1
1
# Lithuanian translations for blogilo package.
2
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the blogilo package.
4
5
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2009.
6
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
8
9
"Project-Id-Version: blogilo\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 04:22+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 13:19+0100\n"
12
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:52+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2011-08-21 10:06+0300\n"
13
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
13
14
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
14
16
"MIME-Version: 1.0\n"
15
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
18
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
20
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
23
#: src/backend.cpp:175
65
68
#: src/backend.cpp:376
66
69
msgid "Server (XMLRPC) error: "
70
msgstr "Serverio (XMLRPC) klaida: "
69
72
#: src/backend.cpp:379
70
73
msgid "Server (Atom) error: "
74
msgstr "Serverio (Atom) klaida: "
73
76
#: src/backend.cpp:382
74
77
msgid "Parsing error: "
78
msgstr "Nagrinėjimo klaida: "
77
80
#: src/backend.cpp:385
78
81
msgid "Authentication error: "
82
msgstr "Tapatumo nustatymo klaida: "
81
84
#: src/backend.cpp:388
82
85
msgid "Not supported error: "
86
msgstr "Nepalaikymo klaida: "
85
88
#: src/backend.cpp:391
86
89
msgid "Unknown error: "
90
msgstr "Nežinoma klaida: "
89
92
#: src/blogsettings.cpp:101
90
93
msgid "Are you sure you want to remove the selected blog?"
94
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pasirinktą tinklaraštį?"
93
96
#: src/composer/bilbobrowser.cpp:82 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:66
94
97
msgid "Get blog style"
98
msgstr "Gauti tinklaraščio stilių"
97
100
#: src/composer/bilbobrowser.cpp:85 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:69
98
101
msgid "View post in the blog style"
126
129
#: src/composer/bilbobrowser.cpp:191
127
130
msgid "Operation canceled."
131
msgstr "Operacija nutraukta."
130
133
#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:51
131
134
msgid "Add Image"
135
msgstr "Pridėti paveiksliuką"
134
137
#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:55 src/composer/texteditor.cpp:108
135
138
msgid "Edit Image"
139
msgstr "Redaguoti paveikslą"
138
141
#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92
139
142
#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:94
140
143
#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:68
141
144
#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:72
142
145
msgid "Choose a file"
146
msgstr "Pasirinkite failą"
145
148
#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92
146
149
msgid "Images (*.png *.gif *.jpg)"
150
msgstr "Paveikslėliai (*.png *.gif *.jpg)"
149
152
#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:43
150
153
#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:53
151
154
msgctxt "verb, to insert a link into the text"
156
msgstr "Pridėti saitą"
155
158
#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:56
156
159
msgctxt "verb, to modify an existing link"
157
160
msgid "Edit Link"
161
msgstr "Taisyti saitą"
160
163
#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:49
161
164
msgid "Attach media"
165
msgstr "Prisegti failą"
164
167
#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:55
165
168
msgid "Type media path here."
178
181
#: src/composer/htmleditor.cpp:84
179
182
msgid "Dynamic Word Wrap"
183
msgstr "Dinaminis žodžių kėlimas"
182
185
#: src/composer/htmleditor.cpp:88
183
186
msgid "Show line numbers"
187
msgstr "Rodyti eilučių numerius"
186
189
#: src/composer/htmleditor.cpp:92
190
193
#: src/composer/stylegetter.cpp:55
191
194
msgid "Cannot fetch the selected blog style."
194
197
#: src/composer/stylegetter.cpp:171
195
198
msgid "Cannot get html file."
199
msgstr "Negalima gauti html failo."
198
201
#: src/composer/stylegetter.cpp:203
200
203
msgid "Cannot write data to file %1"
204
msgstr "Negalima įrašyti duomenį į failą %1"
203
206
#: src/composer/texteditor.cpp:109
204
207
msgid "Remove Image"
208
msgstr "Pašalinti atvaizdą"
207
210
#: src/composer/texteditor.cpp:110
208
211
msgid "Edit Hyperlink"
212
msgstr "Redaguoti nuorodą"
211
214
#: src/composer/texteditor.cpp:111
212
215
msgid "Remove Hyperlink"
216
msgstr "Pašalinti nuorodą"
215
218
#: src/composer/texteditor.cpp:211
216
219
msgid "TextEditor"
220
msgstr "TekstųRedaktorius"
219
222
#: src/composer/texteditor.cpp:212
220
223
msgid "TextEditor: Cannot open template file."
224
msgstr "TekstųRedaktorius: Negalima išsaugoti šabloninio failo."
223
226
#: src/composer/texteditor.cpp:274
224
227
msgid "Enable Spell Checking"
228
msgstr "Įgalinti rašybos tikrinimą"
227
230
#: src/composer/texteditor.cpp:283
228
231
msgctxt "Makes text bold, and its shortcut is (Ctrl+b)"
229
232
msgid "Bold (Ctrl+b)"
233
msgstr "Pusjuodis (Ctrl+b)"
232
235
#: src/composer/texteditor.cpp:291
233
236
msgctxt "Makes text italic, and its shortcut is (Ctrl+i)"
234
237
msgid "Italic (Ctrl+i)"
238
msgstr "Kursyvas (Ctrl+i)"
237
240
#: src/composer/texteditor.cpp:299
238
241
msgctxt "Makes text underlined, and its shortcut is (Ctrl+u)"
239
242
msgid "Underline (Ctrl+u)"
243
msgstr "Pabrauktas (Ctrl+u)"
242
245
#: src/composer/texteditor.cpp:307
243
246
msgctxt "Strikes the text out, and its shortcut is (Ctrl+l)"
244
247
msgid "Strike out (Ctrl+l)"
248
msgstr "Perbrauktas (Ctrl+l)"
247
250
#: src/composer/texteditor.cpp:314
248
251
msgctxt "Sets text font to code style"
252
255
#: src/composer/texteditor.cpp:324 src/composer/texteditor.cpp:334
253
256
#: src/composer/texteditor.cpp:550
254
257
msgid "Paragraph"
257
260
#: src/composer/texteditor.cpp:325 src/composer/texteditor.cpp:552
258
261
msgid "Heading 1"
261
264
#: src/composer/texteditor.cpp:326 src/composer/texteditor.cpp:554
262
265
msgid "Heading 2"
265
268
#: src/composer/texteditor.cpp:327 src/composer/texteditor.cpp:556
266
269
msgid "Heading 3"
269
272
#: src/composer/texteditor.cpp:328 src/composer/texteditor.cpp:558
270
273
msgid "Heading 4"
273
276
#: src/composer/texteditor.cpp:329 src/composer/texteditor.cpp:560
274
277
msgid "Heading 5"
277
280
#: src/composer/texteditor.cpp:330 src/composer/texteditor.cpp:562
278
281
msgid "Heading 6"
281
284
#: src/composer/texteditor.cpp:331 src/composer/texteditor.cpp:564
282
285
msgid "Pre Formatted"
285
288
#: src/composer/texteditor.cpp:339
286
289
msgid "Increase font size"
290
msgstr "Padidinti šrifto dydį"
289
292
#: src/composer/texteditor.cpp:343
290
293
msgid "Decrease font size"
294
msgstr "Sumažinti šrifto dydį"
293
296
#: src/composer/texteditor.cpp:348
294
297
msgctxt "verb, to select text color"
295
298
msgid "Select Color"
299
msgstr "Pasirinkti spalvą"
298
301
#: src/composer/texteditor.cpp:352
299
302
msgid "Remove formatting"
303
msgstr "Panaikinti formatavimą"
302
305
#: src/composer/texteditor.cpp:356
303
306
msgid "Blockquote"
306
309
#: src/composer/texteditor.cpp:365
307
310
msgctxt "verb, to add a new link or edit an existing one"
308
311
msgid "Add Hyperlink"
312
msgstr "Pridėti nuorodą"
311
314
#: src/composer/texteditor.cpp:371
312
315
msgctxt "verb, to remove an existing link"
313
316
msgid "Remove Hyperlink"
317
msgstr "Pašalinti nuorodą"
316
319
#: src/composer/texteditor.cpp:376
317
320
msgctxt "verb, to insert an image"
318
321
msgid "Add Image"
322
msgstr "Pridėti paveiksliuką"
321
324
#: src/composer/texteditor.cpp:383
322
325
msgctxt "verb, to align text from left"
323
326
msgid "Align left"
327
msgstr "Lygiuoti kairėje"
326
329
#: src/composer/texteditor.cpp:389
327
330
msgctxt "verb, to align text from center"
328
331
msgid "Align center"
332
msgstr "Lygiuoti centre"
331
334
#: src/composer/texteditor.cpp:395
332
335
msgctxt "verb, to align text from right"
333
336
msgid "Align right"
337
msgstr "Lygiuoti dešinėje"
336
339
#: src/composer/texteditor.cpp:401
337
340
msgctxt "verb, to justify text"
342
msgstr "Abipusė lygiuotė"
341
344
#: src/composer/texteditor.cpp:408
342
345
msgctxt "Sets text direction as right to left"
343
346
msgid "Right to Left"
347
msgstr "Iš dešinės į kairę"
346
349
#: src/composer/texteditor.cpp:415
347
350
msgid "Ordered List"
351
msgstr "Rikiuotas sąrašas"
350
353
#: src/composer/texteditor.cpp:419
351
354
msgid "Unordered List"
355
msgstr "Nerikiuotas sąrašas"
354
357
#: src/composer/texteditor.cpp:423
355
358
msgid "Split text"
359
msgstr "Padalinti tekstą"
358
361
#: src/dbman.cpp:70
359
362
msgid "Cannot create database"
363
msgstr "Negalima sukurti duomenų bazės"
362
365
#: src/dbman.cpp:119
363
366
msgid "Cannot connect to database"
367
msgstr "Negalima prisijungti prie duomenų bazės"
366
369
#: src/dbman.cpp:1013
367
370
msgid "There is no post with the requested ID"
374
377
#: src/main.cpp:34 src/mainwindow.cpp:398
375
378
msgid "A KDE Blogging Client"
379
msgstr "KDE tinklaraštinimo klientas"
378
381
#: src/main.cpp:40
379
382
msgid "Copyright © 2008–2010 Blogilo authors"
383
msgstr "Copyright © 2008–2010 Blogilo authors"
382
385
#: src/main.cpp:42
383
386
msgid "Mehrdad Momeny"
387
msgstr "Mehrdad Momeny"
386
389
#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43
387
390
msgid "Core Developer"
391
msgstr "Branduolio programuotojas"
390
393
#: src/main.cpp:43
391
394
msgid "Golnaz Nilieh"
395
msgstr "Golnaz Nilieh"
394
397
#: src/main.cpp:44
395
398
msgid "Roozbeh Shafiee"
399
msgstr "Roozbeh Shafiee"
398
401
#: src/main.cpp:44 src/main.cpp:45
399
402
msgid "Icon designer"
403
msgstr "Ikonų dizaineris"
402
405
#: src/main.cpp:45
403
406
msgid "Sajjad Baroodkoo"
407
msgstr "Sajjad Baroodkoo"
406
409
#: src/main.cpp:47 rc.cpp:1
407
410
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
408
411
msgid "Your names"
412
msgstr "Remigijus Jarmalavičius"
411
414
#: src/main.cpp:48 rc.cpp:2
412
415
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
413
416
msgid "Your emails"
417
msgstr "remigijus@jarmalavicius.lt"
416
419
#: src/postentry.cpp:129
417
420
msgctxt "Software"
418
421
msgid "Visual Editor"
422
msgstr "Vaizdinis redaktorius"
421
424
#: src/postentry.cpp:130
422
425
msgctxt "Software"
423
426
msgid "Html Editor"
427
msgstr "Html redaktorius"
426
429
#: src/postentry.cpp:131
427
430
msgctxt "preview of the edited post"
587
590
#: src/toolbox.cpp:546 src/mainwindow.cpp:200
588
591
msgid "Open in browser"
592
msgstr "Atverti naršyklėje"
591
594
#: src/toolbox.cpp:549
596
msgstr "Kopijuoti URL"
595
598
#: src/toolbox.cpp:552
596
599
msgid "Copy title"
600
msgstr "Kopijuoti pavadinimą"
599
602
#: src/uploadmediadialog.cpp:51
603
606
#: src/uploadmediadialog.cpp:52 src/mainwindow.cpp:180
604
607
msgid "Upload Media..."
608
msgstr "Įkelti media..."
607
610
#: src/uploadmediadialog.cpp:79
611
614
#: src/uploadmediadialog.cpp:82
615
618
#: src/uploadmediadialog.cpp:96 src/uploadmediadialog.cpp:100
616
619
msgid "Select Media to Upload"
620
msgstr "Pasirinkite media įkėlimui"
619
622
#: src/uploadmediadialog.cpp:143
620
623
msgid "Please insert FTP URL."
624
msgstr "Įrašykite FTP URL."
623
626
#: src/uploadmediadialog.cpp:160
658
661
#: src/addeditblog.cpp:72
659
662
msgid "Add a new blog"
663
msgstr "Pridėti naują tinklaraštį"
662
665
#: src/addeditblog.cpp:89
663
666
msgid "Edit blog settings"
667
msgstr "Redaguoti tinklaraščio nustatymus"
666
669
#: src/addeditblog.cpp:130
667
670
msgid "You have to set the username, password and URL of your blog or website."
672
"Jums reikia nustatyti vartotojo vardą, slaptažodį ir adresą savo "
673
"tinklaraščio puslapio."
670
675
#: src/addeditblog.cpp:131
671
676
msgid "Incomplete fields"
677
msgstr "Neužpildyti laukai"
674
679
#: src/addeditblog.cpp:134
675
680
msgid "Trying to guess blog and API type..."
681
msgstr "Bandoma nustatyti tinklaraštį ir API tipą..."
678
683
#: src/addeditblog.cpp:182 src/addeditblog.cpp:245
680
685
"Auto configuration failed. You have to set Blog API on Advanced tab manually."
687
"Auto konfigūracija nepavyko. Jūs turėsite nustatyti patys tinklaraščio API "
688
"sudėtingesnių nustatymų kortelėje."
683
690
#: src/addeditblog.cpp:248
734
741
#: src/addeditblog.cpp:473
735
742
msgctxt "Supported feature or Not"
739
746
#: src/addeditblog.cpp:475
740
747
msgctxt "Supported feature or Not"
741
748
msgid "No, API does not support it"
749
msgstr "Ne, API to nepalaiko"
744
751
#: src/addeditblog.cpp:476
745
752
msgctxt "Supported feature or Not"
746
753
msgid "No, Blogilo does not yet support it"
754
msgstr "Ne, Blogilo to kol kas nepalaiko"
749
756
#: src/addeditblog.cpp:557
854
861
#. i18n: ectx: Menu (settings)
859
866
#. i18n: file: src/blogiloui.rc:18
860
867
#. i18n: ectx: Menu (settings)
865
872
#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:16
866
873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
868
875
msgid "Category name:"
876
msgstr "Kategorijos pavadinimas:"
871
878
#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:29
872
879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
878
885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
880
887
msgid "Parent category:"
888
msgstr "Tėvinė kategorija:"
883
890
#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:55
884
891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
886
893
msgid "Description:"
889
896
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:18
890
897
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBasic)
892
899
msgctxt "Basic configurations"
896
903
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30
897
904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
937
944
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl)
938
945
#: rc.cpp:45 rc.cpp:357
942
949
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:95
943
950
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtUrl)
945
952
msgid "http://YourHomePage.com"
953
msgstr "http://JūsųNamųPuslapis.lt"
948
955
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:112
949
956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
951
958
msgid "e.g.: http://domain.com/blog/"
959
msgstr "pvz.: http://domain.com/blog/"
954
961
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:119
955
962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
957
964
msgctxt "Blog account Username"
958
965
msgid "Username:"
966
msgstr "Naudotojo vardas:"
961
968
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:135
962
969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
964
971
msgid "Password:"
972
msgstr "Slaptažodis:"
967
974
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:180
968
975
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAutoConf)
970
977
msgid "Auto-Configure"
978
msgstr "Derinti automatiškai"
973
980
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:210
974
981
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced)
976
983
msgctxt "Advanced configurations"
985
msgstr "Sudėtingesni"
980
987
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:232
981
988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
983
990
msgctxt "Name of the API which is used to communicate with Blog"
987
994
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:246
988
995
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi)
990
997
msgid "Blogger 1.0 API"
998
msgstr "Blogger 1.0 API"
993
1000
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:251
994
1001
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi)
996
1003
msgid "MetaWeblog API"
1004
msgstr "MetaWeblog API"
999
1006
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:256
1000
1007
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi)
1002
1009
msgid "MovableType API"
1010
msgstr "MovableType API"
1005
1012
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:261
1006
1013
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi)
1008
1015
msgid "Wordpress"
1011
1018
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:266
1012
1019
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi)
1014
1021
msgid "Blogspot.com"
1022
msgstr "Blogspot.com"
1017
1024
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:290
1018
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1020
1027
msgid "Blog ID:"
1028
msgstr "Tinklaraščio ID:"
1023
1030
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:318
1024
1031
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnFetch)
1033
1040
msgctxt "Default direction of text in the blog"
1034
1041
msgid "Default text direction:"
1042
msgstr "Teksto kryptis:"
1037
1044
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:355
1038
1045
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir)
1040
1047
msgid "Left to Right"
1048
msgstr "Iš kairės į dešinę"
1043
1050
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:360
1044
1051
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir)
1046
1053
msgid "Right to Left"
1054
msgstr "Iš dešinės į kairę"
1049
1056
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:372
1050
1057
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1052
1059
msgid "Supported Features"
1060
msgstr "Palaikomos galimybės"
1055
1062
#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:378
1056
1063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
1128
1135
msgctxt "Blog Title"
1137
msgstr "Pavadinimas"
1132
1139
#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:50
1133
1140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable)
1135
1142
msgctxt "Blog URL"
1139
1146
#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:76
1140
1147
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
1142
1149
msgid "&Add..."
1150
msgstr "P&ridėti..."
1145
1152
#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:86
1146
1153
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit)
1148
1155
msgid "&Modify..."
1151
1158
#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:96
1152
1159
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove)
1154
1161
msgid "&Remove"
1157
1164
#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:29
1158
1165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1178
1185
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget)
1180
1187
msgid "Not Set"
1183
1190
#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:118
1184
1191
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget)
1186
1193
msgid "Current Window"
1189
1196
#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:123
1190
1197
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget)
1192
1199
msgid "New Window"
1200
msgstr "Naujas langas"
1195
1202
#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:137
1196
1203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1198
1205
msgid "&Target:"
1201
1208
#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:34
1202
1209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnLocalUrl)
1234
1241
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxHeight)
1235
1242
#: rc.cpp:186 rc.cpp:189
1239
1246
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:62
1240
1247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle)
1242
1249
msgid "Image Title:"
1250
msgstr "Paveiksliuko pavadinimas:"
1245
1252
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:75
1246
1253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight)
1248
1255
msgctxt "noun, height of the image in pixels"
1249
1256
msgid "Height:"
1252
1259
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:95
1253
1260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAltText)
1270
1277
msgctxt "Image aspect ratio"
1271
1278
msgid "Keep Ratio"
1279
msgstr "Išlaikyti santykį"
1274
1281
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:157
1275
1282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle_2)
1277
1284
msgctxt "Image Alignment"
1278
1285
msgid "Alignment:"
1286
msgstr "Lygiavimas:"
1281
1288
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:174
1282
1289
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment)
1284
1291
msgctxt "Alignment"
1285
1292
msgid "Not Set"
1288
1295
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:179
1289
1296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment)
1291
1298
msgctxt "Alignment"
1295
1302
#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:184
1296
1303
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment)
1298
1305
msgctxt "Alignment"
1302
1309
#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:17
1303
1310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1444
1451
msgctxt "Status of the current post"
1445
1452
msgid "Status:"
1448
1455
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:279
1449
1456
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus)
1451
1458
msgid "Published"
1454
1461
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:284
1455
1462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus)
1460
1467
#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:289
1461
1468
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus)
1552
1559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1554
1561
msgid "Upload via:"
1562
msgstr "Įkelti per:"
1557
1564
#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:120
1558
1565
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ftpBox)
1560
1567
msgid "FTP Configurations"
1568
msgstr "FTP nustatymai"
1563
1570
#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:129
1564
1571
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl)