~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/hu/LC_MESSAGES/xml_mimetypes.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-01-29 09:51:04 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130129095104-nnhlvcopeo801zhq
Tags: 1:12.04+20130128
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009.
5
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-19 13:04+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 00:46+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 12:19+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n"
19
 
"Language: hu\n"
20
 
 
21
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1
22
 
msgid "AAC sound"
23
 
msgstr "AAC-hang"
24
 
 
25
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:2
26
 
msgid "CD audio"
27
 
msgstr "CD-hang"
28
 
 
29
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:3
30
 
msgid "Cabri figure"
31
 
msgstr "Cabri-alakzat"
32
 
 
33
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:4
34
 
msgid "Cachegrind/Callgrind profile dump"
35
 
msgstr "Cachegrind/Callgrind-képfájl"
36
 
 
37
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:5
38
 
msgid "Calligra Plan project management document"
39
 
msgstr "Calligra Plan projektkezelő dokumentum"
40
 
 
41
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:6
42
 
msgid "Calligra Plan work package document"
43
 
msgstr "Calligra Plan munkacsomag dokumentum"
44
 
 
45
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7
46
 
msgid "Dr. Geo figure"
47
 
msgstr "Dr. Geo-alakzat"
48
 
 
49
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:10
50
 
msgid "HDR image"
51
 
msgstr "HDR-kép"
52
 
 
53
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:11
54
 
msgid "ICQ contact"
55
 
msgstr "ICQ-névjegy"
56
 
 
57
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:12
58
 
msgid "Intel® hexadecimal object file"
59
 
msgstr "Intel®-féle hexadecimális objektumfájl"
60
 
 
61
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:13
62
 
msgid "Java applet"
63
 
msgstr "Java-kisalkalmazás"
64
 
 
65
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:14
66
 
msgid "KDE color scheme"
67
 
msgstr "KDE-színséma"
68
 
 
69
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:15
70
 
msgid "KDE raw image formats"
71
 
msgstr "KDE-s nyers képformátumok"
72
 
 
73
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:17
74
 
msgid "KDE system monitor"
75
 
msgstr "KDE rendszermonitor"
76
 
 
77
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:18
78
 
msgid "KDE theme"
79
 
msgstr "KDE-téma"
80
 
 
81
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:19
82
 
msgid "KGeo figure"
83
 
msgstr "KGeo-alakzat"
84
 
 
85
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:20
86
 
msgid "KGet download list"
87
 
msgstr "KGet letöltési lista"
88
 
 
89
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:21
90
 
msgid "KHTML Extension Adaptor"
91
 
msgstr "KHTML-es kiterjesztéskezelő"
92
 
 
93
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:22
94
 
msgid "KNewStuff package"
95
 
msgstr "KNewStuff-csomag"
96
 
 
97
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:24
98
 
msgid "KPhotoAlbum import"
99
 
msgstr "KPhotoAlbum-import"
100
 
 
101
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:25
102
 
msgid "KPlato project management document"
103
 
msgstr "KPlato projektkezelő dokumentum"
104
 
 
105
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:26
106
 
msgid "KPlato project management work package"
107
 
msgstr "KPlato projektkezelő munkacsomag"
108
 
 
109
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:27
110
 
msgid "KSeg document"
111
 
msgstr "KSeg-dokumentum"
112
 
 
113
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:29
114
 
msgid "KWallet wallet"
115
 
msgstr "KWallet-jelszófájl"
116
 
 
117
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:30
118
 
msgid "KWordQuiz vocabulary"
119
 
msgstr "KWordQuiz-szótár"
120
 
 
121
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:31
122
 
msgid "Kate file list loader plugin list"
123
 
msgstr "Kate-listafájl (fájllista vagy bővítménylista)"
124
 
 
125
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:33
126
 
msgid "Kexi database file-based project"
127
 
msgstr "Kexi adatbázisfájl-alapú projekt"
128
 
 
129
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:35
130
 
msgid "Kexi project file"
131
 
msgstr "Kexi-projektfájl"
132
 
 
133
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:36
134
 
msgid "Kig figure"
135
 
msgstr "Kig-alakzat"
136
 
 
137
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:37
138
 
msgid "KmPlot file"
139
 
msgstr "KmPlot-fájl"
140
 
 
141
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:38
142
 
msgid "Kolf course"
143
 
msgstr "Kolf-pálya"
144
 
 
145
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:39
146
 
msgid "Kolf saved game"
147
 
msgstr "Kolf mentett állás"
148
 
 
149
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:40
150
 
msgid "Kommander file"
151
 
msgstr "Kommander-fájl"
152
 
 
153
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:41
154
 
msgid "Kopete emoticons archive"
155
 
msgstr "Kopete-emotikoncsomag"
156
 
 
157
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:42
158
 
msgid "Kugar archive"
159
 
msgstr "Kugar-archívum"
160
 
 
161
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:43
162
 
msgid "Kugar report template"
163
 
msgstr "Kugar-jelentéssablon"
164
 
 
165
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:44
166
 
msgid "Metalink download"
167
 
msgstr "Metalinkletöltés"
168
 
 
169
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46
170
 
msgid "Microsoft Media Format"
171
 
msgstr "Microsoft-médiafájl"
172
 
 
173
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46
174
 
msgid "Mobipocket e-book"
175
 
msgstr "Mobipocket e-book"
176
 
 
177
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:48
178
 
msgid "NewzBin usenet index"
179
 
msgstr "NewzBin Usenet-index"
180
 
 
181
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:49
182
 
msgid "Objective-C header"
183
 
msgstr "Objective-C-fejlécfájl"
184
 
 
185
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:50
186
 
msgid "Okular document archive"
187
 
msgstr "Okular-archívum"
188
 
 
189
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:51
190
 
msgid "Quanta project"
191
 
msgstr "Quanta-projekt"
192
 
 
193
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:52
194
 
msgid "RELAX NG"
195
 
msgstr "RELAX NG"
196
 
 
197
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:54
198
 
msgid "RealAudio plugin file"
199
 
msgstr "RealAudio-bővítményfájl"
200
 
 
201
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:55
202
 
msgid "SNF bitmap font"
203
 
msgstr "SNF-betűtípus"
204
 
 
205
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57
206
 
msgid "Softimage PIC image"
207
 
msgstr "Softimage PIC-kép"
208
 
 
209
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:58
210
 
msgid "SuperKaramba theme"
211
 
msgstr "SuperKaramba-téma"
212
 
 
213
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:60
214
 
msgid "TriG RDF document"
215
 
msgstr "TriG RDF-dokumentum"
216
 
 
217
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
218
 
msgid "Turtle RDF document"
219
 
msgstr "Turtle RDF-dokumentum"
220
 
 
221
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63
222
 
msgid "Umbrello UML Modeller file"
223
 
msgstr "Umbrello UML-fájl"
224
 
 
225
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64
226
 
msgid "W3C XML schema"
227
 
msgstr "W3C XML-séma"
228
 
 
229
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65
230
 
msgid "Windows link"
231
 
msgstr "Windows-link"
232
 
 
233
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66
234
 
msgid "Windows server"
235
 
msgstr "Windows-kiszolgáló"
236
 
 
237
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67
238
 
msgid "Windows workgroup"
239
 
msgstr "Windows munkacsoport"
240
 
 
241
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68
242
 
msgid "abc musical notation file"
243
 
msgstr "Abc-kottafájl"
244
 
 
245
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69
246
 
msgid "all files"
247
 
msgstr "minden fájl"
248
 
 
249
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70
250
 
msgid "all files and folders"
251
 
msgstr "minden fájl és mappa"
252
 
 
253
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:71
254
 
msgid "compressed Winamp skin"
255
 
msgstr "tömörített Winamp-felület"
256
 
 
257
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
258
 
msgid "data for database server connection"
259
 
msgstr "adatbáziskapcsolat-fájl"
260
 
 
261
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74
262
 
msgid "file to open a shell"
263
 
msgstr "terminálindító fájl"
264
 
 
265
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
266
 
msgid "fonts package"
267
 
msgstr "betűtípuscsomag"
268
 
 
269
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
270
 
msgid "mime encapsulated web archive"
271
 
msgstr "MIME formátumú webes archívum"
272
 
 
273
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
274
 
msgid "mms: URIs"
275
 
msgstr "mms: URI-k"
276
 
 
277
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
278
 
msgid "mmst: URIs"
279
 
msgstr "mmst: URI-k"
280
 
 
281
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
282
 
msgid "mmsu: URIs"
283
 
msgstr "mmsu: URI-k"
284
 
 
285
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80
286
 
msgid "plasmoid"
287
 
msgstr "plazmoid"
288
 
 
289
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
290
 
msgid "pnm: URIs"
291
 
msgstr "pnm: URI-k"
292
 
 
293
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82
294
 
msgid "potato"
295
 
msgstr "potato"
296
 
 
297
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
298
 
msgid "rtspt: URIs"
299
 
msgstr "rtspt: URI-k"
300
 
 
301
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84
302
 
msgid "rtspu: URIs"
303
 
msgstr "rtspu: URI-k"
304
 
 
305
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86
306
 
msgid "shortcut to Kexi project on database server"
307
 
msgstr "link kiszolgálóalapú Kexi-projektre"
308
 
 
309
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:87
310
 
msgid "vocabulary trainer document"
311
 
msgstr "szógyűjtemény"
312
 
 
313
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:89
314
 
msgid "web archive"
315
 
msgstr "webes archívum"