 
#, fuzzy
1060
1032
msgctxt "visibility"
1061
1033
msgid "Very good"
1062
1034
msgstr "Mjög gott"
1063
1035
 
1064
1036
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:112
1065
1037
#: rc.cpp:224
1066
 
#, fuzzy
1067
1038
msgctxt "visibility"
1068
1039
msgid "Good"
1069
1040
msgstr "Gott"
1070
1041
 
1071
1042
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:113
1072
1043
#: rc.cpp:226
1073
 
#, fuzzy
1074
1044
msgctxt "visibility"
1075
1045
msgid "Moderate"
1076
1046
msgstr "Miðlungs"
1077
1047
 
1078
1048
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:114
1079
1049
#: rc.cpp:228
1080
 
#, fuzzy
1081
1050
msgctxt "visibility"
1082
1051
msgid "Poor"
1083
1052
msgstr "Lélegt"
1084
1053
 
1085
1054
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:115
1086
1055
#: rc.cpp:230
1087
 
#, fuzzy
1088
1056
msgctxt "visibility"
1089
1057
msgid "Very poor"
1090
1058
msgstr "Mjög lélegt"
1092
1060
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:116
1093
1061
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:355
1094
1062
#: rc.cpp:232 rc.cpp:946
1095
 
#, fuzzy
1096
1063
msgctxt "pressure tendency"
1097
1064
msgid "rising"
1098
1065
msgstr "stígandi"
1100
1067
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:117
1101
1068
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:356
1102
1069
#: rc.cpp:234 rc.cpp:948
1103
 
#, fuzzy
1104
1070
msgctxt "pressure tendency"
1105
1071
msgid "falling"
1106
1072
msgstr "fallandi"
1107
1073
 
1108
1074
#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:118
1109
1075
#: rc.cpp:236
1110
 
#, fuzzy
1111
1076
msgctxt "pressure tendency"
1112
1077
msgid "no change"
1113
 
msgstr "engar breytingar"
 
1078
msgstr "engin breyting"
1114
1079
 
1115
1080
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:2
1116
1081
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:7
1117
1082
#: rc.cpp:240 rc.cpp:964
1118
 
#, fuzzy
1119
1083
msgctxt "weather condition"
1120
1084
msgid "Blowing Snow"
1121
1085
msgstr "Snjóbylur"
1123
1087
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:3
1124
1088
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:10
1125
1089
#: rc.cpp:242 rc.cpp:970
1126
 
#, fuzzy
1127
1090
msgctxt "weather condition"
1128
1091
msgid "Clear"
1129
 
msgstr "Hreinsa"
 
1092
msgstr "Bjart"
1130
1093
 
1131
1094
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:4
1132
1095
#: rc.cpp:244
1133
 
#, fuzzy
1134
1096
msgctxt "weather condition"
1135
1097
msgid "Cloudy"
1136
1098
msgstr "Skýjað"
1137
1099
 
1138
1100
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:5
1139
1101
#: rc.cpp:246
1140
 
#, fuzzy
1141
1102
msgctxt "weather condition"
1142
1103
msgid "Decreasing Cloud"
1143
1104
msgstr "Léttir til"
1144
1105
 
1145
1106
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:6
1146
1107
#: rc.cpp:248
1147
 
#, fuzzy
1148
1108
msgctxt "weather condition"
1149
1109
msgid "Distant Precipitation"
1150
1110
msgstr "Úrkoma í grennd"
1151
1111
 
1152
1112
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:7
1153
1113
#: rc.cpp:250
1154
 
#, fuzzy
1155
1114
msgctxt "weather condition"
1156
1115
msgid "Drifting Snow"
1157
1116
msgstr "Skafrenningur"
1159
1118
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:8
1160
1119
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:13
1161
1120
#: rc.cpp:252 rc.cpp:976
1162
 
#, fuzzy
1163
1121
msgctxt "weather condition"
1164
1122
msgid "Drizzle"
1165
1123
msgstr "Súld"
1167
1125
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:9
1168
1126
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:18
1169
1127
#: rc.cpp:254 rc.cpp:986
1170
 
#, fuzzy
1171
1128
msgctxt "weather condition"
1172
1129
msgid "Dust"
1173
1130
msgstr "Ryk"
1174
1131
 
1175
1132
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:10
1176
1133
#: rc.cpp:256
1177
 
#, fuzzy
1178
1134
msgctxt "weather condition"
1179
1135
msgid "Dust Devils"
1180
1136
msgstr "Rykhvirflar"
1182
1138
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:11
1183
1139
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:27
1184
1140
#: rc.cpp:258 rc.cpp:1004
1185
 
#, fuzzy
1186
1141
msgctxt "weather condition"
1187
1142
msgid "Fog"
1188
1143
msgstr "Þoka"
1189
1144
 
1190
1145
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:12
1191
1146
#: rc.cpp:260
1192
 
#, fuzzy
1193
1147
msgctxt "weather condition"
1194
1148
msgid "Fog Bank Near Station"
1195
1149
msgstr "Þokubakkar í grennd"
1196
1150
 
1197
1151
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:13
1198
1152
#: rc.cpp:262
1199
 
#, fuzzy
1200
1153
msgctxt "weather condition"
1201
1154
msgid "Fog Depositing Ice"
1202
1155
msgstr "Ísþoka"
1203
1156
 
1204
1157
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:14
1205
1158
#: rc.cpp:264
1206
 
#, fuzzy
1207
1159
msgctxt "weather condition"
1208
1160
msgid "Fog Patches"
1209
1161
msgstr "Þokudreif"
1210
1162
 
1211
1163
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:15
1212
1164
#: rc.cpp:266
1213
 
#, fuzzy
1214
1165
msgctxt "weather condition"
1215
1166
msgid "Freezing drizzle"
1216
1167
msgstr "Frostsúld"
1217
1168
 
1218
1169
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:16
1219
1170
#: rc.cpp:268
1220
 
#, fuzzy
1221
1171
msgctxt "weather condition"
1222
1172
msgid "Freezing rain"
1223
1173
msgstr "Frostrigning"
1225
1175
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:17
1226
1176
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:40
1227
1177
#: rc.cpp:270 rc.cpp:1030
1228
 
#, fuzzy
1229
1178
msgctxt "weather condition"
1230
1179
msgid "Funnel Cloud"
1231
1180
msgstr "Skýstrokkur"
1233
1182
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:18
1234
1183
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:42
1235
1184
#: rc.cpp:272 rc.cpp:1034
1236
 
#, fuzzy
1237
1185
msgctxt "weather condition"
1238
1186
msgid "Hail"
1239
1187
msgstr "Haglél"
1241
1189
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:19
1242
1190
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:44
1243
1191
#: rc.cpp:274 rc.cpp:1038
1244
 
#, fuzzy
1245
1192
msgctxt "weather condition"
1246
1193
msgid "Haze"
1247
1194
msgstr "Mistur"
1249
1196
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:20
1250
1197
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:45
1251
1198
#: rc.cpp:276 rc.cpp:1040
1252
 
#, fuzzy
1253
1199
msgctxt "weather condition"
1254
1200
msgid "Heavy Blowing Snow"
1255
1201
msgstr "Mikið snjókóf"
1256
1202
 
1257
1203
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:21
1258
1204
#: rc.cpp:278
1259
 
#, fuzzy
1260
1205
msgctxt "weather condition"
1261
1206
msgid "Heavy Drifting Snow"
1262
1207
msgstr "Mikill skafrenningur"
1264
1209
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:22
1265
1210
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:46
1266
1211
#: rc.cpp:280 rc.cpp:1042
1267
 
#, fuzzy
1268
1212
msgctxt "weather condition"
1269
1213
msgid "Heavy Drizzle"
1270
1214
msgstr "Mikil súld"
1271
1215
 
1272
1216
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:23
1273
1217
#: rc.cpp:282
1274
 
#, fuzzy
1275
1218
msgctxt "weather condition"
1276
1219
msgid "Heavy Hail"
1277
1220
msgstr "Mikil haglél"
1291
1234
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:26
1292
1235
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:63
1293
1236
#: rc.cpp:288 rc.cpp:1076
1294
 
#, fuzzy
1295
1237
msgctxt "weather condition"
1296
1238
msgid "Heavy Rain"
1297
1239
msgstr "Úrfelli"
1298
1240
 
1299
1241
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:27
1300
1242
#: rc.cpp:290
1301
 
#, fuzzy
1302
1243
msgctxt "weather condition"
1303
1244
msgid "Heavy Rain and Snow"
1304
1245
msgstr "Úrfelli og snjókoma"
1305
1246
 
1306
1247
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:28
1307
1248
#: rc.cpp:292
1308
 
#, fuzzy
1309
1249
msgctxt "weather condition"
1310
1250
msgid "Heavy Rainshower"
1311
1251
msgstr "Miklar skúrir"
1313
1253
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:29
1314
1254
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:79
1315
1255
#: rc.cpp:294 rc.cpp:1108
1316
 
#, fuzzy
1317
1256
msgctxt "weather condition"
1318
1257
msgid "Heavy Snow"
1319
1258
msgstr "Mikil snjókoma"
1320
1259
 
1321
1260
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:30
1322
1261
#: rc.cpp:296
1323
 
#, fuzzy
1324
1262
msgctxt "weather condition"
1325
1263
msgid "Heavy Snow Pellets"
1326
1264
msgstr "Mikill kornsnjór"
1327
1265
 
1328
1266
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:31
1329
1267
#: rc.cpp:298
1330
 
#, fuzzy
1331
1268
msgctxt "weather condition"
1332
1269
msgid "Heavy Snowshower"
1333
1270
msgstr "Mikil snjóél"
1347
1284
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:34
1348
1285
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:102
1349
1286
#: rc.cpp:304 rc.cpp:1154
1350
 
#, fuzzy
1351
1287
msgctxt "weather condition"
1352
1288
msgid "Ice Crystals"
1353
1289
msgstr "Ískristallar"
1355
1291
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:35
1356
1292
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:103
1357
1293
#: rc.cpp:306 rc.cpp:1156
1358
 
#, fuzzy
1359
1294
msgctxt "weather condition"
1360
1295
msgid "Ice Pellets"
1361
1296
msgstr "Ískorn"
1362
1297
 
1363
1298
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:36
1364
1299
#: rc.cpp:308
1365
 
#, fuzzy
1366
1300
msgctxt "weather condition"
1367
1301
msgid "Increasing Cloud"
1368
1302
msgstr "Aukin skýjahula"
1459
1393
#. i18n: file: envcan_i18n.dat:51
1460
1394
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:165
1461
1395
#: rc.cpp:338 rc.cpp:1280
1462
 
#, fuzzy
1463
1396
msgctxt "weather condition"
1464
1397
msgid "Mostly Cloudy"
1465
1398
msgstr "Alskýjað"
3223
3156
 
3224
3157
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:5
3225
3158
#: rc.cpp:960
3226
 
#, fuzzy
3227
3159
msgctxt "weather condition"
3228
3160
msgid "Blowing Dust"
3229
3161
msgstr "Moldrok"
3230
3162
 
3231
3163
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:6
3232
3164
#: rc.cpp:962
3233
 
#, fuzzy
3234
3165
msgctxt "weather condition"
3235
3166
msgid "Blowing Sand"
3236
3167
msgstr "Sandfok"
3243
3174
 
3244
3175
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:9
3245
3176
#: rc.cpp:968
3246
 
#, fuzzy
3247
3177
msgctxt "weather condition"
3248
3178
msgid "Breezy"
3249
3179
msgstr "Gjóla"
3370
3300
 
3371
3301
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:34
3372
3302
#: rc.cpp:1018
3373
 
#, fuzzy
3374
3303
msgctxt "weather condition"
3375
3304
msgid "Freezing Fog"
3376
3305
msgstr "Frostþoka"
4112
4041
#: rc.cpp:1296
4113
4042
msgctxt "weather condition"
4114
4043
msgid "Partial Fog"
4115
 
msgstr ""
 
4044
msgstr "Þokudreif"
4116
4045
 
4117
4046
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:174
4118
4047
#: rc.cpp:1298
4119
4048
msgctxt "weather condition"
4120
4049
msgid "Partial Fog in Vicinity"
4121
 
msgstr ""
 
4050
msgstr "Þokudreif í grennd"
4122
4051
 
4123
4052
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:176
4124
4053
#: rc.cpp:1302
4182
4111
 
4183
4112
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:186
4184
4113
#: rc.cpp:1322
4185
 
#, fuzzy
4186
4114
msgctxt "weather condition"
4187
4115
msgid "Rain Showers"
4188
4116
msgstr "Skúrir"
4359
4287
#: rc.cpp:1388
4360
4288
msgctxt "weather condition"
4361
4289
msgid "Snow Showers"
4362
 
msgstr ""
 
4290
msgstr "Snjóél"
4363
4291
 
4364
4292
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:220
4365
4293
#: rc.cpp:1390
4647
4575
#: rc.cpp:1486
4648
4576
msgctxt "weather forecast"
4649
4577
msgid "Freezing Spray"
4650
 
msgstr ""
 
4578
msgstr "Frostúði"
4651
4579
 
4652
4580
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:269
4653
4581
#: rc.cpp:1488
4654
4582
msgctxt "weather forecast"
4655
4583
msgid "Frost"
4656
 
msgstr ""
 
4584
msgstr "Frost"
4657
4585
 
4658
4586
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:270
4659
4587
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:348
4690
4618
#: rc.cpp:1502
4691
4619
msgctxt "weather forecast"
4692
4620
msgid "Snow/Sleet"
4693
 
msgstr ""
 
4621
msgstr "Snjókoma/Slydda"
4694
4622
 
4695
4623
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:277
4696
4624
#: rc.cpp:1504
4708
4636
#: rc.cpp:1508
4709
4637
msgctxt "weather forecast"
4710
4638
msgid "Rain/Sleet"
4711
 
msgstr ""
 
4639
msgstr "Rigning/Slydda"
4712
4640
 
4713
4641
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:280
4714
4642
#: rc.cpp:1510
4726
4654
#: rc.cpp:1514
4727
4655
msgctxt "weather forecast"
4728
4656
msgid "Rain/Freezing Rain"
4729
 
msgstr ""
 
4657
msgstr "Rigning/Frostrigning"
4730
4658
 
4731
4659
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:283
4732
4660
#: rc.cpp:1516