~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-lt/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/killbots.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.1.35 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-6ifw69gngr200jgk
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Lithuanian translations for killbots package.
2
2
# This file is distributed under the same license as the killbots package.
 
3
#
3
4
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2008.
4
 
#
 
5
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: killbots\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 04:33+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-04 20:10+0300\n"
11
 
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:49+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 23:14+0300\n"
 
12
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
12
13
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
 
14
"Language: lt\n"
13
15
"MIME-Version: 1.0\n"
14
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
17
 
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
 
19
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
21
 
19
22
#: coordinator.cpp:119
20
23
msgid "Round:"
59
62
msgstr "Žudikų robotų ir teleportavimosi KDE žaidimas."
60
63
 
61
64
#: main.cpp:34
62
 
#, fuzzy
63
65
msgid "© 2006-2009, Parker Coates"
64
 
msgstr "© 2007-2008, Parker Coates"
 
66
msgstr "© 2006-2009, Parker Coates"
65
67
 
66
68
#: main.cpp:35
67
69
msgid "Parker Coates"
86
88
msgstr ""
87
89
 
88
90
#: rulesetselector.cpp:52
89
 
#, fuzzy
90
91
msgid "Game Type Details"
91
 
msgstr "Žaidimas baigtas."
 
92
msgstr "Žaidimo detalės"
92
93
 
93
94
#: rulesetselector.cpp:53
94
95
msgid "Lists information on the currently selected game type."
226
227
msgstr ""
227
228
 
228
229
#: mainwindow.cpp:113
229
 
#, fuzzy
230
230
msgid "Game Type"
231
 
msgstr "Žaidimas baigtas."
 
231
msgstr "Žaidimo tipas"
232
232
 
233
233
#: mainwindow.cpp:115
234
 
#, fuzzy
235
234
msgid "Select a game type"
236
 
msgstr "Pasirinkta žaidimo tema"
 
235
msgstr "Pasirinkite žaidimo tipą"
237
236
 
238
237
#: mainwindow.cpp:118
239
238
msgid "Appearance"
249
248
msgstr ""
250
249
 
251
250
#: mainwindow.cpp:162
252
 
#, fuzzy
253
251
msgid "Game Type Changed"
254
 
msgstr "Žaidimas baigtas."
 
252
msgstr "Žaidimo tipas pakeistas"
255
253
 
256
254
#: mainwindow.cpp:163
257
255
msgid "Continue Current Game"
273
271
msgstr ""
274
272
 
275
273
#: mainwindow.cpp:259
276
 
#, fuzzy
277
274
msgid "Teleport to a safe location"
278
275
msgstr "Saugiai teleportuotis"
279
276