~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/hu/LC_MESSAGES/libkldap.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-01-29 09:51:04 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130129095104-nnhlvcopeo801zhq
Tags: 1:12.04+20130128
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2007.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:24+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 12:24+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n"
19
 
"Language: hu\n"
20
 
 
21
 
#: ldapattributeproxymodel.cpp:88 ldapmodel.cpp:151
22
 
msgid "Attribute"
23
 
msgstr "Attribútum"
24
 
 
25
 
#: ldapattributeproxymodel.cpp:90 ldapmodel.cpp:153
26
 
msgid "Value"
27
 
msgstr "Érték"
28
 
 
29
 
#: ldapconfigwidget.cpp:103
30
 
msgid "User:"
31
 
msgstr "Felhasználónév:"
32
 
 
33
 
#: ldapconfigwidget.cpp:113
34
 
msgid "Bind DN:"
35
 
msgstr "Csatlakozási DN:"
36
 
 
37
 
#: ldapconfigwidget.cpp:123
38
 
msgid "Realm:"
39
 
msgstr "Tartomány:"
40
 
 
41
 
#: ldapconfigwidget.cpp:133
42
 
msgid "Password:"
43
 
msgstr "Jelszó:"
44
 
 
45
 
#: ldapconfigwidget.cpp:144
46
 
msgid "Host:"
47
 
msgstr "Gépnév:"
48
 
 
49
 
#: ldapconfigwidget.cpp:155
50
 
msgid "Port:"
51
 
msgstr "Port:"
52
 
 
53
 
#: ldapconfigwidget.cpp:168
54
 
msgid "LDAP version:"
55
 
msgstr "LDAP verzió:"
56
 
 
57
 
#: ldapconfigwidget.cpp:183
58
 
msgid "Size limit:"
59
 
msgstr "Méretkorlát:"
60
 
 
61
 
#: ldapconfigwidget.cpp:189
62
 
msgctxt "default ldap size limit"
63
 
msgid "Default"
64
 
msgstr "Alapértelmezés"
65
 
 
66
 
#: ldapconfigwidget.cpp:196
67
 
msgid "Time limit:"
68
 
msgstr "Időkorlát:"
69
 
 
70
 
#: ldapconfigwidget.cpp:202
71
 
msgid " sec"
72
 
msgstr " s"
73
 
 
74
 
#: ldapconfigwidget.cpp:203
75
 
msgctxt "default ldap time limit"
76
 
msgid "Default"
77
 
msgstr "Alapértelmezés"
78
 
 
79
 
#: ldapconfigwidget.cpp:212
80
 
msgid "Page size:"
81
 
msgstr "Lapméret:"
82
 
 
83
 
#: ldapconfigwidget.cpp:218
84
 
msgid "No paging"
85
 
msgstr "Nincs lapozás"
86
 
 
87
 
#: ldapconfigwidget.cpp:224
88
 
msgctxt "Distinguished Name"
89
 
msgid "DN:"
90
 
msgstr "DN:"
91
 
 
92
 
#: ldapconfigwidget.cpp:232 ldapconfigwidget.cpp:308
93
 
msgid "Query Server"
94
 
msgstr "Lekérdezés"
95
 
 
96
 
#: ldapconfigwidget.cpp:240
97
 
msgid "Filter:"
98
 
msgstr "Szűrő:"
99
 
 
100
 
#: ldapconfigwidget.cpp:250
101
 
msgid "Security"
102
 
msgstr "Biztonság"
103
 
 
104
 
#: ldapconfigwidget.cpp:253
105
 
msgctxt "@option:radio set no security"
106
 
msgid "No"
107
 
msgstr "Nincs"
108
 
 
109
 
#: ldapconfigwidget.cpp:256
110
 
msgctxt "@option:radio use TLS security"
111
 
msgid "TLS"
112
 
msgstr "TLS"
113
 
 
114
 
#: ldapconfigwidget.cpp:259
115
 
msgctxt "@option:radio use SSL security"
116
 
msgid "SSL"
117
 
msgstr "SSL"
118
 
 
119
 
#: ldapconfigwidget.cpp:275
120
 
msgid "Authentication"
121
 
msgstr "Felhasználóazonosítás"
122
 
 
123
 
#: ldapconfigwidget.cpp:282
124
 
msgctxt "@option:radio anonymous authentication"
125
 
msgid "Anonymous"
126
 
msgstr "Anonymous"
127
 
 
128
 
#: ldapconfigwidget.cpp:286
129
 
msgctxt "@option:radio simple authentication"
130
 
msgid "Simple"
131
 
msgstr "Egyszerű"
132
 
 
133
 
#: ldapconfigwidget.cpp:290
134
 
msgctxt "@option:radio SASL authentication"
135
 
msgid "SASL"
136
 
msgstr "SASL"
137
 
 
138
 
#: ldapconfigwidget.cpp:296
139
 
msgid "SASL mechanism:"
140
 
msgstr "SASL-mechanizmus:"
141
 
 
142
 
#: ldapconfigwidget.cpp:362
143
 
msgid "LDAP Query"
144
 
msgstr "LDAP lekérdezés"
145
 
 
146
 
#: ldapconnection.cpp:150
147
 
msgid "LDAP Operations error"
148
 
msgstr "Hiba egy LDAP-műveletben"
149
 
 
150
 
#: ldapconnection.cpp:155
151
 
msgid "No LDAP Support..."
152
 
msgstr "Nincs LDAP-támogatás..."
153
 
 
154
 
#: ldapconnection.cpp:166
155
 
msgid ""
156
 
"SASL support is not available. Please recompile libkldap with the Cyrus-SASL "
157
 
"(or compatible) client libraries, or complain to your distribution packagers."
158
 
msgstr ""
159
 
"Nincs SASL-támogatás. Fordítsa újra a libkldap-ot a Cyrus-SASL (vagy ezzel "
160
 
"kompatibilis más) kliens programkönyvtárral, vagy kérjen segítséget a "
161
 
"disztribúció csomagkészítőitől."
162
 
 
163
 
#: ldapconnection.cpp:276
164
 
msgid "An error occurred during the connection initialization phase."
165
 
msgstr "Hiba történt a kapcsolat inicializálása közben."
166
 
 
167
 
#: ldapconnection.cpp:283
168
 
#, kde-format
169
 
msgid "Cannot set protocol version to %1."
170
 
msgstr "Nem sikerült beállítani a protokoll verziószámát erre: %1."
171
 
 
172
 
#: ldapconnection.cpp:294
173
 
#, kde-format
174
 
msgid "Cannot set timeout to %1 second."
175
 
msgid_plural "Cannot set timeout to %1 seconds."
176
 
msgstr[0] "Nem sikerült beállítani a várakozási időt %1 másodpercre."
177
 
msgstr[1] "Nem sikerült beállítani a várakozási időt %1 másodpercre."
178
 
 
179
 
#: ldapconnection.cpp:315
180
 
msgid "TLS support not available in the LDAP client libraries."
181
 
msgstr "Nincs TLS-támogatás az LDAP kliens programkönyvtárában."
182
 
 
183
 
#: ldapconnection.cpp:325
184
 
msgid "Cannot set size limit."
185
 
msgstr "Nem sikerült beállítani a méretkorlátot."
186
 
 
187
 
#: ldapconnection.cpp:335
188
 
msgid "Cannot set time limit."
189
 
msgstr "Nem sikerült beállítani az időkorlátot."
190
 
 
191
 
#: ldapconnection.cpp:345
192
 
msgid "Cannot initialize the SASL client."
193
 
msgstr "Nem sikerült inicializálni az SASL-klienst."
194
 
 
195
 
#: ldapconnection.cpp:424
196
 
msgid ""
197
 
"LDAP support not compiled in. Please recompile libkldap with the OpenLDAP "
198
 
"(or compatible) client libraries, or complain to your distribution packagers."
199
 
msgstr ""
200
 
"Nincs befordítva az LDAP-támogatás. Fordítsa újra a libkldap-ot az OpenLDAP "
201
 
"(vagy ezzel kompatibilis más) kliens programkönyvtárral, vagy kérjen "
202
 
"segítséget a disztribúció csomagkészítőitől."
203
 
 
204
 
#: ldapsearch.cpp:236
205
 
msgid "Cannot access to server. Please reconfigure it."
206
 
msgstr ""
207
 
"Nem sikerült elérni a kiszolgálót. Ha szükséges, módosítson a beállításokon."
208
 
 
209
 
#: ldapstructureproxymodel.cpp:88
210
 
msgid "Distinguished Name"
211
 
msgstr "Azonosító név (DN)"