~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/hu/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-01-29 09:51:04 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130129095104-nnhlvcopeo801zhq
Tags: 1:12.04+20130128
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2008.
5
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 09:33+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 13:17+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n"
19
 
"Language: \n"
20
 
 
21
 
#: emoticonslist.cpp:67
22
 
msgid ""
23
 
"Insert the string for the emoticon.  If you want multiple strings, separate "
24
 
"them by spaces."
25
 
msgstr ""
26
 
"Írja be a sztringet az emotikonhoz. Ha több sztringet is szeretne, szóközzel "
27
 
"válassza el azokat."
28
 
 
29
 
#: emoticonslist.cpp:108
30
 
msgid "Emoticons"
31
 
msgstr "Emotikonok"
32
 
 
33
 
#: emoticonslist.cpp:255
34
 
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
35
 
msgstr "Írjon be egy vagy húzzon ide egy emotikontéma nevét"
36
 
 
37
 
#: emoticonslist.cpp:260
38
 
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
39
 
msgstr "Csak helyi fájlból lehet telepíteni."
40
 
 
41
 
#: emoticonslist.cpp:261
42
 
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
43
 
msgstr "Nem sikerült telepíteni az ikontémát"
44
 
 
45
 
#: emoticonslist.cpp:279
46
 
#, kde-format
47
 
msgid "Do you want to remove %1 too?"
48
 
msgstr "Ezt is el szeretné távolítani: %1?"
49
 
 
50
 
#: emoticonslist.cpp:279
51
 
msgid "Delete emoticon"
52
 
msgstr "Törlés"
53
 
 
54
 
#: emoticonslist.cpp:295
55
 
msgid "Add Emoticon"
56
 
msgstr "Hozzáadás"
57
 
 
58
 
#: emoticonslist.cpp:319
59
 
msgid "Edit Emoticon"
60
 
msgstr "Módosítás"
61
 
 
62
 
#: emoticonslist.cpp:365 emoticonslist.cpp:388
63
 
msgid "New Emoticon Theme"
64
 
msgstr "Új emotikontéma"
65
 
 
66
 
#: emoticonslist.cpp:365
67
 
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
68
 
msgstr "Adja meg az új emotikontéma nevét:"
69
 
 
70
 
#: emoticonslist.cpp:371
71
 
#, kde-format
72
 
msgid "%1 theme already exists"
73
 
msgstr "Már létezik ilyen nevű téma: %1"
74
 
 
75
 
#: emoticonslist.cpp:388
76
 
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
77
 
msgstr "Válassza ki, milyen típusú témát szeretne létrehozni"
78
 
 
79
 
#: rc.cpp:1
80
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
81
 
msgid "Your names"
82
 
msgstr ""
83
 
"Szántó Tamás,Kiszel Kristóf, ,Launchpad Contributions:,Kristóf Kiszel,Laszlo "
84
 
"Papp,Tamas Szanto,Ugra Dániel"
85
 
 
86
 
#: rc.cpp:2
87
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
88
 
msgid "Your emails"
89
 
msgstr ""
90
 
"tszanto@interware.hu,ulysses@kubuntu.org,,,,djszapi@archlinux.us,tszanto@inte"
91
 
"rware.hu,daniel.ugra@gmail.com"
92
 
 
93
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:13
94
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
95
 
#: rc.cpp:5
96
 
msgid "Emoticons Manager"
97
 
msgstr "Emotikontéma-kezelő"
98
 
 
99
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:44
100
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
101
 
#: rc.cpp:8
102
 
msgid "Create a new emoticon"
103
 
msgstr "Új emotikon készítése"
104
 
 
105
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:47
106
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
107
 
#: rc.cpp:11
108
 
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
109
 
msgstr "Új emotikon készítése adott ikonból és szöveggel"
110
 
 
111
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:50
112
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
113
 
#: rc.cpp:14
114
 
msgid "Add..."
115
 
msgstr "Hozzáadás…"
116
 
 
117
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:57
118
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
119
 
#: rc.cpp:17
120
 
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
121
 
msgstr "A kijelölt emotikon ikonjának vagy szövegének módosítása "
122
 
 
123
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:60
124
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
125
 
#: rc.cpp:20
126
 
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
127
 
msgstr "A kijelölt emotikon ikonjának vagy szövegének módosítása"
128
 
 
129
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:63
130
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
131
 
#: rc.cpp:23
132
 
msgid "Edit..."
133
 
msgstr "Szerkesztés…"
134
 
 
135
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:70
136
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
137
 
#: rc.cpp:26
138
 
msgid "Remove the selected emoticon"
139
 
msgstr "A kijelölt emotikon eltávolítása"
140
 
 
141
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:73
142
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
143
 
#: rc.cpp:29
144
 
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
145
 
msgstr "A kijelölt emotikon törlése"
146
 
 
147
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:76
148
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
149
 
#: rc.cpp:32
150
 
msgid "Remove"
151
 
msgstr "Eltávolítás"
152
 
 
153
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:100
154
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
155
 
#: rc.cpp:35
156
 
msgid "Require spaces around emoticons"
157
 
msgstr "Üres hely kell az emotikonok körül"
158
 
 
159
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:107
160
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
161
 
#: rc.cpp:38
162
 
msgid "Design a new emoticon theme"
163
 
msgstr "Új emotikontéma tervezése"
164
 
 
165
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:110
166
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
167
 
#: rc.cpp:41
168
 
msgid ""
169
 
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
170
 
"right to add emoticons to this theme."
171
 
msgstr ""
172
 
"Először adja meg az új téma nevét, majd a jobb oldali Hozzáadás gombbal "
173
 
"vegyen fel ikonokat a témába."
174
 
 
175
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:113
176
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
177
 
#: rc.cpp:44
178
 
msgid "New Theme..."
179
 
msgstr "Új téma…"
180
 
 
181
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:120
182
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
183
 
#: rc.cpp:47
184
 
msgid "Get new icon themes from the Internet"
185
 
msgstr "Új ikontémák letöltése az Internetről"
186
 
 
187
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:123
188
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
189
 
#: rc.cpp:50
190
 
msgid ""
191
 
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
192
 
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. "
193
 
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
194
 
"locally."
195
 
msgstr ""
196
 
"A letöltéshez internetkapcsolat szükséges. Egy listában megjelennek a "
197
 
"http://www.kde-look.org oldalról letölthető témák. Kattintson a Telepítés "
198
 
"gombra a kijelölt téma telepítéséhez."
199
 
 
200
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:126
201
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
202
 
#: rc.cpp:53
203
 
msgid "Get New Icon Themes..."
204
 
msgstr "Új ikontémák letöltése…"
205
 
 
206
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:133
207
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
208
 
#: rc.cpp:56
209
 
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
210
 
msgstr "Téma telepítése helyi fájlból"
211
 
 
212
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:136
213
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
214
 
#: rc.cpp:59
215
 
msgid ""
216
 
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
217
 
"unpack it and make it available for KDE applications"
218
 
msgstr ""
219
 
"Ha egy témaarchívum elérhető a helyi lemezen, erre a gombra kattintva "
220
 
"kitömöríthető és telepíthető"
221
 
 
222
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:139
223
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
224
 
#: rc.cpp:62
225
 
msgid "Install Theme File..."
226
 
msgstr "Téma telepítése…"
227
 
 
228
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:146
229
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
230
 
#: rc.cpp:65
231
 
msgid "Remove the selected theme from your disk"
232
 
msgstr "Eltávolítja a kijelölt témát a lemezről"
233
 
 
234
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:149
235
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
236
 
#: rc.cpp:68
237
 
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
238
 
msgstr "Törli a kijelölt témát a lemezről."
239
 
 
240
 
#. i18n: file: emoticonslist.ui:152
241
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
242
 
#: rc.cpp:71
243
 
msgid "Remove Theme"
244
 
msgstr "Eltávolítás"