2
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2005.
6
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:51+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 02:33+0000\n"
10
"Last-Translator: Harald Sitter <apachelogger@ubuntu.com>\n"
11
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 11:51+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
"Szántó Tamás, ,Launchpad Contributions:,Harald Sitter,Laszlo Papp,Tamas "
24
"Szanto,Tamas Szanto,Tamas Szanto,Ugra Dániel"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
"tszanto@interware.hu,,,apachelogger@ubuntu.com,djszapi@archlinux.us,,,tszanto"
31
"@interware.hu,daniel.ugra@gmail.com"
33
#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:13
34
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDlg)
37
msgstr "Naplóbejegyzés"
39
#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:49
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
41
#. i18n: file: svnhelper/subversionlog.ui:59
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
43
#. i18n: file: svnhelper/subversiondiff.ui:56
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
45
#: rc.cpp:8 rc.cpp:17 rc.cpp:26
49
#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:56
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
55
#. i18n: file: svnhelper/subversionlog.ui:13
56
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Log)
58
msgid "Subversion Log"
59
msgstr "Subversion-napló"
61
#. i18n: file: svnhelper/subversioncheckout.ui:36
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
63
#. i18n: file: svnhelper/subversionswitch.ui:36
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
65
#: rc.cpp:20 rc.cpp:29
66
msgid "Revision (0 for HEAD):"
67
msgstr "Verzió (0 = HEAD ág):"
69
#. i18n: file: svnhelper/subversiondiff.ui:13
70
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Diff)
72
msgid "Subversion Diff"
73
msgstr "Subversion Diff"
77
msgid "Looking for %1..."
78
msgstr "%1 keresése..."
81
msgid "For reasons of safety, directories are not yet supported."
82
msgstr "Könyvtárak még nem támogatottak biztonsági okok miatt."
85
msgid "Nothing to commit."
86
msgstr "Nincs mit kommitálni."
90
msgid "Committed revision %1."
91
msgstr "Kommittált verzió: %1."
98
#: svn.cpp:1455 svn.cpp:1487
103
#: svn.cpp:1461 svn.cpp:1483
111
msgstr "%1 visszatöltve."
116
msgstr "%1 visszaállítva."
121
"Failed to revert %1.\n"
122
"Try updating instead."
124
"Nem sikerült visszaállítani: %1.\n"
125
"Próbáljon meg inkább egy frissítést."
129
msgid "Resolved conflicted state of %1."
130
msgstr "Ütközés feloldva: %1."
134
msgid "Skipped missing target %1."
135
msgstr "Hiányzó cél: %1, kihagyva."
140
msgstr "Kihagyva: %1."
144
msgid "Exported external at revision %1."
145
msgstr "Exportált külső hivatkozás. Verzió: %1."
149
msgid "Exported revision %1."
150
msgstr "Exportált verzió: %1."
154
msgid "Checked out external at revision %1."
155
msgstr "Helyi másolat külső hivatkozásról. Verzió: %1."
159
msgid "Checked out revision %1."
160
msgstr "Helyi másolat - verzió: %1."
164
msgid "Updated external to revision %1."
165
msgstr "Frissített külső hivatozás. Verzió: %1."
169
msgid "Updated to revision %1."
170
msgstr "Frissítés történt erre a verzióra: %1."
174
msgid "External at revision %1."
175
msgstr "Külső hivatkozás, verzió: %1."
179
msgid "At revision %1."
180
msgstr "Jelenlegi verzió: %1."
183
msgid "External export complete."
184
msgstr "A külső exportálás befejeződött."
187
msgid "Export complete."
188
msgstr "Az exportálás befejeződött."
191
msgid "External checkout complete."
192
msgstr "Külső forrásból helyi másolat készítése befejeződött."
195
msgid "Checkout complete."
196
msgstr "A helyi másolat készítése befejeződött."
199
msgid "External update complete."
200
msgstr "A külső frissítés befejeződött."
203
msgid "Update complete."
204
msgstr "A frissítés befejeződött."
208
msgid "Fetching external item into %1."
209
msgstr "Külső elem letöltése ide: %1."
213
msgid "Status against revision: %1."
214
msgstr "A(z) %1 verzió állapotának lekérdezése."
218
msgid "Performing status on external item at %1."
219
msgstr "Külső elem állapotának lekérdezése - %1."
228
msgid "Adding (bin) %1."
229
msgstr "Hozzáadás (bin.) %1."
234
msgstr "%1 hozzáadása."
243
msgid "Replacing %1."
247
msgid "Transmitting file data "
248
msgstr "Fájlok átvitele "
250
#: ksvnd/ksvnd.cpp:381 svnhelper/kio_svn_helper.cpp:312
254
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:48
255
msgid "Subversion Checkout"
256
msgstr "Subversion új helyi másolat"
258
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:70
259
msgid "Subversion Switch"
260
msgstr "Subversion váltás"
262
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:284
263
msgid "Request not recognized - it might not be implemented yet."
265
"A kérést nem sikerült felismerni, talán még nincs implementálva a kért "
268
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:284
269
msgid "Feature Not Implemented"
270
msgstr "Nem implementált funkció"
272
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:320
273
msgid "Subversion Helper"
274
msgstr "Subversion-kezelő"
276
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:320
277
msgid "KDE frontend for SVN"
278
msgstr "KDE-s felület az SVN-hez"
280
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:327
281
msgid "Update given URL"
282
msgstr "Frissítés URL alapján"
284
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:329
285
msgid "Commit given URL"
286
msgstr "Kommit URL alapján"
288
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:331
289
msgid "Checkout in given directory"
290
msgstr "Kimásolás adott könyvtárba"
292
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:333
293
msgid "Add given URL to the working copy"
294
msgstr "URL hozzáadása helyi másolathoz"
296
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:335
297
msgid "Delete given URL from the working copy"
298
msgstr "URL törlése a helyi másolatból"
300
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:337
301
msgid "Switch given working copy to another branch"
302
msgstr "Helyi másolat átállítása más ágra"
304
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:339
305
msgid "Revert local changes"
306
msgstr "A helyi módosítások eldobása"
308
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:341
309
msgid "Merge changes between two branches"
310
msgstr "Két ág összeolvasztása"
312
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:343
313
msgid "Show locally made changements with diff"
314
msgstr "A helyi változások mutatása diff segítségével"
316
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:345
317
msgid "URL to update/commit/add/delete from Subversion"
318
msgstr "Frissítési/kommitálási/hozzáadási/törlési URL"