1
1
# Lithuanian translations for akonadi_ical_resource package.
2
2
# This file is distributed under the same license as the akonadi_ical_resource package.
4
# Jonas Česnauskas <upynas@gmail.com>, 2011.
6
7
"Project-Id-Version: akonadi_ical_resource\n"
7
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 05:26+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 11:05+0200\n"
10
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 15:09+0300\n"
11
"Last-Translator: Jonas Česnauskas <upynas@gmail.com>\n"
11
12
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
12
14
"MIME-Version: 1.0\n"
13
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
16
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
18
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
21
#: icalresource.cpp:58
20
23
msgid "Incidence with uid '%1' not found."
24
msgstr "Sutrikimų su uid „%1“ nerasta."
23
26
#: icalresourcebase.cpp:64 icalresourcebase.cpp:106 icalresourcebase.h:98
24
27
msgid "Calendar not loaded."
28
msgstr "Kalendorius neįkeltas."
27
30
#: icalresourcebase.cpp:86
28
31
msgid "Select Calendar"
32
msgstr "Parinkite kalendorių"
31
34
#: icalresourcebase.cpp:153
33
36
msgid "Failed to save calendar file to %1"
37
msgstr "Nepavyko išsaugoti kalendorių %1 faile"
36
39
#: icalresourcebase.h:103
38
41
msgid "Unable to retrieve added item %1."
42
msgstr "Nepavyko pasiekti įkelto elemento %1."
41
44
#: icalresourcebase.h:104
43
46
msgid "Unable to retrieve modified item %1."
47
msgstr "Nepavyko pasiekti pakeisto elemento %1."
46
49
#. i18n: file: icalresource.kcfg:10
47
50
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
49
52
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
50
53
#: rc.cpp:3 rc.cpp:15
51
54
msgid "Path to iCal file."
55
msgstr "Kelias iki iCal failo."
54
57
#. i18n: file: icalresource.kcfg:14
55
58
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
57
60
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
58
61
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18
59
62
msgid "Display name."
63
msgstr "Rodyti vardą."
62
65
#. i18n: file: icalresource.kcfg:18
63
66
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
65
68
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
66
69
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
67
70
msgid "Do not change the actual backend data."
71
msgstr "Nekeisti dabartinių posistemės duomenų."
70
73
#. i18n: file: icalresource.kcfg:22
71
74
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
73
76
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
74
77
#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
75
78
msgid "Monitor file for changes."
79
msgstr "Stebėti failo pakeitimus."
78
81
#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:22
79
82
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
81
84
msgid "Autosave interval time (in minutes)."
85
msgstr "Laiko tarpas tarp Automatinio įrašymo (minutėmis)."
84
87
#. i18n: file: wizard/icalwizard.ui:19
85
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
91
msgstr "Failo pavadinimas:"