88
88
msgid "Provides a CORBA scripting interface"
89
89
msgstr "a Iyandika"
91
#: ../plugins/derivatives/options.c:2277 ../plugins/derivatives/options.c:2282
92
#: ../plugins/derivatives/options.c:2287 ../plugins/derivatives/options.c:2292
93
#: ../plugins/derivatives/options.c:2307
91
#: ../plugins/derivatives/options.c:2278 ../plugins/derivatives/options.c:2283
92
#: ../plugins/derivatives/options.c:2288 ../plugins/derivatives/options.c:2293
93
#: ../plugins/derivatives/options.c:2308
95
95
msgid "call_put_flag, spot, strike, time, rate, volatility, cost_of_carry"
96
96
msgstr "Igihe Igipimo"
98
#: ../plugins/derivatives/options.c:2297 ../plugins/derivatives/options.c:2302
98
#: ../plugins/derivatives/options.c:2298 ../plugins/derivatives/options.c:2303
100
100
msgid "spot, strike, time, rate, volatility, cost_of_carry"
101
101
msgstr "Igihe Igipimo"
103
#: ../plugins/derivatives/options.c:2312
103
#: ../plugins/derivatives/options.c:2313
105
105
msgid "a, b, rho"
108
#: ../plugins/derivatives/options.c:2317
108
#: ../plugins/derivatives/options.c:2318
111
111
"call_put_flag, spot, strike, time, domestic_rate, foreign_rate, volatility"
114
#: ../plugins/derivatives/options.c:2322
114
#: ../plugins/derivatives/options.c:2323
116
116
msgid "call_put_flag, spot, strike, time, t2, rate, volatility, cost of carry"
117
117
msgstr "Igihe Igipimo Ikiguzi Bya"
119
#: ../plugins/derivatives/options.c:2327
119
#: ../plugins/derivatives/options.c:2328
121
121
msgid "call_put_flag, spot, strike, time, rate, volatility, lambda, gamma"
122
122
msgstr "Igihe Igipimo lamuda Gama"
124
#: ../plugins/derivatives/options.c:2332
124
#: ../plugins/derivatives/options.c:2333
127
127
"call_put_flag, spot, strike, time, rate, volatility, cost_of_carry, lambda"
128
128
msgstr "Igihe Igipimo lamuda"
130
#: ../plugins/derivatives/options.c:2337 ../plugins/derivatives/options.c:2347
130
#: ../plugins/derivatives/options.c:2338 ../plugins/derivatives/options.c:2348
132
132
msgid "call_put_flag, spot, strike, time, rate, cost_of_carry, volatility"
133
133
msgstr "Igihe Igipimo"
135
#: ../plugins/derivatives/options.c:2342
135
#: ../plugins/derivatives/options.c:2343
138
138
"call_put_flag, p_t, f_t, x, t1, t2, v_s, v_e, v_f, rho_se, rho_sf, rho_ef, "
139
139
"kappa_e, kappa_f)"
142
#: ../plugins/derivatives/options.c:2352
142
#: ../plugins/derivatives/options.c:2353
144
msgid "call_put_flag, spot, strike, t1, t2, rate, d, volatility"
144
msgid "spot, strike, t1, t2, rate, d, volatility"
145
145
msgstr "Igipimo D"
147
#: ../plugins/derivatives/options.c:2357
147
#: ../plugins/derivatives/options.c:2358
150
150
"call_put_flag, spot, alpha, time1, time, rate, volatility, cost_of_carry"
151
151
msgstr "Alufa Igihe Igipimo"
153
#: ../plugins/derivatives/options.c:2362
153
#: ../plugins/derivatives/options.c:2363
156
156
"call_put_flag, spot, strike, a, time, m, dt, rate, cost_of_carry, volatility"
157
157
msgstr "a Igihe M Igipimo"
159
#: ../plugins/derivatives/options.c:2367
159
#: ../plugins/derivatives/options.c:2368
161
161
msgid "spot, strike, time1, time2, rate, cost_of_carry, volatility"
164
#: ../plugins/derivatives/options.c:2372
164
#: ../plugins/derivatives/options.c:2373
167
167
"spot, strike_call, strike_put, time, time_call, time_put, rate, "
168
168
"cost_of_carry, volatility"
169
169
msgstr "Igihe Igipimo"
171
#: ../plugins/derivatives/options.c:2377 ../plugins/derivatives/options.c:2382
171
#: ../plugins/derivatives/options.c:2378 ../plugins/derivatives/options.c:2383
174
174
"type_flag, spot, strike1, strike2, time1, time2, rate, cost_of_carry, "
178
#: ../plugins/derivatives/options.c:2387
178
#: ../plugins/derivatives/options.c:2388
181
181
"type_flag, spot1, spot2, strike1, strike2, time, cost_of_carry1, "
182
182
"cost_of_carry2, rate, volatility1, volatility2, rho"
183
183
msgstr "Igihe Igipimo ro"
185
#: ../plugins/derivatives/options.c:2392 ../plugins/derivatives/options.c:2397
185
#: ../plugins/derivatives/options.c:2393 ../plugins/derivatives/options.c:2398
188
188
"spot1,spot2,qty1,qty2,time,rate,cost_of_carry1,cost_of_carry2,volatility1,"
189
189
"volatility2,rho"
190
190
msgstr "Igihe Igipimo ro"
192
#: ../plugins/derivatives/options.c:2402
192
#: ../plugins/derivatives/options.c:2403
195
195
"call_put_flag,fut_price1,fut_price2,strike,time, rate,volatility1,"
196
196
"volatility2,rho"
197
197
msgstr "Igihe Igipimo ro"
199
#: ../plugins/derivatives/options.c:2407
199
#: ../plugins/derivatives/options.c:2408
201
201
msgid "call_put_flag,spot,spot_min,spot_max,time,rate,cost_of_carry,volatility"
202
202
msgstr "Igihe Igipimo"
204
#: ../plugins/derivatives/options.c:2412
204
#: ../plugins/derivatives/options.c:2413
207
207
"call_put_flag,spot,spot_min,spot_max,strike,time,rate,cost_of_carry,"
209
209
msgstr "Igihe Igipimo"
211
#: ../plugins/derivatives/options.c:2418
211
#: ../plugins/derivatives/options.c:2419
214
214
"amer_euro_flag,call_put_flag,num_time_steps, spot, strike, time, rate, "
230
230
msgid "Functions related to financial derivatives"
231
231
msgstr "Kuri Bijyanye n'umutungo"
233
#: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6205
234
#: ../plugins/mps/mps.c:534 ../src/xml-io.c:2672 ../src/xml-sax-read.c:2578
233
#: ../plugins/dif/dif.c:71 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6574
234
#: ../plugins/mps/mps.c:535 ../src/xml-io.c:2704 ../src/xml-sax-read.c:2659
236
236
msgid "Reading file..."
239
#: ../plugins/dif/dif.c:174
239
#: ../plugins/dif/dif.c:175
240
240
#, fuzzy, c-format
241
241
msgid "Syntax error at line %d. Ignoring."
242
242
msgstr "Kwirengagiza."
244
#: ../plugins/dif/dif.c:196
244
#: ../plugins/dif/dif.c:197
245
245
#, fuzzy, c-format
246
246
msgid "Unknown value type '%s' at line %d. Ignoring."
247
247
msgstr "Kwirengagiza."
249
#: ../plugins/dif/dif.c:235
249
#: ../plugins/dif/dif.c:236
250
250
#, fuzzy, c-format
251
251
msgid "Unknown data value \"%s\" at line %d. Ignoring."
252
252
msgstr "Kwirengagiza."
254
#: ../plugins/dif/dif.c:242
254
#: ../plugins/dif/dif.c:243
255
255
#, fuzzy, c-format
256
256
msgid "Unknown value type %d at line %d. Ignoring."
257
257
msgstr "Kwirengagiza."
259
#: ../plugins/dif/dif.c:251
259
#: ../plugins/dif/dif.c:252
260
260
#, fuzzy, c-format
262
262
"DIF file has more than the maximum number of rows %d. Ignoring remaining "
264
264
msgstr "IDOSIYE Birenzeho i Kinini Umubare Bya Imbariro Kwirengagiza Imbariro"
266
#: ../plugins/dif/dif.c:255
266
#: ../plugins/dif/dif.c:256
267
267
#, fuzzy, c-format
269
269
"DIF file has more than the maximum number of columns %d. Ignoring remaining "
271
271
msgstr "IDOSIYE Birenzeho i Kinini Umubare Bya Inkingi Kwirengagiza Inkingi"
273
#: ../plugins/dif/dif.c:269
273
#: ../plugins/dif/dif.c:270
274
274
#, fuzzy, c-format
275
275
msgid "Unexpected end of file at line %d while reading header."
276
276
msgstr "Impera Bya IDOSIYE ku Umurongo Umutwempangano"
278
#: ../plugins/dif/dif.c:273
278
#: ../plugins/dif/dif.c:274
279
279
#, fuzzy, c-format
280
280
msgid "Unexpected end of file at line %d while reading data."
281
281
msgstr "Impera Bya IDOSIYE ku Umurongo Ibyatanzwe"
283
#: ../plugins/dif/dif.c:293
283
#: ../plugins/dif/dif.c:294
285
285
msgid "Error while reading DIF file."
288
#: ../plugins/dif/dif.c:314 ../plugins/sylk/sylk-write.c:235
288
#: ../plugins/dif/dif.c:315 ../plugins/paradox/paradox.c:315
289
#: ../plugins/sylk/sylk-write.c:235
290
291
msgid "Cannot get default sheet."
291
292
msgstr "Kubona Mburabuzi URUPAPURO"
293
#: ../plugins/dif/dif.c:366
294
#: ../plugins/dif/dif.c:367
295
296
msgid "Error while saving DIF file."
296
297
msgstr "Mu kubika IDOSIYE"
357
358
# svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_TOOLS_MACROS.SID_BASICCHOOSER.text
358
359
# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
359
360
# svx/source\dialog\imapdlg.src:RID_SVXMN_IMAP.MN_MACRO.text
360
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1205
361
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1359
361
362
#, fuzzy, c-format
363
364
msgstr "Makoro..."
365
366
# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_INSERT.SID_OPENDLG_CHART.text
366
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1209
367
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1363
367
368
#, fuzzy, c-format
369
370
msgstr "Igishushanyo..."
371
372
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_STDMODULENAME.text
372
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1212
373
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1366
373
374
#, fuzzy, c-format
377
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3035
378
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3229
378
379
#, fuzzy, c-format
379
380
msgid "Failure parsing name '%s'"
382
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3138
383
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3332
384
385
msgid "Incorrect expression for name '%s': content will be lost.\n"
387
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3148
390
"DDE links are not supported.\n"
391
"Name '%s' will be lost.\n"
394
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3154
397
"OLE links are not supported.\n"
398
"Name '%s' will be lost.\n"
401
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:5471
388
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3337
391
"DDE links are not supported yet.\n"
392
"Name '%s' will be lost.\n"
395
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3341
398
"OLE links are not supported yet.\n"
399
"Name '%s' will be lost.\n"
402
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:5727
403
404
msgid "external references"
404
405
msgstr "external Indango"
406
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:5497
407
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:5766
408
409
msgid "No password supplied"
409
410
msgstr "Ijambobanga..."
411
#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:196
412
#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:219
412
413
#, fuzzy, c-format
414
415
"Some content will be lost when saving. This format only supports %u column, "
495
496
msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP & 5.0/95"
498
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:241
499
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:233
499
500
#, fuzzy, c-format
500
501
msgid "'%s' is corrupt!"
501
502
msgstr "%sni Bishunzwe:"
503
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:322
504
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:326
505
506
msgid "Unknown enum value '%s' for attribute %s"
508
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:365 ../plugins/excel/xlsx-read.c:394
509
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:369 ../plugins/excel/xlsx-read.c:398
510
511
msgid "Integer '%s' is out of range, for attribute %s"
513
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:369 ../plugins/excel/xlsx-read.c:398
514
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:373 ../plugins/excel/xlsx-read.c:402
515
516
msgid "Invalid integer '%s' for attribute %s"
518
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:424
519
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:428
519
520
#, fuzzy, c-format
520
521
msgid "Invalid RRGGBB color '%s' for attribute %s"
521
522
msgstr "Umubare w'inkoresha siwo"
523
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:455
524
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:459
524
525
#, fuzzy, c-format
525
526
msgid "Invalid number '%s' for attribute %s"
526
527
msgstr "Umubare w'inkoresha siwo"
528
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:479
529
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:483
530
531
msgid "Invalid cell position '%s' for attribute %s"
533
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:498
534
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:502
535
536
msgid "Invalid range '%s' for attribute %s"
538
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:761
539
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:765
540
541
msgid "Undefined number format id '%s'"
543
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1390
544
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1412
544
545
#, fuzzy, c-format
545
546
msgid "Unknown color '%s'"
546
547
msgstr "Igikorwa"
548
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1393
549
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1415
550
551
msgid "Missing theme"
551
552
msgstr "IDOSIYE Izina:"
553
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2000
554
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2062
554
555
msgid "Dropping missing object"
557
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2018
558
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2080
559
560
msgid "Dropping object with incomplete anchor %2x"
562
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2129
563
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2191
564
565
msgid "Invalid color '%s' for attribute rgb"
567
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2152
568
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2214
569
570
msgid "Undefined style record '%d'"
572
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2161
573
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2223
574
575
msgid "Undefined partial style record '%d'"
577
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2190
578
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2252
578
579
#, fuzzy, c-format
579
580
msgid "Invalid sst ref '%s'"
580
581
msgstr "Inyandikorugero IDOSIYE"
582
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2311
583
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2373
583
584
#, fuzzy, c-format
584
585
msgid "Invalid cell %s"
585
586
msgstr "Utudirishya..."
587
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2412
588
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2474
588
589
msgid "Ignoring column information that does not specify first or last."
591
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2687
592
#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2766
593
594
msgid "Ignoring invalid data validation because : %s"
737
738
msgid "Functions looking up values in databases"
738
739
msgstr "Hejuru Uduciro in Ububikoshingiro"
740
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1446
741
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1432
742
743
msgid "year,month,day"
743
744
msgstr "Umwaka Ukwezi UMUNSI"
745
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1450
746
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1436
749
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1454
750
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1440
751
752
msgid "date1,date2,interval"
754
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1458 ../plugins/fn-date/functions.c:1482
755
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1510 ../plugins/fn-date/functions.c:1514
756
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1522 ../plugins/fn-date/functions.c:1526
757
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1539 ../plugins/fn-date/functions.c:1543
755
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1444 ../plugins/fn-date/functions.c:1468
756
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1496 ../plugins/fn-date/functions.c:1500
757
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1508 ../plugins/fn-date/functions.c:1512
758
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1525 ../plugins/fn-date/functions.c:1529
758
759
#: ../src/print-info.c:576
762
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1462
763
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1448
764
765
msgid "date1,date2,method"
767
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1466
768
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1452
769
770
msgid "date,months"
770
771
msgstr "Itariki Amezi"
772
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1470
773
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1456
774
775
msgid "start_date,months"
775
776
msgstr "Itariki itangira Amezi"
777
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1474 ../plugins/fn-date/functions.c:1478
778
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1494 ../src/print-info.c:577
778
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1460 ../plugins/fn-date/functions.c:1464
779
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1480 ../src/print-info.c:577
783
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1486
784
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1472
785
786
msgid "start_date,end_date,holidays"
786
787
msgstr "Itariki itangira Itariki irangiza Konji"
788
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1498
789
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1484
790
791
msgid "hours,minutes,seconds"
791
792
msgstr "amasaha Iminota amasogonda"
793
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1502
794
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1488
797
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1518
798
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1504
799
800
msgid "date,days,holidays"
800
801
msgstr "Itariki Iminsi Konji"
802
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1531
803
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1517
806
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1535
807
#: ../plugins/fn-date/functions.c:1521
1148
1156
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1149
1157
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.2.text
1150
1158
#. MS Excel puts this in the engineering functions
1151
#: ../plugins/fn-logical/functions.c:367 ../plugins/fn-math/functions.c:3289
1152
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3293 ../plugins/fn-math/functions.c:3296
1153
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3299 ../plugins/fn-math/functions.c:3302
1159
#: ../plugins/fn-logical/functions.c:384 ../plugins/fn-math/functions.c:3301
1154
1160
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3305 ../plugins/fn-math/functions.c:3308
1155
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3314 ../plugins/fn-math/functions.c:3323
1156
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3332 ../plugins/fn-math/functions.c:3340
1157
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3343 ../plugins/fn-math/functions.c:3346
1158
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3349 ../plugins/fn-math/functions.c:3352
1159
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3357 ../plugins/fn-math/functions.c:3361
1160
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3367 ../plugins/fn-math/functions.c:3377
1161
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3384 ../plugins/fn-math/functions.c:3387
1162
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3393 ../plugins/fn-math/functions.c:3396
1163
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3409 ../plugins/fn-math/functions.c:3415
1164
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3421 ../plugins/fn-math/functions.c:3442
1165
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3445 ../plugins/fn-math/functions.c:3448
1166
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3451 ../plugins/fn-math/functions.c:3454
1167
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3467 ../plugins/fn-math/functions.c:3479
1168
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3482 ../plugins/fn-stat/functions.c:5771
1169
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5774 ../plugins/fn-stat/functions.c:5792
1170
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5870 ../plugins/fn-string/functions.c:1247
1161
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3311 ../plugins/fn-math/functions.c:3314
1162
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3317 ../plugins/fn-math/functions.c:3320
1163
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3326 ../plugins/fn-math/functions.c:3335
1164
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3344 ../plugins/fn-math/functions.c:3352
1165
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3355 ../plugins/fn-math/functions.c:3358
1166
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3361 ../plugins/fn-math/functions.c:3364
1167
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3369 ../plugins/fn-math/functions.c:3373
1168
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3379 ../plugins/fn-math/functions.c:3389
1169
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3396 ../plugins/fn-math/functions.c:3399
1170
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3405 ../plugins/fn-math/functions.c:3408
1171
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3421 ../plugins/fn-math/functions.c:3427
1172
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3433 ../plugins/fn-math/functions.c:3454
1173
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3457 ../plugins/fn-math/functions.c:3460
1174
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3463 ../plugins/fn-math/functions.c:3466
1175
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3479 ../plugins/fn-math/functions.c:3491
1176
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3494 ../plugins/fn-stat/functions.c:5774
1177
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5777 ../plugins/fn-stat/functions.c:5795
1178
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5873 ../plugins/fn-string/functions.c:1247
1171
1179
#: ../plugins/fn-string/functions.c:1250
1173
1181
msgstr "umubare"
1175
#: ../plugins/fn-logical/functions.c:371
1183
#: ../plugins/fn-logical/functions.c:388
1177
1185
msgid "condition,if true,if false"
1178
1186
msgstr "Ibisabwa NIBA NIBYO NIBA SIBYO"
1188
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1189
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.2.text
1190
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1191
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.2.text
1192
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1193
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.2.text
1194
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1195
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY.2.text
1196
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1197
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.2.text
1198
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1199
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV.2.text
1200
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1201
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.2.text
1202
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1203
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING.2.text
1204
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1205
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE.2.text
1206
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1207
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N.2.text
1208
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1209
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE.2.text
1210
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1211
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN.2.text
1212
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1213
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD.2.text
1214
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1215
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.4.text
1216
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1217
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.2.text
1218
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1219
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.2.text
1220
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1221
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY.2.text
1222
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1223
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.2.text
1224
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1225
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.2.text
1226
#: ../plugins/fn-logical/functions.c:392
1180
1231
#: ../plugins/fn-logical/plugin.xml.in.h:1
1182
1233
msgid "Functions for manipulating truth values"
1213
1264
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.2.text
1214
1265
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1215
1266
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.2.text
1216
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1281
1267
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1448
1217
1268
msgid "reference"
1218
1269
msgstr "Indango"
1220
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1284
1271
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1451
1222
1273
msgid "index,value,"
1223
1274
msgstr "Umubarendanga Agaciro"
1226
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1287 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1293
1227
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1317 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1320
1277
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1454 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1460
1278
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1484 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1487
1229
1280
msgstr "Ireb. (rebero)"
1231
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1290
1282
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1457
1232
1283
msgid "colname"
1235
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1296 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1326
1286
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1463 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1493
1237
1288
msgid "val,range,col_idx,approx,as_index"
1238
1289
msgstr "Urutonde"
1240
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1299
1291
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1466
1242
1293
msgid "link_location, label"
1243
1294
msgstr "Akarango"
1245
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1302
1296
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1469
1247
1298
msgid "ref_string,format"
1248
1299
msgstr "Imiterere"
1250
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1305
1301
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1472
1252
1303
msgid "reference,row,col,area"
1253
1304
msgstr "Indango Urubariro Col Ubuso"
1255
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1308
1306
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1475
1257
1308
msgid "val,range,range"
1258
1309
msgstr "Urutonde Urutonde"
1260
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1311
1311
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1478
1262
1313
msgid "val,range,approx"
1263
1314
msgstr "Urutonde"
1265
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1314
1316
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1481
1267
1318
msgid "ref,row,col,height,width"
1268
1319
msgstr "indango Urubariro Col Ubuhagarike Ubugari"
1326
1377
#. MS Excel puts this in statistical
1327
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3328
1378
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3340
1329
1380
msgid "range,criteria"
1330
1381
msgstr "Urutonde Ibigenderwaho"
1332
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3336
1383
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3348
1334
1385
msgid "number,significance"
1335
1386
msgstr "Umubare Urugero"
1337
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3364 ../plugins/fn-stat/functions.c:5885
1388
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3376 ../plugins/fn-stat/functions.c:5888
1342
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3371
1393
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3383
1344
1395
msgid "number,number"
1345
1396
msgstr "Umubare Umubare"
1347
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3390
1398
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3402
1349
1400
msgid "number,base"
1350
1401
msgstr "Umubare SHINGIRO"
1352
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3399 ../plugins/fn-math/functions.c:3418
1403
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3411 ../plugins/fn-math/functions.c:3430
1354
1405
msgid "numerator,denominator"
1355
1406
msgstr "Ikibara Icyita"
1357
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3402
1408
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3414
1359
1410
msgid "number,multiple"
1360
1411
msgstr "Umubare Igikubo"
1362
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3412
1413
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3424
1364
1415
msgid "base,exponent"
1365
1416
msgstr "SHINGIRO"
1367
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3424
1418
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3436
1369
1420
msgid "number,type"
1370
1421
msgstr "Umubare Ubwoko"
1372
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3427 ../plugins/fn-math/functions.c:3431
1373
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3435 ../plugins/fn-math/functions.c:3485
1423
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3439 ../plugins/fn-math/functions.c:3443
1424
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3447 ../plugins/fn-math/functions.c:3497
1375
1426
msgid "number,digits"
1376
1427
msgstr "Umubare"
1378
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3439
1429
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3451
1380
1431
msgid "x,n,m,coefficients"
1381
1432
msgstr "X N M imibarwa"
1383
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3461
1434
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3473
1385
1436
msgid "range,criteria,actual_range"
1386
1437
msgstr "Urutonde Ibigenderwaho"
1388
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3464
1439
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3476
1390
1441
msgid "range,range,"
1391
1442
msgstr "Urutonde Urutonde"
1393
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3470 ../plugins/fn-math/functions.c:3473
1394
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3476 ../plugins/fn-math/functions.c:3492
1395
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5744 ../plugins/fn-stat/functions.c:5753
1396
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5876 ../plugins/fn-stat/functions.c:5932
1444
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3482 ../plugins/fn-math/functions.c:3485
1445
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3488 ../plugins/fn-math/functions.c:3504
1446
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5747 ../plugins/fn-stat/functions.c:5756
1447
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5879 ../plugins/fn-stat/functions.c:5935
1397
1448
msgid "array1,array2"
1400
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3498 ../plugins/fn-math/functions.c:3502
1451
#: ../plugins/fn-math/functions.c:3510 ../plugins/fn-math/functions.c:3514
1402
1453
msgid "array,matrix_type,bandsize"
1403
1454
msgstr "Imbonerahamwe"
1543
1594
msgid "Random Numbers"
1546
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5714 ../plugins/fn-stat/functions.c:5976
1597
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5717 ../plugins/fn-stat/functions.c:5979
1551
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5718
1602
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5721
1553
1604
msgid "x,alpha,beta,a,b"
1554
1605
msgstr "X Alufa beta a B"
1556
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5721
1607
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5724
1558
1609
msgid "p,alpha,beta,a,b"
1559
1610
msgstr "P Alufa beta a B"
1561
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5724
1612
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5727
1563
1614
msgid "n,t,p,c"
1564
1615
msgstr "N T P C"
1566
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5728
1617
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5731
1568
1619
msgid "x,a,cum"
1571
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5732
1622
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5735
1576
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5735 ../plugins/fn-stat/functions.c:5941
1627
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5738 ../plugins/fn-stat/functions.c:5944
1581
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5738
1632
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5741
1582
1633
msgid "act_range,theo_range"
1585
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5741
1636
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5744
1587
1638
msgid "x,stddev,size"
1588
1639
msgstr "X Ingano"
1590
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5756
1641
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5759
1592
1643
msgid "trials,p,alpha"
1593
1644
msgstr "Amagerageza P Alufa"
1595
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5762
1646
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5765
1597
1648
msgid "x,y,cumulative"
1600
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5765
1651
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5768
1602
1653
msgid "x,dof of num,dof of denom"
1603
1654
msgstr "X Bya Bya"
1605
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5768
1656
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5771
1607
1658
msgid "p,dof of num,dof of denom"
1608
1659
msgstr "P Bya Bya"
1610
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5777
1661
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5780
1612
1663
msgid "x,known y's,known x's"
1615
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5780
1666
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5783
1616
1667
msgid "data_array,bins_array"
1619
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5783
1670
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5786
1620
1671
msgid "arr1,arr2"
1623
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5786
1674
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5789
1625
1676
msgid "number,alpha,beta,cum"
1626
1677
msgstr "Umubare Alufa beta"
1628
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5789
1679
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5792
1630
1681
msgid "number,alpha,beta"
1631
1682
msgstr "Umubare Alufa beta"
1633
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5799 ../plugins/fn-stat/functions.c:5944
1684
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5802 ../plugins/fn-stat/functions.c:5947
1634
1685
msgid "known_y's,known_x's,new_x's,const"
1637
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5806
1688
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5809
1639
1690
msgid "x,n,M,N,cumulative"
1677
1728
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.2.text
1678
1729
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1679
1730
# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.2.text
1680
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5815 ../plugins/fn-stat/functions.c:5903
1731
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5818 ../plugins/fn-stat/functions.c:5906
1682
1733
msgid "values,k,"
1683
1734
msgstr "Agaciro"
1685
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5819 ../plugins/fn-stat/functions.c:5822
1686
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5834
1736
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5822 ../plugins/fn-stat/functions.c:5825
1737
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5837
1687
1738
msgid "known_y's,known_x's,const,stat"
1690
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5825 ../plugins/fn-stat/functions.c:5900
1691
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5929
1741
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5828 ../plugins/fn-stat/functions.c:5903
1742
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5932
1692
1743
msgid "known_y's,known_x's"
1695
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5828 ../plugins/fn-stat/functions.c:5867
1746
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5831 ../plugins/fn-stat/functions.c:5870
1697
1748
msgid "p,mean,stddev"
1698
1749
msgstr "P Impuzandengo-"
1700
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5831 ../plugins/fn-stat/functions.c:5907
1751
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5834 ../plugins/fn-stat/functions.c:5910
1702
1753
msgid "x,mean,stddev"
1703
1754
msgstr "X Impuzandengo-"
1705
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5861
1756
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5864
1710
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5864
1761
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5867
1712
1763
msgid "x,mean,stddev,cumulative"
1713
1764
msgstr "X Impuzandengo-"
1715
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5879
1766
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5882
1717
1768
msgid "array,k"
1718
1769
msgstr "Imbonerahamwe K"
1720
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5882
1771
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5885
1722
1773
msgid "array,x,significance"
1723
1774
msgstr "Imbonerahamwe X Urugero"
1725
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5888
1776
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5891
1727
1778
msgid "x,mean,cumulative"
1728
1779
msgstr "X Impuzandengo-"
1730
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5891
1781
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5894
1731
1782
msgid "x_range,prob_range,lower_limit,upper_limit"
1734
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5894
1785
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5897
1736
1787
msgid "array,quart"
1737
1788
msgstr "Imbonerahamwe"
1739
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5910
1790
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5913
1741
1792
msgid "array,interval"
1742
1793
msgstr "Imbonerahamwe Intera"
1744
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5938
1795
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5941
1746
1797
msgid "x,dof,tails"
1749
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5947
1800
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5950
1751
1802
msgid "ref,fraction"
1752
1803
msgstr "indango Imigabane"
1754
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5951
1805
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5954
1756
1807
msgid "array1,array2,tails,type"
1757
1808
msgstr "Ubwoko"
1759
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5966
1810
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5969
1761
1812
msgid "x.alpha,beta,cumulative"
1764
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5969
1815
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5972
1816
msgid "ref,x[,stddev]"
1769
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5973 ../plugins/fn-stat/functions.c:5991
1819
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5976 ../plugins/fn-stat/functions.c:5994
1774
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5982
1824
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5985 ../src/dialogs/col-width.glade.h:5
1825
#: ../src/dialogs/row-height.glade.h:5
1778
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5985 ../plugins/fn-stat/functions.c:5988
1829
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5988 ../plugins/fn-stat/functions.c:5991
1783
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5994
1834
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5997
1785
1836
msgid "x,sigma"
1786
1837
msgstr "X sigima"
1788
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5997
1839
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:6000
1790
1841
msgid "x,a,sigma"
1791
1842
msgstr "X a sigima"
1793
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:6003
1844
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:6006
1795
1846
msgid "function_nbr,ref,ref,"
1796
1847
msgstr "indango indango"
1798
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:6006
1849
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:6009
1800
1851
msgid "ref,ref,"
1801
1852
msgstr "indango indango"
2263
2314
msgid "OpenDocument/OpenOffice _UNFINISHED_ (*.ods)"
2264
2315
msgstr "OpenOffice"
2266
#: ../plugins/paradox/paradox.c:73 ../plugins/paradox/paradox.c:122
2317
#: ../plugins/paradox/paradox.c:71 ../plugins/paradox/paradox.c:121
2268
2319
msgid "Error while opening Paradox file."
2269
2320
msgstr "Gufungura%S IDOSIYE"
2271
#: ../plugins/paradox/paradox.c:120
2322
#: ../plugins/paradox/paradox.c:119
2273
2324
msgid "Could not allocate memory for record."
2274
2325
msgstr "OYA Ububiko kugirango Icyabitswe"
2276
#: ../plugins/paradox/paradox.c:221
2327
#: ../plugins/paradox/paradox.c:225
2277
2328
#, fuzzy, c-format
2278
2329
msgid "Field type %d is not supported."
2279
2330
msgstr "Ubwoko ni OYA"
2332
#. Read the field specification and build the field array for
2333
#. * PX_create_fp(). The memory is freed by PX_delete() including
2334
#. * the memory for the field name.
2335
#: ../plugins/paradox/paradox.c:330
2336
msgid "Allocate memory for field definitions."
2339
#: ../plugins/paradox/paradox.c:331
2341
msgid "Cannot allocate memory for field definitions."
2342
msgstr "OYA Ububiko kugirango Icyabitswe"
2344
#: ../plugins/paradox/paradox.c:339
2345
msgid "First line of sheet must contain database specification."
2348
#: ../plugins/paradox/paradox.c:354
2350
"Field specification must be a comma separated value (Name,Type,Size,Prec)."
2353
#: ../plugins/paradox/paradox.c:359
2355
msgid "Allocate memory for column name."
2356
msgstr "OYA Ububiko kugirango Icyabitswe"
2358
#: ../plugins/paradox/paradox.c:360
2360
msgid "Could not allocate memory for %d. field name."
2361
msgstr "OYA Ububiko kugirango Icyabitswe"
2363
#: ../plugins/paradox/paradox.c:370
2365
msgid "%d. field specification ended unexpectetly."
2368
#: ../plugins/paradox/paradox.c:375
2370
msgid "%d. field specification misses type."
2373
#: ../plugins/paradox/paradox.c:443
2375
msgid "%d. field type '%c' is unknown."
2378
#: ../plugins/paradox/paradox.c:454 ../plugins/paradox/paradox.c:464
2379
msgid "Field specification misses the column size."
2382
#: ../plugins/paradox/paradox.c:471
2385
"The remainder '%s' of the specification for field %d is being disregarded."
2388
#: ../plugins/paradox/paradox.c:480
2390
msgid "Could not create output file."
2391
msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
2393
#: ../plugins/paradox/paradox.c:489
2395
msgid "Allocate memory for record data."
2396
msgstr "OYA Ububiko kugirango Icyabitswe"
2398
#: ../plugins/paradox/paradox.c:490
2400
msgid "Could not allocate memory for record data."
2401
msgstr "OYA Ububiko kugirango Icyabitswe"
2403
#: ../plugins/paradox/paradox.c:536
2405
msgid "Field %d in line %d has possibly been cut off. Data has %d chars."
2408
#: ../plugins/paradox/paradox.c:545
2410
msgid "Field %d in row %d could not be written."
2413
#: ../plugins/paradox/paradox.c:582
2415
msgid "Could not write record number %d."
2416
msgstr "OYA Kurema i Inzira"
2281
2418
#: ../plugins/paradox/plugin.xml.in.h:1
2283
2420
msgid "Imports Paradox files"
2460
2601
msgid "C_ommand:"
2461
2602
msgstr "Komandi:"
2463
#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:251
2604
#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:253
2465
2606
msgid "Python list is not an array"
2466
2607
msgstr "Urutonde ni OYA Imbonerahamwe"
2468
#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:258
2609
#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:260
2469
2610
#, fuzzy, c-format
2470
2611
msgid "Unsupported Python type: %s"
2471
2612
msgstr "Ubwoko"
2473
2614
# # @name OTHER
2475
#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:285
2616
#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:287
2476
2617
msgid "Unknown error"
2477
2618
msgstr "Ikosa itazwi"
2479
#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:291
2620
#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:293
2480
2621
#, fuzzy, c-format
2481
2622
msgid "Python exception (%s: %s)"
2482
2623
msgstr "Irengayobora(-)"
2484
#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:295
2625
#: ../plugins/python-loader/py-gnumeric.c:297
2485
2626
#, fuzzy, c-format
2486
2627
msgid "Python exception (%s)"
2487
2628
msgstr "Irengayobora(-)"
2489
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:70
2630
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:73
2491
2632
msgid "Python module name not given."
2492
2633
msgstr "Modire Izina: OYA"
2494
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:88
2635
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:91
2495
2636
#, fuzzy, c-format
2496
2637
msgid "Error while opening file \"%s\" for writing."
2497
2638
msgstr "Gufungura %s%S IDOSIYE kugirango"
2499
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:92
2640
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:95
2500
2641
#, fuzzy, c-format
2501
2642
msgid "Error while opening file \"%s\" for reading."
2502
2643
msgstr "Gufungura %s%S IDOSIYE kugirango"
2504
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:123
2645
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:126
2506
2647
msgid "Cannot create new Python interpreter."
2507
2648
msgstr "Kurema Gishya"
2509
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:144
2650
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:147
2511
2652
msgid "Module \"%s\" doesn't exist."
2514
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:162
2655
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:165
2515
2656
#, fuzzy, c-format
2516
2657
msgid "Execution of module \"%s\" failed."
2517
2658
msgstr "Bya Modire Byanze"
2519
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:270
2660
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:273
2521
2662
msgid "Some name"
2522
2663
msgstr "Izina:"
2524
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:333
2525
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:426
2526
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:650
2527
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:762
2665
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:336
2666
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:429
2667
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:653
2668
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:765
2528
2669
#, fuzzy, c-format
2529
2670
msgid "Python file \"%s\" has invalid format."
2530
2671
msgstr "IDOSIYE Sibyo Imiterere"
2532
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:337
2533
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:431
2673
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:340
2674
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:434
2534
2675
#, fuzzy, c-format
2535
2676
msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
2536
2677
msgstr "Idosiye Umumaro"
2538
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:655
2539
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:767
2679
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:658
2680
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:770
2540
2681
#, fuzzy, c-format
2541
2682
msgid "File doesn't contain \"%s\" dictionary."
2542
2683
msgstr "Idosiye Inkoranyamagambo"
2544
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:660
2545
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:772
2685
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:663
2686
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:775
2546
2687
#, fuzzy, c-format
2547
2688
msgid "Object \"%s\" is not a dictionary."
2548
2689
msgstr "ni OYA a Inkoranyamagambo"
2550
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:710 ../src/gnm-plugin.c:559
2691
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:713 ../src/gnm-plugin.c:559
2551
2692
#, fuzzy, c-format
2552
2693
msgid "Unknown action: %s"
2553
2694
msgstr "Igikorwa"
2555
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:715
2696
#: ../plugins/python-loader/python-loader.c:718
2556
2697
#, fuzzy, c-format
2557
2698
msgid "Not a valid function for action: %s"
2558
2699
msgstr "a Byemewe Umumaro kugirango Igikorwa"
4157
4288
msgid "Moving %s"
4160
#: ../src/commands.c:2720 ../src/commands.c:3023
4291
#: ../src/commands.c:2720 ../src/commands.c:3047
4162
4293
msgid "is beyond sheet boundaries"
4163
4294
msgstr "ni URUPAPURO"
4165
#: ../src/commands.c:2783
4296
#: ../src/commands.c:2778
4299
"Copying between files with different date conventions.\n"
4300
"It is possible that some dates could be copied\n"
4304
#: ../src/commands.c:2807
4166
4305
msgid "Paste Copy"
4169
#: ../src/commands.c:2948
4308
#: ../src/commands.c:2972
4171
4310
msgid "Pasting into %s"
4174
4313
#. Check arrays or merged regions in src or target regions
4175
#: ../src/commands.c:3063 ../src/commands.c:3218 ../src/commands.c:3219
4176
#: ../src/item-cursor.c:1214 ../src/wbc-gtk-actions.c:419
4314
#: ../src/commands.c:3089 ../src/commands.c:3244 ../src/commands.c:3245
4315
#: ../src/item-cursor.c:1215 ../src/wbc-gtk-actions.c:421
4178
4317
msgid "Autofill"
4179
4318
msgstr "Nyamwiyuzuza"
4181
4320
#. Changed in initial redo.
4182
#: ../src/commands.c:3241
4321
#: ../src/commands.c:3267
4184
4323
msgid "Autofilling %s"
4187
#: ../src/commands.c:3541
4326
#: ../src/commands.c:3567
4189
4328
msgid "Autoformatting %s"
4192
#: ../src/commands.c:3656
4331
#: ../src/commands.c:3682
4194
4333
msgid "Unmerging %s"
4197
#: ../src/commands.c:3822
4336
#: ../src/commands.c:3848
4198
4337
#, fuzzy, c-format
4199
4338
msgid "Merge and Center %s"
4202
#: ../src/commands.c:3822
4341
#: ../src/commands.c:3848
4204
4343
msgid "Merging %s"
4207
4346
#. Corrected below.
4208
#: ../src/commands.c:4209 ../src/dialogs/search-replace.glade.h:30
4347
#: ../src/commands.c:4235 ../src/dialogs/search-replace.glade.h:30
4210
4349
msgid "Search and Replace"
4213
#: ../src/commands.c:4302
4352
#: ../src/commands.c:4328
4214
4353
#, fuzzy, c-format
4215
4354
msgid "Setting default width of columns to %.2fpts"
4216
4355
msgstr "Mburabuzi Ubugari Bya Inkingi Kuri"
4218
#: ../src/commands.c:4303
4357
#: ../src/commands.c:4329
4219
4358
#, fuzzy, c-format
4220
4359
msgid "Setting default height of rows to %.2fpts"
4221
4360
msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike Bya Imbariro Kuri"
4223
#: ../src/commands.c:4412
4362
#: ../src/commands.c:4438
4224
4363
#, fuzzy, c-format
4225
4364
msgid "Zoom %s to %.0f%%"
4228
4367
# sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DELOLE.text
4229
#: ../src/commands.c:4507
4368
#: ../src/commands.c:4533
4231
4370
msgid "Delete Object"
4232
4371
msgstr "Gusiba ikintu"
4234
#: ../src/commands.c:4662
4373
#: ../src/commands.c:4688
4235
4374
msgid "Format Object"
4238
#: ../src/commands.c:4770
4377
#: ../src/commands.c:4796
4239
4378
msgid "Sheet names must be non-empty."
4242
#: ../src/commands.c:4777
4381
#: ../src/commands.c:4803
4244
4383
msgid "A workbook cannot have two sheets with the same name."
4247
#: ../src/commands.c:4888
4386
#: ../src/commands.c:4914
4248
4387
#, fuzzy, c-format
4249
4388
msgid "Clearing comment of %s"
4250
4389
msgstr "Icyo wongeraho Bya"
4252
#: ../src/commands.c:4889
4391
#: ../src/commands.c:4915
4253
4392
#, fuzzy, c-format
4254
4393
msgid "Setting comment of %s"
4255
4394
msgstr "Icyo wongeraho Bya"
4257
#: ../src/commands.c:5265
4396
#: ../src/commands.c:5291
4258
4397
#, fuzzy, c-format
4259
4398
msgid "Merging data into %s"
4260
4399
msgstr "Ibyatanzwe"
4262
#: ../src/commands.c:5355
4401
#: ../src/commands.c:5381
4264
4403
msgid "Changing workbook properties"
4267
#: ../src/commands.c:5429
4406
#: ../src/commands.c:5455
4269
4408
msgid "Pull Object to the Front"
4270
4409
msgstr "Kuri i"
4272
#: ../src/commands.c:5432
4411
#: ../src/commands.c:5458
4273
4412
msgid "Pull Object Forward"
4276
#: ../src/commands.c:5435
4415
#: ../src/commands.c:5461
4277
4416
msgid "Push Object Backward"
4280
#: ../src/commands.c:5438
4419
#: ../src/commands.c:5464
4282
4421
msgid "Push Object to the Back"
4283
4422
msgstr "Kuri i"
4285
#: ../src/commands.c:5551
4424
#: ../src/commands.c:5577
4287
4426
msgid "Page Setup For %s"
4290
#: ../src/commands.c:5553
4429
#: ../src/commands.c:5579
4291
4430
msgid "Page Setup For All Sheets"
4294
#: ../src/commands.c:5669
4433
#: ../src/commands.c:5695
4295
4434
msgid "is not allowed as defined name"
4298
#: ../src/commands.c:5676
4437
#: ../src/commands.c:5702
4300
4439
msgid "has a circular reference"
4301
4440
msgstr "a Cy'uruziga Indango"
4303
#: ../src/commands.c:5710
4442
#: ../src/commands.c:5736
4305
4444
msgid "Define Name %s"
4308
#: ../src/commands.c:5713
4447
#: ../src/commands.c:5739
4310
4449
msgid "Update Name %s"
4313
4452
# svx/sdi\svxslots.src:SID_ATTR_CHAR_FONT.text
4314
#: ../src/commands.c:5806
4453
#: ../src/commands.c:5832
4315
4454
#, fuzzy, c-format
4316
4455
msgid "Remove Name %s"
4317
4456
msgstr "Izina ry'Umukono"
4319
#: ../src/commands.c:5868
4458
#: ../src/commands.c:5894
4321
4460
msgid "Add scenario"
4322
4461
msgstr "Ikiganiro"
4324
#: ../src/commands.c:5941
4463
#: ../src/commands.c:5967
4325
4464
msgid "Scenario Show"
4328
#: ../src/commands.c:6003
4467
#: ../src/commands.c:6029
4329
4468
msgid "Shuffle Data"
4333
#: ../src/commands.c:6107
4472
#: ../src/commands.c:6133
4334
4473
#, fuzzy, c-format
4335
4474
msgid "Text (%s) to Columns (%s)"
6331
6482
msgid "Could not create the Sampling Tool dialog."
6332
6483
msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
6334
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1971
6335
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3086 ../src/tools/analysis-tools.c:3165
6338
"There must be an equal number of entries for each variable in the regression."
6339
msgstr "bingana Umubare Bya Ibyinjijwe kugirango IMPINDURAGACIRO in i"
6341
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2065
6485
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2027
6486
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2038
6488
msgid "The y variable range is invalid."
6489
msgstr "Iyinjiza IMPINDURAGACIRO Urutonde ni Sibyo"
6491
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2044
6492
msgid "The y variable range must be a vector (n by 1 or 1 by n)."
6495
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2050
6497
msgid "The y variable range is to small"
6498
msgstr "Iyinjiza IMPINDURAGACIRO Urutonde ni Sibyo"
6500
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2059
6501
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2070
6503
msgid "The x variables range is invalid."
6504
msgstr "Iyinjiza IMPINDURAGACIRO Urutonde ni Sibyo"
6506
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2077
6507
msgid "The sizes of the x variable and y variable ranges do not match."
6510
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2086
6512
msgid "The confidence level is invalid."
6513
msgstr "UKWIYIZERA urwego hagati 0 Na 1."
6515
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2129
6343
6517
msgid "Could not create the Regression Tool dialog."
6344
6518
msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
6346
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2193
6520
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2257
6348
6522
msgid "Could not create the Exponential Smoothing Tool dialog."
6349
6523
msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
6351
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2326
6525
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2390
6353
6527
msgid "Could not create the Moving Average Tool dialog."
6354
6528
msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
6356
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2537
6530
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2601
6358
6532
msgid "Could not create the Histogram Tool dialog."
6359
6533
msgstr "OYA Kurema i Ikiganiro"
6361
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2671
6362
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2885
6535
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2735
6536
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2949
6364
6538
msgid "The alpha value should be a number between 0 and 1."
6365
6539
msgstr "Alufa Agaciro a Umubare hagati 0 Na 1."
6367
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2719
6541
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2783
6369
6543
msgid "Could not create the ANOVA (single factor) tool dialog."
6370
6544
msgstr "OYA Kurema i UMWE Umubarwa Ikiganiro"
6372
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2799
6546
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2863
6375
6549
"The given input range should contain at least two columns and two rows of "
6580
6754
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.Grayscale.text
6581
6755
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
6582
6756
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.PosterColor.text
6583
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:473 ../src/dialogs/dialog-search.c:156
6584
#: ../src/func.c:927 ../src/wbc-gtk-actions.c:2000
6757
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:461 ../src/dialogs/dialog-search.c:156
6758
#: ../src/func.c:935 ../src/wbc-gtk-actions.c:2121
6586
6760
msgstr "Umubare"
6588
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1647
6762
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1635
6590
6764
msgstr "Inkomoko"
6592
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1648
6766
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1636
6593
6767
msgid "Criteria"
6594
6768
msgstr "Ibigenderwaho"
6596
6770
# sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MIN.text
6597
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1663
6598
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1672
6771
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1651
6772
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1660
6599
6773
#: ../src/dialogs/so-scrollbar.glade.h:4
6604
6778
# sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MAX.text
6779
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1652
6605
6780
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1664
6606
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1676
6607
6781
#: ../src/dialogs/so-scrollbar.glade.h:3
6610
6784
msgstr "Kinini-"
6612
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1668
6786
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1656
6615
6789
msgstr "Agaciro:"
6617
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1759
6791
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1747
6619
6793
msgid "None (silently accept invalid input)"
6620
6794
msgstr "Kwemera Sibyo Iyinjiza"
6622
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1767
6796
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1755
6624
6798
msgid "Stop (never allow invalid input)"
6625
6799
msgstr "Nta narimwe Kwemerera Sibyo Iyinjiza"
6627
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1775
6801
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1763
6629
6803
msgid "Warning (accept/discard invalid input)"
6630
6804
msgstr "Kwemera Kwanga Sibyo Iyinjiza"
6632
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1783
6806
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1771
6634
6808
msgid "Information (allow invalid input)"
6635
6809
msgstr "Kwemerera Sibyo Iyinjiza"
6637
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1978
6811
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1966
6639
6813
msgid "The validation criteria are unusable. Disable validation?"
6640
6814
msgstr "Kwemeza Ibigenderwaho Kwemeza"
6642
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2223 ../src/wbc-gtk.c:2205
6643
#: ../src/wbc-gtk.c:2329 ../src/wbc-gtk.c:2494 ../src/wbc-gtk.c:2495
6644
#: ../src/wbc-gtk.c:2506 ../src/wbc-gtk.c:2612 ../src/wbc-gtk.c:2676
6816
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2211 ../src/wbc-gtk.c:2203
6817
#: ../src/wbc-gtk.c:2327 ../src/wbc-gtk.c:2492 ../src/wbc-gtk.c:2493
6818
#: ../src/wbc-gtk.c:2504 ../src/wbc-gtk.c:2610 ../src/wbc-gtk.c:2674
6645
6819
msgid "Foreground"
6648
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2227 ../src/wbc-gtk.c:2543
6822
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2215 ../src/wbc-gtk.c:2541
6649
6823
msgid "Clear Background"
6652
6826
# svx/source\tbxctrls\tbcontrl.src:RID_SVXSTR_FILLPATTERN.text
6653
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2231
6827
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2219
6654
6828
msgid "Pattern"
6655
6829
msgstr "Umutako"
8357
8532
msgid "_Narrow this column"
8358
8533
msgstr "iyi Inkingi"
8360
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:46
8535
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:48
8361
8536
#, fuzzy, c-format
8362
8537
msgid "Importing %i columns and ignoring none."
8363
8538
msgstr "Inkingi Na Ntacyo"
8365
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:49
8540
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:51
8366
8541
#, fuzzy, c-format
8367
8542
msgid "Importing %i columns and ignoring %i."
8368
8543
msgstr "Inkingi Na"
8370
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:184
8545
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:186
8371
8546
#, fuzzy, c-format
8372
8547
msgid "A maximum of %d column can be imported."
8373
8548
msgid_plural "A maximum of %d columns can be imported."
8374
8549
msgstr[0] "A Kinini Bya Inkingi cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
8375
8550
msgstr[1] "A Kinini Bya Inkingi cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
8377
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:316
8552
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:318
8379
8554
msgid "Ignore all columns on right"
8380
8555
msgstr "Byose Inkingi ku Iburyo:"
8382
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:317
8557
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:319
8384
8559
msgid "Ignore all columns on left"
8385
8560
msgstr "Byose Inkingi ku Ibumoso:"
8387
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:318
8562
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:320
8389
8564
msgid "Import all columns on right"
8390
8565
msgstr "Byose Inkingi ku Iburyo:"
8392
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:319
8567
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:321
8394
8569
msgid "Import all columns on left"
8395
8570
msgstr "Byose Inkingi ku Ibumoso:"
8397
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:320
8572
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:322
8399
8574
msgid "Copy format to right"
8400
8575
msgstr "Imiterere Kuri Iburyo:"
8402
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:510
8577
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:512
8403
8578
#, fuzzy, c-format
8404
8579
msgid "A maximum of %d columns can be imported."
8405
8580
msgstr "A Kinini Bya Inkingi cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
8407
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:541
8582
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:543
8410
8585
"If this checkbox is selected, the column will be imported into Gnumeric."
8411
8586
msgstr "iyi ni Byahiswemo i Inkingi cyavuye ahandi/ cyatumijwe"
8413
8588
# sch/source\core\glob.src:STR_COLUMN.text
8414
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:694
8589
#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:696
8415
8590
#: ../src/dialogs/dialog-stf-preview.h:24
8416
8591
#, fuzzy, c-format
8417
8592
msgid "Column %d"
8418
8593
msgstr "Inkingi"
8420
#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:162
8595
#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:164
8421
8596
#, fuzzy, c-format
8422
8597
msgid "%d of %d line to import"
8423
8598
msgid_plural "%d of %d lines to import"
8424
8599
msgstr[0] "%dBya Imirongo Kuri Kuzana"
8425
8600
msgstr[1] "%dBya Imirongo Kuri Kuzana"
8427
#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:185
8602
#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:187
8428
8603
#, fuzzy, c-format
8429
8604
msgid "The data is not valid in encoding %s; please select another encoding."
8430
8605
msgstr "Ibyatanzwe ni OYA Byemewe in Imisobekere: Guhitamo Imisobekere:"
11868
12043
"with your distribution if a fixed Pango library is available."
11871
#: ../src/mathfunc.c:3870
12046
#: ../src/mathfunc.c:3873
11872
12047
msgid "bessel_i allocation error"
11875
#: ../src/mathfunc.c:3878 ../src/mathfunc.c:3881
12050
#: ../src/mathfunc.c:3881 ../src/mathfunc.c:3884
11876
12051
msgid "bessel_i(%"
11879
#: ../src/mathfunc.c:4341
12054
#: ../src/mathfunc.c:4344
11881
12056
msgid "bessel_k allocation error"
11882
12057
msgstr "Ikosa"
11884
#: ../src/mathfunc.c:4349 ../src/mathfunc.c:4352
12059
#: ../src/mathfunc.c:4352 ../src/mathfunc.c:4355
11885
12060
msgid "bessel_k(%"
11888
#: ../src/mathfunc.c:7732
12063
#: ../src/mathfunc.c:7756
11891
12066
"This version of Gnumeric has been compiled with inadequate precision in "
11893
12068
msgstr "Verisiyo Bya Na: in"
11895
#: ../src/parser.y:316
12070
#: ../src/parser.y:329
11896
12071
#, fuzzy, c-format
11897
12072
msgid "An array must have at least 1 element"
11898
12073
msgstr "Imbonerahamwe ku 1. Ikigize:"
11900
#: ../src/parser.y:348
12075
#: ../src/parser.y:355
11901
12076
#, fuzzy, c-format
11902
12077
msgid "Arrays must be rectangular"
11903
12078
msgstr "Cy'urukiramende"
11905
#: ../src/parser.y:367
12080
#: ../src/parser.y:379
11906
12081
#, fuzzy, c-format
11907
12082
msgid "Constructed ranges use simple references"
11908
12083
msgstr "Ibice Gukoresha Byoroheje Indango"
11910
#: ../src/parser.y:381 ../src/parser.y:395
12085
#: ../src/parser.y:400 ../src/parser.y:419
11911
12086
#, fuzzy, c-format
11912
12087
msgid "All entries in the set must be references"
11913
12088
msgstr "Ibyinjijwe in i Gushyiraho Indango"
11915
#: ../src/parser.y:445
12090
#: ../src/parser.y:469
11916
12091
#, fuzzy, c-format
11917
12092
msgid "Name '%s' does not exist"
11918
12093
msgstr "OYA in URUPAPURO"
11920
#: ../src/parser.y:490
12095
#: ../src/parser.y:514
11921
12096
#, fuzzy, c-format
11922
12097
msgid "Unknown sheet '%s'"
11923
12098
msgstr "URUPAPURO"
11925
#: ../src/parser.y:592
12100
#: ../src/parser.y:616
11926
12101
#, fuzzy, c-format
11927
12102
msgid "() is an invalid expression"
11928
12103
msgstr "()ni Sibyo imvugo"
11930
#: ../src/parser.y:625 ../src/parser.y:647
12105
#: ../src/parser.y:648 ../src/parser.y:670
11931
12106
#, fuzzy, c-format
11932
12107
msgid "Name '%s' does not exist in sheet '%s'"
11933
12108
msgstr "OYA in URUPAPURO"
11935
#: ../src/parser.y:698
12110
#: ../src/parser.y:721
11937
12112
msgid "Unknown workbook '%s'"
11940
#: ../src/parser.y:990 ../src/parser.y:1254
12115
#: ../src/parser.y:1016 ../src/parser.y:1280
11941
12116
#, fuzzy, c-format
11942
12117
msgid "Could not find matching closing quote"
11943
12118
msgstr "OYA Gushaka Gushyiraho akugarizo"
11945
#: ../src/parser.y:1115
12120
#: ../src/parser.y:1141
11946
12121
#, fuzzy, c-format
11947
12122
msgid "Sheet name is required"
11948
12123
msgstr "Izina: ni Bya ngombwa"
11950
#: ../src/parser.y:1168 ../src/parser.y:1177 ../src/parser.y:1202
12125
#: ../src/parser.y:1194 ../src/parser.y:1203 ../src/parser.y:1228
11951
12126
#, fuzzy, c-format
11952
12127
msgid "The number is out of range"
11953
12128
msgstr "Umubare ni Inyuma Bya Urutonde"
11955
#: ../src/parser.y:1236
12130
#: ../src/parser.y:1262
11956
12131
#, fuzzy, c-format
11957
12132
msgid "Improperly formatted error token"
11958
12133
msgstr "Byahanaguwe Ikosa"
11960
#: ../src/parser.y:1432
12135
#: ../src/parser.y:1458
11961
12136
#, fuzzy, c-format
11962
12137
msgid "Multiple expressions are not supported in this context"
11963
12138
msgstr "OYA in iyi Imvugiro"
11965
#: ../src/parser.y:1455
12140
#: ../src/parser.y:1481
11966
12141
#, fuzzy, c-format
11967
12142
msgid "Could not find matching opening parenthesis"
11968
12143
msgstr "OYA Gushaka Gufungura%S"
11970
#: ../src/parser.y:1459
12145
#: ../src/parser.y:1485
11971
12146
#, fuzzy, c-format
11972
12147
msgid "Could not find matching closing parenthesis"
11973
12148
msgstr "OYA Gushaka"
11975
12150
# sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.text
11976
#: ../src/parser.y:1463
12151
#: ../src/parser.y:1489
11978
12153
msgid "Invalid expression"
11979
12154
msgstr "Imvugo itariyo"
11981
#: ../src/parser.y:1467
12156
#: ../src/parser.y:1493
11983
12158
msgid "Unexpected token %c"
12649
12850
# sc/source\ui\src\attrdlg.src:RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PROTECTION.text
12650
12851
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
12651
12852
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PROTECTION.text
12652
#: ../src/sheet.c:753
12853
#: ../src/sheet.c:762
12654
12855
msgid "Protected"
12655
12856
msgstr "Irinda"
12657
#: ../src/sheet.c:754
12858
#: ../src/sheet.c:763
12659
12860
msgid "Sheet is protected."
12660
12861
msgstr "Izina: ni Bya ngombwa"
12662
#: ../src/sheet.c:757
12863
#: ../src/sheet.c:766
12663
12864
msgid "Protected Allow Edit objects"
12666
#: ../src/sheet.c:758
12867
#: ../src/sheet.c:767
12667
12868
msgid "Allow objects to be edited while a sheet is protected"
12670
#: ../src/sheet.c:761
12871
#: ../src/sheet.c:770
12671
12872
msgid "Protected allow edit scenarios"
12674
#: ../src/sheet.c:762
12875
#: ../src/sheet.c:771
12675
12876
msgid "Allow scenarios to be edited while a sheet is protected"
12678
#: ../src/sheet.c:765
12879
#: ../src/sheet.c:774
12680
12881
msgid "Protected allow cell formatting"
12681
12882
msgstr "Inkingi Ihinduramiterere"
12683
#: ../src/sheet.c:766
12884
#: ../src/sheet.c:775
12684
12885
msgid "Allow cell format changes while a sheet is protected"
12687
#: ../src/sheet.c:769
12888
#: ../src/sheet.c:778
12689
12890
msgid "Protected allow column formatting"
12690
12891
msgstr "Inkingi Ihinduramiterere"
12692
#: ../src/sheet.c:770
12893
#: ../src/sheet.c:779
12693
12894
msgid "Allow column formatting while a sheet is protected"
12696
#: ../src/sheet.c:773
12897
#: ../src/sheet.c:782
12698
12899
msgid "Protected allow row formatting"
12699
12900
msgstr "Ihinduramiterere"
12701
#: ../src/sheet.c:774
12902
#: ../src/sheet.c:783
12702
12903
msgid "Allow row formatting while a sheet is protected"
12705
#: ../src/sheet.c:777
12906
#: ../src/sheet.c:786
12706
12907
msgid "Protected allow insert columns"
12709
#: ../src/sheet.c:778
12910
#: ../src/sheet.c:787
12710
12911
msgid "Allow columns to be inserted while a sheet is protected"
12713
#: ../src/sheet.c:781
12914
#: ../src/sheet.c:790
12714
12915
msgid "Protected allow insert rows"
12717
#: ../src/sheet.c:782
12918
#: ../src/sheet.c:791
12718
12919
msgid "Allow rows to be inserted while a sheet is protected"
12721
#: ../src/sheet.c:785
12922
#: ../src/sheet.c:794
12722
12923
msgid "Protected allow insert hyperlinks"
12725
#: ../src/sheet.c:786
12926
#: ../src/sheet.c:795
12726
12927
msgid "Allow hyperlinks to be inserted while a sheet is protected"
12729
#: ../src/sheet.c:789
12930
#: ../src/sheet.c:798
12731
12932
msgid "Protected allow delete columns"
12732
12933
msgstr "i Byahiswemo Inkingi"
12734
#: ../src/sheet.c:790
12935
#: ../src/sheet.c:799
12735
12936
msgid "Allow columns to be deleted while a sheet is protected"
12738
#: ../src/sheet.c:793
12939
#: ../src/sheet.c:802
12739
12940
msgid "Protected allow delete rows"
12742
#: ../src/sheet.c:794
12943
#: ../src/sheet.c:803
12743
12944
msgid "Allow rows to be deleted while a sheet is protected"
12746
#: ../src/sheet.c:797
12947
#: ../src/sheet.c:806
12747
12948
msgid "Protected allow select locked cells"
12750
#: ../src/sheet.c:798
12951
#: ../src/sheet.c:807
12751
12952
msgid "Allow the user to select locked cells while a sheet is protected"
12754
#: ../src/sheet.c:801
12955
#: ../src/sheet.c:810
12755
12956
msgid "Protected allow sort ranges"
12758
#: ../src/sheet.c:802
12959
#: ../src/sheet.c:811
12759
12960
msgid "Allow ranges to be sorted while a sheet is protected"
12762
#: ../src/sheet.c:805
12963
#: ../src/sheet.c:814
12763
12964
msgid "Protected allow edit auto filters"
12766
#: ../src/sheet.c:806
12967
#: ../src/sheet.c:815
12767
12968
msgid "Allow auto filters to be edited while a sheet is protected"
12770
#: ../src/sheet.c:809
12971
#: ../src/sheet.c:818
12772
12973
msgid "Protected allow edit pivottable"
12773
12974
msgstr "a imbonerahamwe#"
12775
#: ../src/sheet.c:810
12976
#: ../src/sheet.c:819
12776
12977
msgid "Allow pivottable to be edited while a sheet is protected"
12779
#: ../src/sheet.c:813
12980
#: ../src/sheet.c:822
12780
12981
msgid "Protected allow select unlocked cells"
12783
#: ../src/sheet.c:814
12984
#: ../src/sheet.c:823
12784
12985
msgid "Allow the user to select unlocked cells while a sheet is protected"
12787
#: ../src/sheet.c:818
12988
#: ../src/sheet.c:827
12788
12989
msgid "Display convention for expressions (default Gnumeric A1)"
12791
#: ../src/sheet.c:819
12992
#: ../src/sheet.c:828
12792
12993
msgid "How to format displayed expressions, (A1 vs R1C1, function names, ...)"
12795
12996
#. convenience wrapper to CONVENTIONS
12796
#: ../src/sheet.c:823
12997
#: ../src/sheet.c:832
12797
12998
msgid "Display convention for expressions as XLS_R1C1 vs default"
12800
#: ../src/sheet.c:824
13001
#: ../src/sheet.c:833
12801
13002
msgid "How to format displayed expressions, (a convenience api)"
12804
#: ../src/sheet.c:830
13005
#: ../src/sheet.c:839
12805
13006
msgid "Tab Foreground"
12808
#: ../src/sheet.c:831
13009
#: ../src/sheet.c:840
12809
13010
msgid "The foreground color of the tab."
13018
13333
"libdir := '%s'\n"
13019
13334
msgstr "Verisiyo"
13021
#: ../src/stf-export.c:515
13336
#: ../src/stf-export.c:517
13023
13338
msgid "Character set"
13024
13339
msgstr "Imisobekere y'Inyuguti:"
13026
#: ../src/stf-export.c:516
13341
#: ../src/stf-export.c:518
13027
13342
msgid "The character encoding of the output."
13030
#: ../src/stf-export.c:524
13345
#: ../src/stf-export.c:526
13032
13347
msgid "Locale"
13033
13348
msgstr "IDOSIYE"
13035
#: ../src/stf-export.c:525
13350
#: ../src/stf-export.c:527
13036
13351
msgid "The locale to use for number and date formatting."
13039
#: ../src/stf-export.c:533
13354
#: ../src/stf-export.c:535
13041
13356
msgid "Transliterate mode"
13042
13357
msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
13044
#: ../src/stf-export.c:534
13359
#: ../src/stf-export.c:536
13045
13360
msgid "What to do with unrepresentable characters."
13048
#: ../src/stf-export.c:544
13363
#: ../src/stf-export.c:546
13050
13365
msgid "How should cells be formatted?"
13051
13366
msgstr "Akazu Ibisobanuro"
13053
#: ../src/stf-export.c:606
13368
#: ../src/stf-export.c:608
13055
13370
msgid "Error while trying to export file as text"
13056
13371
msgstr "Kuri Kohereza IDOSIYE Nka Umwandiko"
13058
#: ../src/stf-export.c:643
13373
#: ../src/stf-export.c:645
13059
13374
msgid "eol must be one of unix, mac, and windows"
13062
#: ../src/stf-export.c:663
13377
#: ../src/stf-export.c:665
13064
13379
msgid "Invalid value for option %s: \"%s\""
13067
#: ../src/stf-export.c:665
13382
#: ../src/stf-export.c:667
13068
13383
msgid "Invalid option for stf exporter"
13071
#: ../src/stf-export.c:690
13386
#: ../src/stf-export.c:692
13073
13388
msgid "Text (configurable)"
13074
13389
msgstr "Kuzana"
13076
#: ../src/stf-parse.c:1202
13391
#: ../src/stf-parse.c:1214
13079
13394
"There are more columns of data than there is room for in the sheet. Extra "
13396
13711
"t Critical two-tail"
13397
13712
msgstr "/Impuzandengo Impuzandengo Impuzandengo T T T T T"
13399
#: ../src/tools/analysis-tools.c:2725 ../src/tools/analysis-tools.c:3003
13400
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3006
13714
#: ../src/tools/analysis-tools.c:2549 ../src/tools/analysis-tools.c:2800
13715
#: ../src/tools/analysis-tools.c:2803
13401
13716
msgid "F-Test"
13404
#: ../src/tools/analysis-tools.c:2727
13719
#: ../src/tools/analysis-tools.c:2551
13407
13722
"/Mean/Variance/Observations/df/F/P (F<=f) right-tail/F Critical right-tail/P "
13408
13723
"(f<=F) left-tail/F Critical left-tail/P two-tail/F Critical two-tail"
13409
13724
msgstr "/Impuzandengo F Iburyo: Iburyo: F Ibumoso: Ibumoso:"
13411
#: ../src/tools/analysis-tools.c:2993
13726
#: ../src/tools/analysis-tools.c:2790
13413
13728
msgid "F-Test (%s)"
13416
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3080
13420
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3139
13423
"There are too few data points to conduct this regression.\n"
13424
"There must be at least as many data points as free variables."
13426
"Ibyatanzwe Utudomo Kuri iyi ku Nka Ibyatanzwe Utudomo Nka Kigenga Ibihinduka"
13428
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3147
13431
"Two or more of the independent variables are nearly linearly\n"
13432
"dependent. All numerical precision was lost in the computation."
13433
msgstr "Cyangwa Birenzeho Bya i Ibihinduka Mbarika in i"
13435
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3155
13438
"Two or more of the independent variables are linearly\n"
13439
"dependent, and the regression cannot be calculated.\n"
13441
"Remove one of these\n"
13442
"variables and try the regression again."
13443
msgstr "Cyangwa Birenzeho Bya i Ibihinduka Na i Bya Na i"
13445
#. FIXME: virtually all the code above needs to be moved from here into
13446
#. analysis_tool_regression_engine_last_check
13447
#. we have to figure out which data we have to trnasfer from
13449
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3182
13451
"/SUMMARY OUTPUT//Regression Statistics/Multiple R/R Square/Adjusted R Square/"
13452
"Standard Error/Observations//ANOVA//Regression/Residual/Total///Intercept"
13455
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3205
13731
#: ../src/tools/analysis-tools.c:2915
13733
"/SUMMARY OUTPUT//Regression Statistics/Multiple R/R^2/Standard Error/"
13734
"Adjusted R^2/Observations//ANOVA//Regression/Residual/Total///Intercept"
13737
#: ../src/tools/analysis-tools.c:2953
13457
13739
msgid "/df/SS/MS/F/Significance of F"
13458
13740
msgstr "/Bya"
13460
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3212
13463
"/Coefficients/Standard Error/t Stat/P-value/Lower %%0.0%s%%%%/Upper %%0.0%s%%"
13742
#: ../src/tools/analysis-tools.c:2960
13744
msgid "/Coefficients/Standard Error/t-Statistics/p-Value"
13465
13745
msgstr "/T Agaciro 0 0"
13467
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3229
13747
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
13748
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
13749
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
13750
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
13751
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
13752
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
13753
#: ../src/tools/analysis-tools.c:2965
13755
msgid "\"Lower\" 0%"
13758
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
13759
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..1.text
13760
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
13761
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..1.text
13762
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
13763
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..1.text
13764
#: ../src/tools/analysis-tools.c:2966
13766
msgid "\"Upper\" 0%"
13769
#: ../src/tools/analysis-tools.c:2975
13470
"Probability of an observation's absolute value being larger than the t-"
13772
"Probability of an observation's\n"
13773
"absolute value being larger than\n"
13774
"the t-value's absolute value"
13472
13775
msgstr "Bya Agaciro Kinini i T"
13474
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3337
13777
#: ../src/tools/analysis-tools.c:2980
13477
"Two or more of the independent variables are nearly linearly\n"
13478
"dependent. Treat the regression result with great care!"
13479
msgstr "Cyangwa Birenzeho Bya i Ibihinduka i Igisubizo Na:"
13779
"This value is not the square of R\n"
13780
"but the uncentered version of the\n"
13781
"coefficient of determination; that\n"
13782
"is, the proportion of the sum of\n"
13783
"squares explained by the model."
13481
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3352
13786
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3289
13483
13788
msgid "Regression (%s)"
13486
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3416
13791
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3350
13487
13792
msgid "Standard Error"
13490
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3478
13795
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3412
13492
13797
msgid "Moving Average (%s)"
13495
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3611
13800
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3545
13497
13802
msgid "Exponential Smoothing (%s)"
13521
13826
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
13522
13827
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
13523
13828
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
13524
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3679
13829
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3615
13525
13830
msgid "Point"
13526
13831
msgstr "Akadomo"
13528
13833
# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_RANK.text
13529
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3681
13834
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3617
13532
13837
msgstr "IGICE"
13534
13839
# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PERCENTILE.text
13535
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3682
13840
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3618
13537
13842
msgid "Percentile"
13538
13843
msgstr "PERCENTILE"
13540
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3742
13845
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3678
13542
13847
msgid "Ranks (%s)"
13545
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3754 ../src/tools/analysis-tools.c:3757
13850
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3690 ../src/tools/analysis-tools.c:3693
13546
13851
msgid "Ranks"
13549
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3788
13854
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3724
13551
13856
msgid "Anova: Single Factor"
13552
13857
msgstr "Umubarwa"
13554
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3789 ../src/tools/analysis-tools.c:4445
13555
#: ../src/tools/simulation.c:336
13859
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3725 ../src/tools/analysis-tools.c:4362
13860
#: ../src/tools/simulation.c:335
13557
13862
msgid "SUMMARY"
13558
13863
msgstr "Inshamake"
13560
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3792
13865
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3728
13561
13866
msgid "/Groups/Count/Sum/Average/Variance"
13564
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3860
13869
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3796
13566
13871
msgid "/ANOVA/Source of Variation/Between Groups/Within Groups/Total"
13567
13872
msgstr "/Bya"
13569
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3866 ../src/tools/analysis-tools.c:4295
13570
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4469
13874
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3802 ../src/tools/analysis-tools.c:4212
13875
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4386
13572
13877
msgid "/SS/df/MS/F/P-value/F critical"
13573
13878
msgstr "/Agaciro Ibyangombwa"
13575
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4096
13880
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4013
13576
13881
#, fuzzy, c-format
13577
13882
msgid "Single Factor ANOVA (%s)"
13578
13883
msgstr "Umubarwa"
13580
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4107 ../src/tools/analysis-tools.c:4776
13885
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4024 ../src/tools/analysis-tools.c:4693
13581
13886
msgid "Anova"
13584
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4110
13889
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4027
13586
13891
msgid "Single Factor ANOVA"
13587
13892
msgstr "Umubarwa"
13589
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4217
13894
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4134
13591
13896
msgid "The input range contains non-numeric data."
13592
13897
msgstr "Iyinjiza Urutonde Kirimo Bikurikije umubare Ibyatanzwe"
13594
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4225
13899
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4142
13596
13901
msgid "Anova: Two-Factor Without Replication"
13597
13902
msgstr "Umubarwa"
13599
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4226
13904
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4143
13600
13905
msgid "/SUMMARY/Count/Sum/Average/Variance"
13603
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4289
13908
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4206
13605
13910
msgid "/ANOVA/Source of Variation/Rows/Columns/Error/Total"
13606
13911
msgstr "/Bya"
13608
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4435
13913
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4352
13610
13915
msgid "One of the factor combinations does not contain any observations!"
13611
13916
msgstr "Bya i Umubarwa OYA"
13613
13918
#. We are ready to create the summary table
13614
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4444
13919
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4361
13616
13921
msgid "Anova: Two-Factor With Replication"
13617
13922
msgstr "Umubarwa"
13619
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4451
13924
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4368
13620
13925
msgid "/Count/Sum/Average/Variance"
13623
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4461
13928
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4378
13625
13930
msgid "/ANOVA/Source of Variation/Rows/Columns/Interaction/Within"
13626
13931
msgstr "/Bya"
13628
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4760
13933
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4677
13629
13934
#, fuzzy, c-format
13630
13935
msgid "Two Factor ANOVA (%s), no replication"
13631
13936
msgstr "Umubarwa Oya"
13633
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4761
13938
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4678
13634
13939
#, fuzzy, c-format
13635
13940
msgid "Two Factor ANOVA (%s), with replication"
13636
13941
msgstr "Umubarwa Na:"
13638
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4779
13943
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4696
13640
13945
msgid "Two Factor ANOVA"
13641
13946
msgstr "Umubarwa"
13643
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4868 ../src/tools/solver/reports-write.c:644
13948
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4785 ../src/tools/solver/reports-write.c:644
13647
13952
# scaddins/source\analysis\analysis_funcnames.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary.text
13648
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4869
13953
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4786
13650
13955
msgid "Imaginary"
13651
13956
msgstr "NYURABWENGE"
13653
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4929
13958
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4846
13655
13960
msgid "Fourier Series (%s)"
13658
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4941 ../src/tools/analysis-tools.c:4944
13963
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4858 ../src/tools/analysis-tools.c:4861
13659
13964
msgid "Fourier Series"
13662
13967
# sc/source\ui\miscdlgs\instbdlg.src:RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_NEW.text
13663
#: ../src/tools/dao.c:147
13968
#: ../src/tools/dao.c:148
13665
13970
msgid "New Sheet"
13666
13971
msgstr "Urupapuro rushya"
13668
#: ../src/tools/dao.c:150
13973
#: ../src/tools/dao.c:151
13669
13974
msgid "New Workbook"
13672
#: ../src/tools/dao.c:955
13977
#: ../src/tools/dao.c:1010
13673
13978
msgid "Gnumeric "
13676
#: ../src/tools/dao.c:961
13981
#: ../src/tools/dao.c:1016
13677
13982
msgid "Worksheet:"
13680
#: ../src/tools/dao.c:968
13985
#: ../src/tools/dao.c:1023
13681
13986
msgid "Report Created: "
14528
14845
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
14529
14846
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
14530
14847
# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
14531
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:816
14848
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:844
14532
14849
msgid "Group"
14533
14850
msgstr "Itsinda"
14535
14852
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMAKEOUTLINE.text
14536
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:816
14853
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:844
14537
14854
msgid "Ungroup"
14538
14855
msgstr "kuvana mu itsinda"
14540
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:959
14857
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:992
14542
14859
msgstr "Ishungura"
14544
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1086
14861
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1112
14545
14862
msgid "Set Horizontal Alignment"
14548
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1120
14865
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1146
14549
14866
msgid "Set Vertical Alignment"
14552
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1216
14869
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1242
14553
14870
msgid "Set Font Style"
14556
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1248
14873
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1274
14558
14875
msgid "Format as General"
14561
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1254
14878
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1280
14563
14880
msgid "Format as Number"
14566
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1261
14883
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1287
14568
14885
msgid "Format as Currency"
14571
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1268
14888
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1294
14573
14890
msgid "Format as Accounting"
14576
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1275 ../src/wbc-gtk-actions.c:1282
14893
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1301 ../src/wbc-gtk-actions.c:1308
14578
14895
msgid "Format as Percentage"
14581
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1290
14898
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1316
14583
14900
msgid "Format as Time"
14586
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1297
14903
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1323
14588
14905
msgid "Format as Date"
14591
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1321
14908
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1347
14592
14909
msgid "Add Borders"
14595
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1321
14912
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1347
14597
14914
msgid "Remove borders"
14598
14915
msgstr "Impera"
14600
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1350
14917
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1463
14601
14918
msgid "Increase precision"
14604
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1352
14921
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1466
14605
14922
msgid "Decrease precision"
14608
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1354
14925
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1468
14610
14927
msgid "Toggle thousands separator"
14611
14928
msgstr "Mutandukanya"
14613
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1362
14930
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1476
14615
14932
msgid "Copy down"
14616
14933
msgstr "Hasi"
14618
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1368
14935
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1482
14620
14937
msgid "Copy right"
14621
14938
msgstr "Iburyo:"
14623
14940
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
14624
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1419
14941
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1533
14626
14943
msgid "_File"
14627
14944
msgstr "IDOSIYE"
14629
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1420
14946
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1534
14631
14948
msgid "Print Area"
14632
14949
msgstr "Ubuso"
14746
15063
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EXTRA.text
14747
15064
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
14748
15065
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEXTRA.text
14749
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1437
15066
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1551
14751
15068
msgid "_Tools"
14752
15069
msgstr "Ibikoresho"
14754
15071
# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_SCENARIOS.text
14755
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1438
15072
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1552
14757
15074
msgid "Sce_narios"
14758
15075
msgstr "Ikiganiro"
14760
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1439
15077
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1553
14761
15078
msgid "Statistical Anal_ysis"
14764
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1440
15081
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1554
14765
15082
msgid "_ANOVA"
14768
15085
# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_FORECAST.text
14769
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1441
15086
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1555
14771
15088
msgid "F_orecast"
14772
15089
msgstr "ITEGANYA"
14774
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1442
15091
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1556
14775
15092
msgid "Two _Means"
14778
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1443
15095
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1557
14780
15097
msgid "_Data"
14781
15098
msgstr "Ibyatanzwe"
14783
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1444
15100
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1558
14785
15102
msgid "_Filter"
14786
15103
msgstr "Muyunguruzi"
14788
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1445
15105
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1559
14790
15107
msgid "_Group and Outline"
14793
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1446
15110
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1560
14794
15111
msgid "Get External _Data"
14797
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1447
15114
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1561
14799
15116
msgid "_Help"
14800
15117
msgstr "Ifashayobora"
14802
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1450
15119
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1564
14804
15121
msgid "Save the current workbook"
14805
15122
msgstr "Kubika i KIGEZWEHO"
14807
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1453
15124
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1567
14809
15126
msgid "Save the current workbook with a different name"
14810
15127
msgstr "Kubika i KIGEZWEHO Na: a Izina:"
14812
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1456
15129
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1570
14814
15131
msgid "Close the current file"
14815
15132
msgstr "Funga i KIGEZWEHO IDOSIYE"
14817
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1459
15134
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1573
14819
15136
msgid "Quit the application"
14820
15137
msgstr "i Porogaramu"
14822
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1463
15139
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1577
14824
15141
msgid "Cut the selection"
14825
15142
msgstr "i Ihitamo"
14827
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1466
15144
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1580
14829
15146
msgid "Copy the selection"
14830
15147
msgstr "i Ihitamo"
14832
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1469
15149
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1583
14834
15151
msgid "Paste the clipboard"
14835
15152
msgstr "i Ububikokoporora"
14872
15189
# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
14873
15190
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
14874
15191
# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
14875
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1478 ../src/wbc-gtk-actions.c:1556
15192
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1592 ../src/wbc-gtk-actions.c:1670
14877
15194
msgid "_Contents"
14878
15195
msgstr "Ibigize"
14880
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1479
15197
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1593
14882
15199
msgid "Open a viewer for Gnumeric's documentation"
14883
15200
msgstr "a kugirango"
14885
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1481
15202
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1595
14887
15204
msgid "Gnumeric on the _Web"
14888
15205
msgstr "ku i"
14890
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1482
15207
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1596
14892
15209
msgid "Browse to Gnumeric's website"
14893
15210
msgstr "Kuri Webu"
14895
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1484
15212
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1598
14896
15213
msgid "_Live Assistance"
14899
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1485
15216
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1599
14901
15218
msgid "See if anyone is available to answer questions"
14902
15219
msgstr "NIBA ni Bihari Kuri"
14904
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1487
15221
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1601
14906
15223
msgid "Report a _Problem"
14909
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1488
15226
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1602
14911
15228
msgid "Report problem"
14914
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1490
15231
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1604
14916
15233
msgid "_About"
14917
15234
msgstr "Bigyanye"
14919
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1491
15236
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1605
14921
15238
msgid "About this application"
14922
15239
msgstr "iyi Porogaramu"
14924
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1508
15241
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1622
14926
15243
msgid "Create a new workbook"
14927
15244
msgstr "a Gishya"
14929
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1511
15246
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1625
14931
15248
msgid "Open a file"
14932
15249
msgstr "a IDOSIYE"
14934
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1513
15251
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1627
14935
15252
msgid "Sen_d To..."
14938
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1514
15255
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1628
14940
15257
msgid "Send the current file via email"
14941
15258
msgstr "i KIGEZWEHO IDOSIYE Biturutse imeli"
14943
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1516
15260
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1630
14945
15262
msgid "Page Set_up..."
14946
15263
msgstr "Iboneza ry'Ipaji..."
14948
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1517
15265
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1631
14950
15267
msgid "Setup the page settings for your current printer"
14951
15268
msgstr "i Ipaji Amagenamiterere kugirango KIGEZWEHO Mucapyi"
14953
15270
# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
14954
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1520
15271
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1634
14956
15273
msgid "Print preview"
14957
15274
msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
14959
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1523
15276
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1637
14961
15278
msgid "Print the current file"
14962
15279
msgstr "i KIGEZWEHO IDOSIYE"
14965
15282
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
14966
15283
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
14967
15284
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
14968
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1525
15285
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1639
14970
15287
msgid "Proper_ties..."
14971
15288
msgstr "Indangakintu..."
14973
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1526
15290
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1640
14975
15292
msgid "Edit descriptive information"
14976
15293
msgstr "Ibisobanuro"
14978
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1528
15295
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1642
14980
15297
msgid "Pre_ferences..."
14981
15298
msgstr "Ibyahiswemo..."
14983
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1529
15300
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1643
14984
15301
msgid "Change Gnumeric Preferences"
14987
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1531
15304
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1645
14988
15305
msgid "Full _History..."
14991
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1532
15308
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1646
14992
15309
msgid "Access previously used file"
14995
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1537
15312
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1651
14997
15314
msgid "Use the current selection as print area"
14998
15315
msgstr "i KIGEZWEHO Ihitamo Kuri Kurema Amazina"
15000
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1540
15317
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1654
15001
15318
msgid "Undefine the print area"
15004
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1542
15321
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1656
15006
15323
msgid "Show Print Area"
15007
15324
msgstr "Ubuso"
15009
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1543
15326
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1657
15010
15327
msgid "Select the print area"
15013
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1548
15330
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1662
15015
15332
msgid "Clear the selected cells' formats, comments, and contents"
15016
15333
msgstr "i Byahiswemo Imiterere Ibisobanuro Na Ibigize"
15018
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1551
15335
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1665
15020
15337
msgid "Clear the selected cells' formats"
15021
15338
msgstr "i Byahiswemo Imiterere"
15023
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1554
15340
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1668
15025
15342
msgid "Clear the selected cells' comments"
15026
15343
msgstr "i Byahiswemo Ibisobanuro"
15028
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1557
15345
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1671
15030
15347
msgid "Clear the selected cells' contents"
15031
15348
msgstr "i Byahiswemo Ibigize"
15033
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1562
15350
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1676
15035
15352
msgid "Delete the row(s) containing the selected cells"
15036
15353
msgstr "i Urubariro S i Byahiswemo Utudirishya..."
15038
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1565
15355
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1679
15040
15357
msgid "Delete the column(s) containing the selected cells"
15041
15358
msgstr "i Inkingi S i Byahiswemo Utudirishya..."
15048
15365
# sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_CELLS.FID_CELL_FORMAT.text
15049
15366
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
15050
15367
# sc/source\ui\src\menue.src:RID_OBJECTMENU_EDIT.FID_CELL_FORMAT.text
15368
#. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
15052
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1567 ../src/wbc-gtk-actions.c:1688
15370
#. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
15371
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1681 ../src/wbc-gtk-actions.c:1685
15372
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1805 ../src/wbc-gtk-actions.c:1809
15054
15374
msgid "C_ells..."
15055
15375
msgstr "Utudirishya..."
15057
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1568
15377
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1682 ../src/wbc-gtk-actions.c:1686
15059
15379
msgid "Delete the selected cells, shifting others into their place"
15060
15380
msgstr "i Byahiswemo Utudirishya... Ibindi"
15062
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1580 ../src/wbc-gtk-actions.c:1584
15382
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1697 ../src/wbc-gtk-actions.c:1701
15064
15384
msgid "Select all cells in the spreadsheet"
15065
15385
msgstr "Byose Utudirishya... in i Urupapuro rusesuye"
15067
15387
# sc/sdi\scslots.src:SID_SELECT_COL.text
15068
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1586
15388
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1703
15070
15390
msgid "Select _Column"
15071
15391
msgstr "Guhitamo Inkingi"
15073
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1587
15393
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1704
15075
15395
msgid "Select an entire column"
15076
15396
msgstr "Inkingi"
15078
15398
# sc/sdi\scslots.src:SID_SELECT_ROW.text
15079
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1589
15399
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1706
15081
15401
msgid "Select _Row"
15082
15402
msgstr "Guhitamo Urubariro"
15084
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1590
15404
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1707
15086
15406
msgid "Select an entire row"
15087
15407
msgstr "Urubariro"
15089
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1593
15409
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1710
15090
15410
msgid "Select Arra_y"
15093
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1594
15413
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1711
15095
15415
msgid "Select an array of cells"
15096
15416
msgstr "Imbonerahamwe Bya Utudirishya..."
15098
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1596
15418
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1713
15099
15419
msgid "Select _Depends"
15102
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1597
15422
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1714
15104
15424
msgid "Select all the cells that depend on the current edit cell"
15105
15425
msgstr "Byose i Utudirishya... ku i KIGEZWEHO Guhindura Akazu"
15107
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1599
15427
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1716
15108
15428
msgid "Select _Inputs"
15111
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1600
15431
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1717
15113
15433
msgid "Select all the cells are used by the current edit cell"
15114
15434
msgstr "Byose i Utudirishya... ku i KIGEZWEHO Guhindura Akazu"
15116
15436
#. Edit -> Fill
15117
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1604
15437
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1721
15119
15439
msgid "Auto_fill"
15120
15440
msgstr "Nyamwiyuzuza"
15122
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1605
15442
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1722
15124
15444
msgid "Automatically fill the current selection"
15125
15445
msgstr "Kuzuza i KIGEZWEHO Ihitamo"
15127
15447
# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditMergeMergePoly.text
15128
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1607
15448
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1724
15130
15450
msgid "_Merge..."
15131
15451
msgstr "Gukomatanya"
15133
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1608
15453
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1725
15136
15456
"Merges columnar data into a sheet creating duplicate sheets for each row"
15137
15457
msgstr "Ibyatanzwe a URUPAPURO Gusubiramo IMPAPURO kugirango Urubariro"
15139
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1610
15459
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1727
15140
15460
msgid "_Tabulate Dependency..."
15143
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1611
15463
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1728
15145
15465
msgid "Make a table of a cell's value as a function of other cells"
15146
15466
msgstr "a imbonerahamwe# Bya a Agaciro Nka a Umumaro Bya Ikindi Utudirishya..."
15239
15559
# sc/source\ui\src\hdrcont.src:RID_POPUP_ROWHEADER.FID_PASTE_CONTENTS.text
15240
15560
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
15241
15561
# sc/source\ui\src\popup.src:RID_POPUP_CELLS.FID_PASTE_CONTENTS.text
15242
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1648
15562
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1765
15244
15564
msgid "P_aste special..."
15245
15565
msgstr "Komeka Bidasanzwe..."
15247
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1649
15567
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1766
15249
15569
msgid "Paste with optional filters and transformations"
15250
15570
msgstr "Na: Bitari ngombwa Muyunguruzi Na"
15252
15572
# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMENT.text
15253
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1652
15573
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1769
15255
15575
msgid "Co_mment..."
15256
15576
msgstr "Icyo wongeraho"
15258
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1653
15578
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1770
15260
15580
msgid "Edit the selected cell's comment"
15261
15581
msgstr "i Byahiswemo Icyo wongeraho"
15263
15583
# sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.text
15264
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1656
15584
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1773
15266
15586
msgid "_Find..."
15267
15587
msgstr "Gushaka..."
15269
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1657
15589
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1774
15271
15591
msgid "Search for something"
15272
15592
msgstr "kugirango"
15274
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1659
15594
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1776
15276
15596
msgid "R_eplace..."
15277
15597
msgstr "Gusimbura:"
15279
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1660
15599
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1777
15281
15601
msgid "Search for something and replace it with something else"
15282
15602
msgstr "kugirango Na Gusimbura Na: Ikindi"
15284
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1662
15604
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1779
15286
15606
msgid "_Goto cell..."
15287
15607
msgstr "Akazu"
15289
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1663
15609
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1780
15291
15611
msgid "Jump to a specified cell"
15292
15612
msgstr "Kuri a Akazu"
15294
15614
# sc/sdi\scslots.src:FID_RECALC.text
15295
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1666
15615
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1783
15296
15616
msgid "Recalculate"
15297
15617
msgstr "Kongera kubara"
15299
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1667
15619
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1784
15301
15621
msgid "Recalculate the spreadsheet"
15302
15622
msgstr "i Urupapuro rusesuye"
15305
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1671
15625
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1788
15306
15626
msgid "_New View..."
15309
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1672
15629
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1789
15311
15631
msgid "Create a new view of the workbook"
15312
15632
msgstr "a Gishya Kureba Bya i"
15314
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1674 ../src/wbc-gtk.c:1182
15634
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1791 ../src/wbc-gtk.c:1180
15315
15635
msgid "_Freeze Panes"
15318
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1675 ../src/wbc-gtk.c:1185
15638
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1792 ../src/wbc-gtk.c:1183
15320
15640
msgid "Freeze the top left of the sheet"
15321
15641
msgstr "i Hejuru: Ibumoso: Bya i URUPAPURO"
15323
15643
# svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM.text
15324
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1677
15644
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1794
15326
15646
msgid "_Zoom..."
15327
15647
msgstr "Ihindurangano..."
15329
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1678
15649
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1795
15331
15651
msgid "Zoom the spreadsheet in or out"
15332
15652
msgstr "i Urupapuro rusesuye in Cyangwa Inyuma"
15334
15654
# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMIN.text
15335
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1680
15655
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1797
15337
15657
msgid "Zoom _In"
15338
15658
msgstr "Ihindurangano wongera"
15340
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1681
15660
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1798
15342
15662
msgid "Increase the zoom to make things larger"
15343
15663
msgstr "i Ihindurangano Kuri Ubwoko Kinini"
15345
15665
# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMOUT.text
15346
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1683
15666
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1800
15348
15668
msgid "Zoom _Out"
15349
15669
msgstr "Ihindurangano ugabanya"
15351
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1684
15671
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1801
15353
15673
msgid "Decrease the zoom to make things smaller"
15354
15674
msgstr "i Ihindurangano Kuri Ubwoko Gitoya"
15356
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1689
15676
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1806 ../src/wbc-gtk-actions.c:1810
15358
15678
msgid "Insert new cells"
15359
15679
msgstr "Gishya Utudirishya..."
15361
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1692
15681
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1813
15363
15683
msgid "Insert new columns"
15364
15684
msgstr "Gishya Inkingi"
15366
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1695
15686
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1816
15368
15688
msgid "Insert new rows"
15369
15689
msgstr "Gishya Imbariro"
15371
15691
# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_INSERT.SID_OPENDLG_CHART.text
15372
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1698
15692
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1819
15374
15694
msgid "C_hart..."
15375
15695
msgstr "Igishushanyo..."
15377
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1699
15697
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1820
15379
15699
msgid "Insert a Chart"
15382
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1701
15702
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1822
15384
15704
msgid "_Image..."
15385
15705
msgstr "Ishusho..."
15387
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1702
15707
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1823
15389
15709
msgid "Insert an image"
15390
15710
msgstr "Ishusho"
15392
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1705
15712
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1826
15394
15714
msgid "Hyper_link..."
15395
15715
msgstr "Ihuzanyobora..."
15397
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1706
15717
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1827
15399
15719
msgid "Insert a Hyperlink"
15402
15722
# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CURRENTDATE.text
15403
15723
#. Insert -> Special
15404
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1709
15724
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1830
15406
15726
msgid "Current _date"
15407
15727
msgstr "Itariki Y'Uyu Munsi"
15409
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1710
15729
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1831
15411
15731
msgid "Insert the current date into the selected cell(s)"
15412
15732
msgstr "i KIGEZWEHO Itariki i Byahiswemo Akazu S"
15414
15734
# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CURRENTTIME.text
15415
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1713
15735
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1834
15417
15737
msgid "Current _time"
15418
15738
msgstr "Iki Gihe"
15420
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1714
15740
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1835
15422
15742
msgid "Insert the current time into the selected cell(s)"
15423
15743
msgstr "i KIGEZWEHO Igihe i Byahiswemo Akazu S"
15425
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1717
15745
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1838
15427
15747
msgid "Current d_ate and time"
15428
15748
msgstr "Itariki Na Igihe"
15430
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1718
15750
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1839
15432
15752
msgid "Insert the current date and time into the selected cell(s)"
15433
15753
msgstr "i KIGEZWEHO Itariki Na Igihe i Byahiswemo Akazu S"
15517
15837
# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_DIRECTION.text
15518
15838
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
15519
15839
# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FL_DIRECTION.text
15520
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1747
15840
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1868
15521
15841
msgid "Direction"
15522
15842
msgstr "Icyerekezo"
15524
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1748
15844
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1869
15526
15846
msgid "Toggle sheet direction, left-to-right vs right-to-left"
15527
15847
msgstr "URUPAPURO Icyerekezo Ibumoso: Kuri Iburyo: Iburyo: Kuri Ibumoso:"
15529
15849
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
15530
15850
#. Format -> Col
15531
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1752
15851
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1873
15533
15853
msgid "_Width..."
15534
15854
msgstr "Ubugari:"
15536
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1753
15856
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1874
15538
15858
msgid "Change width of the selected columns"
15539
15859
msgstr "Ubugari Bya i Byahiswemo Inkingi"
15541
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1755 ../src/wbc-gtk-actions.c:1772
15861
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1876 ../src/wbc-gtk-actions.c:1893
15543
15863
msgid "_Auto fit selection"
15544
15864
msgstr "Ihitamo"
15546
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1756
15866
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1877
15548
15868
msgid "Ensure columns are just wide enough to display content"
15549
15869
msgstr "Inkingi Kuri Kugaragaza Ibikubiyemo"
15551
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1759
15871
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1880
15553
15873
msgid "Hide the selected columns"
15554
15874
msgstr "i Byahiswemo Inkingi"
15556
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1762
15876
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1883
15558
15878
msgid "Make any hidden columns in the selection visible"
15559
15879
msgstr "gihishwe Inkingi in i Ihitamo Kigaragara"
15561
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1764
15881
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1885
15562
15882
msgid "_Standard Width"
15565
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1765
15885
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1886
15567
15887
msgid "Change the default column width"
15568
15888
msgstr "i Mburabuzi Inkingi Ubugari"
15570
15890
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
15571
15891
#. Format -> Row
15572
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1769
15892
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1890
15574
15894
msgid "H_eight..."
15575
15895
msgstr "Ubuhagarike:"
15577
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1770
15897
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1891
15579
15899
msgid "Change height of the selected rows"
15580
15900
msgstr "Ubuhagarike Bya i Byahiswemo Imbariro"
15582
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1773
15902
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1894
15584
15904
msgid "Ensure rows are just tall enough to display content"
15585
15905
msgstr "Imbariro Kuri Kugaragaza Ibikubiyemo"
15587
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1776
15907
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1897
15589
15909
msgid "Hide the selected rows"
15590
15910
msgstr "i Byahiswemo Imbariro"
15592
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1779
15912
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1900
15594
15914
msgid "Make any hidden rows in the selection visible"
15595
15915
msgstr "gihishwe Imbariro in i Ihitamo Kigaragara"
15597
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1781
15917
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1902
15598
15918
msgid "_Standard Height"
15601
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1782
15921
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1903
15603
15923
msgid "Change the default row height"
15604
15924
msgstr "i Mburabuzi Urubariro Ubuhagarike"
15606
15926
# sfx2/source\appl\app.src:STR_KEY_PLUGINS_PATH.text
15608
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1786
15928
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1907
15610
15930
msgid "_Plug-ins..."
15611
15931
msgstr "Utwinjizamuriro"
15613
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1787
15933
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1908
15615
15935
msgid "Manage available plugin modules"
15616
15936
msgstr "Bihari Modire"
15618
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1789
15938
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1910
15619
15939
msgid "Auto _Correct..."
15622
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1790
15942
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1911
15624
15944
msgid "Automatically perform simple spell checking"
15625
15945
msgstr "Byoroheje Genzuranyuguti"
15627
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1792
15947
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1913
15629
15949
msgid "_Auto Save..."
15630
15950
msgstr "Kubika"
15632
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1793
15952
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1914
15634
15954
msgid "Automatically save the current document at regular intervals"
15635
15955
msgstr "Kubika i KIGEZWEHO Inyandiko ku Ibisanzwe"
15669
15989
msgstr "ku ikoresha Kuri Gushaka Inyuma Na Kuri"
15671
15991
#. Tools -> Scenarios
15672
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1807
15992
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1928
15674
15994
msgid "_View..."
15675
15995
msgstr "Kugaragaza"
15677
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1808
15997
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1929
15679
15999
msgid "View, delete and report different scenarios"
15680
16000
msgstr "Gusiba Na Icyegeranyo Ikiganiro"
15682
16002
# padmin/source\padialog.src:RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_IMPORT.text
15683
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1810
16003
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1931
15685
16005
msgid "_Add..."
15686
16006
msgstr "Kongeraho"
15688
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1811
16008
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1932
15690
16010
msgid "Add a new scenario"
15691
16011
msgstr "a Gishya Ikiganiro"
15693
16013
#. Tools -> ANOVA
15694
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1815
16014
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1936
15696
16016
msgid "_One Factor..."
15697
16017
msgstr "Umubarwa"
15699
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1816
16019
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1937
15701
16021
msgid "One Factor Analysis of Variance..."
15702
16022
msgstr "Umubarwa Bya"
15704
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1818
16024
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1939
15706
16026
msgid "_Two Factor..."
15707
16027
msgstr "Umubarwa"
15709
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1819
16029
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1940
15711
16031
msgid "Two Factor Analysis of Variance..."
15712
16032
msgstr "Umubarwa Bya"
15714
16034
#. Tools -> Forecasting
15715
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1823
16035
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1944
15716
16036
msgid "_Exponential Smoothing..."
15719
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1824
16039
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1945
15720
16040
msgid "Exponential smoothing..."
15723
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1826
16043
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1947
15724
16044
msgid "_Moving Average..."
15727
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1827
16047
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1948
15729
16049
msgid "Moving average..."
15730
16050
msgstr "Impuzandengo"
15732
16052
#. Tools -> Two Means
15733
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1831
16053
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1952
15734
16054
msgid "_Paired Samples: T-Test..."
15737
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1832
16057
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1953
15739
16059
msgid "Comparing two population means for two paired samples: t-test..."
15740
16060
msgstr "kugirango Ingero- fatizo T Igerageza"
15742
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1835
16062
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1956
15743
16063
msgid "Unpaired Samples, _Equal Variances: T-Test..."
15746
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1836
16066
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1957
15749
16069
"Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
15750
16070
"with equal variances: t-test..."
15751
16071
msgstr "kugirango Ingero- fatizo Bivuye Na: bingana T Igerageza"
15753
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1839
16073
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1960
15754
16074
msgid "Unpaired Samples, _Unequal Variances: T-Test..."
15757
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1840
16077
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1961
15760
16080
"Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
15761
16081
"with unequal variances: t-test..."
15762
16082
msgstr "kugirango Ingero- fatizo Bivuye Na: T Igerageza"
15764
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1843
16084
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1964
15765
16085
msgid "_Known Variances: Z-Test..."
15768
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1844
16088
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1965
15771
16091
"Comparing two population means from populations with known variances: z-"
15773
16093
msgstr "Bivuye Na: Z Igerageza"
15775
16095
#. Tools -> Analysis
15776
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1848
16096
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1969
15777
16097
msgid "_Correlation..."
15780
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1849
16100
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1970
15781
16101
msgid "Pearson Correlation"
15784
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1851
16104
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1972
15785
16105
msgid "Co_variance..."
15788
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1854
16108
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1975
15789
16109
msgid "_Descriptive Statistics..."
15792
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1855
16112
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1976
15794
16114
msgid "Various summary statistics"
15795
16115
msgstr "Inshamake Sitatisitiki"
15797
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1857
16117
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1978
15798
16118
msgid "_Fourier Analysis..."
15801
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1860
16121
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1981
15802
16122
msgid "_Histogram..."
15805
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1861
16125
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1982
15807
16127
msgid "Various frequency tables"
15808
16128
msgstr "Ubwisubire Imbonerahamwe"
15810
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1863
16130
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1984
15811
16131
msgid "Ranks And _Percentiles..."
15814
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1864
16134
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1985
15816
16136
msgid "Ranks, placements and percentiles"
15819
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1866
16139
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1987
15820
16140
msgid "_Regression..."
15823
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1867
16143
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1988
15824
16144
msgid "Regression Analysis"
15827
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1869
16147
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1990
15828
16148
msgid "_Sampling..."
15831
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1870
16151
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1991
15833
16153
msgid "Periodic and random samples"
15834
16154
msgstr "Na Ingero- fatizo"
15836
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1872
16156
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1993
15837
16157
msgid "_Two Variances: FTest..."
15840
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1873
16160
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1994
15841
16161
msgid "Comparing two population variances"
16110
16430
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.List.text
16111
16431
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
16112
16432
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.List.text
16113
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1964
16433
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2085
16114
16434
#: ../templates/autoformat/autoformat.3D.list.xml.in.h:3
16116
16436
msgstr "Urutonde"
16118
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1965
16438
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2086
16120
16440
msgid "Create a list"
16121
16441
msgstr "a Urutonde"
16123
16443
# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_COMBOBOX.text
16124
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1967
16444
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2088
16125
16445
msgid "Combo Box"
16126
16446
msgstr "Akazu k'ilisiti irambuka"
16128
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1968
16448
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2089
16130
16450
msgid "Create a combo box"
16131
16451
msgstr "a Agasanduku"
16133
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1971
16453
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2092
16135
16455
msgid "Create a line object"
16136
16456
msgstr "a Umurongo Igikoresho"
16138
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1973
16458
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2094
16139
16459
msgid "Arrow"
16140
16460
msgstr "Akambi"
16142
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1974
16462
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2095
16144
16464
msgid "Create an arrow object"
16145
16465
msgstr "Akambi Igikoresho"
16147
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1976
16467
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2097
16148
16468
msgid "Rectangle"
16149
16469
msgstr "Urukiramende"
16151
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1977
16471
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2098
16153
16473
msgid "Create a rectangle object"
16154
16474
msgstr "a Urukiramende Igikoresho"
16156
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1979
16476
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2100
16157
16477
msgid "Ellipse"
16158
16478
msgstr "Ishushogi"
16160
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1980
16480
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2101
16162
16482
msgid "Create an ellipse object"
16163
16483
msgstr "Ishushogi Igikoresho"
16165
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1983
16485
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2104
16167
16487
msgid "Create a button"
16168
16488
msgstr "a Akabuto"
16170
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1986
16490
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2107
16172
16492
msgid "Create a radio button"
16173
16493
msgstr "a Akabuto"
16175
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1991
16495
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2112
16177
16497
msgid "Merge a range of cells"
16178
16498
msgstr "a Urutonde Bya Utudirishya..."
16180
16500
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMERGE.text
16181
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1993
16501
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2114
16182
16502
msgid "Split"
16183
16503
msgstr "Gutandukanya"
16185
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1994
16505
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2115
16187
16507
msgid "Split merged ranges of cells"
16188
16508
msgstr "Ibice Bya Utudirishya..."
16190
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1998
16510
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2119
16192
16512
msgid "Format the selection as General"
16193
16513
msgstr "i Ihitamo Nka Imibare"
16195
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2001
16515
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2122
16197
16517
msgid "Format the selection as numbers"
16198
16518
msgstr "i Ihitamo Nka Imibare"
16201
16521
# svx/source\dialog\numfmt.src:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.5.text
16202
16522
# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
16203
16523
# svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY.text
16204
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2003
16524
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2124
16205
16525
msgid "Currency"
16206
16526
msgstr "Ifaranga"
16208
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2004
16528
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2125
16210
16530
msgid "Format the selection as currency"
16211
16531
msgstr "i Ihitamo Nka Ifaranga"
16213
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2006
16533
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2127
16214
16534
msgid "Accounting"
16217
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2007
16537
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2128
16219
16539
msgid "Format the selection as accounting"
16220
16540
msgstr "i Ihitamo Nka"
16223
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2009
16543
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2130
16224
16544
msgid "Percentage"
16225
16545
msgstr "ijanisha"
16227
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2010
16547
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2131
16229
16549
msgid "Format the selection as percentage"
16230
16550
msgstr "i Ihitamo Nka Ijanisha"
16232
16552
# svx/source\dialog\numfmt.src:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.8.text
16233
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2012
16553
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2133
16234
16554
msgid "Scientific"
16235
16555
msgstr "Cya gihanga"
16237
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2013
16557
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2134
16239
16559
msgid "Format the selection as scientific"
16240
16560
msgstr "i Ihitamo Nka Cya gihanga"
16242
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2016
16562
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2137
16244
16564
msgid "Format the selection as date"
16245
16565
msgstr "i Ihitamo Nka Itariki"
16247
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2019
16567
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2140
16249
16569
msgid "Format the selection as time"
16250
16570
msgstr "i Ihitamo Nka Igihe"
16252
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2021
16572
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2142
16253
16573
msgid "AddBorders"
16256
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2022
16576
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2143
16258
16578
msgid "Add a border around the selection"
16259
16579
msgstr "a Imbibi i i Ihitamo"
16261
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2024
16581
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2145
16262
16582
msgid "ClearBorders"
16265
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2025
16585
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2146
16267
16587
msgid "Clear the border around the selection"
16268
16588
msgstr "i Imbibi i Ihitamo"
16270
16590
# svx/source\form\fmstring.src:RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP.text
16271
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2028
16591
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2149
16272
16592
msgid "Thousands Separator"
16273
16593
msgstr "Igitandukanya Ibinyagihumbi"
16275
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2029
16595
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2150
16277
16597
msgid "Set the format of the selected cells to include a thousands separator"
16279
16599
"i Imiterere Bya i Byahiswemo Utudirishya... Kuri Gushyiramo a Mutandukanya"
16281
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2031
16601
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2152
16282
16602
msgid "Increase Precision"
16285
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2032
16605
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2153
16287
16607
msgid "Increase the number of decimals displayed"
16288
16608
msgstr "i Umubare Bya ibinyacumi"
16290
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2034
16610
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2155
16291
16611
msgid "Decrease Precision"
16294
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2035
16614
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2156
16296
16616
msgid "Decrease the number of decimals displayed"
16297
16617
msgstr "i Umubare Bya ibinyacumi"
16299
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2041
16619
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2162
16301
16621
msgid "Decrease the indent, and align the contents to the left"
16302
16622
msgstr "i Ikurura Na Gutondeka i Ibigize Kuri i Ibumoso:"
16304
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2044
16624
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2165
16306
16626
msgid "Increase the indent, and align the contents to the left"
16307
16627
msgstr "i Ikurura Na Gutondeka i Ibigize Kuri i Ibumoso:"
16309
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2075
16629
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2196
16310
16630
msgid "Display _Outlines"
16313
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2076
16633
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2197
16315
16635
msgid "Toggle whether or not to display outline groups"
16316
16636
msgstr "Cyangwa OYA Kuri Kugaragaza Imbata Amatsinda"
16318
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2078
16638
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2199
16319
16639
msgid "Outlines _Below"
16322
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2079
16642
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2200
16324
16644
msgid "Toggle whether to display row outlines on top or bottom"
16325
16645
msgstr "Kuri Kugaragaza Urubariro ku Hejuru: Cyangwa Hasi:"
16327
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2081
16647
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2202
16328
16648
msgid "Outlines _Right"
16331
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2082
16651
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2203
16333
16653
msgid "Toggle whether to display column outlines on the left or right"
16334
16654
msgstr "Kuri Kugaragaza Inkingi ku i Ibumoso: Cyangwa Iburyo:"
16336
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2084
16656
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2205
16337
16657
msgid "Display _Formulas"
16340
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2085
16660
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2206
16342
16662
msgid "Display the value of a formula or the formula itself"
16343
16663
msgstr "i Agaciro Bya a Inzira Cyangwa i Inzira"
16345
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2087
16665
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2208
16346
16666
msgid "Hide _Zeros"
16349
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2088
16669
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2209
16351
16671
msgid "Toggle whether or not to display zeros as blanks"
16352
16672
msgstr "Cyangwa OYA Kuri Kugaragaza Nka"
16354
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2090
16674
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2211
16356
16676
msgid "Hide _Gridlines"
16357
16677
msgstr "Guhisha Imirongorusobe- tudirishya"
16359
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2091
16679
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2212
16361
16681
msgid "Toggle whether or not to display gridlines"
16362
16682
msgstr "Cyangwa OYA Kuri Kugaragaza"
16364
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2093
16684
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2214
16365
16685
msgid "Hide _Column Headers"
16368
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2094
16688
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2215
16370
16690
msgid "Toggle whether or not to display column headers"
16371
16691
msgstr "Cyangwa OYA Kuri Kugaragaza Inkingi Imitwe"
16373
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2096
16693
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2217
16374
16694
msgid "Hide _Row Headers"
16377
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2097
16697
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2218
16379
16699
msgid "Toggle whether or not to display row headers"
16380
16700
msgstr "Cyangwa OYA Kuri Kugaragaza Urubariro Imitwe"
16382
16702
#. TODO : Make this a sub menu when we have more convention types
16383
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2101
16703
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2222
16384
16704
msgid "Use R1C1 N_otation "
16387
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2102
16707
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2223
16388
16708
msgid "Display addresses as R1C1 or A1"
16391
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2106
16711
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2227
16393
16713
msgid "_Left Align"
16394
16714
msgstr "Itondeka Ibumoso"
16396
16716
# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT.text
16397
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2107 ../src/wbc-gtk-actions.c:2174
16717
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2228 ../src/wbc-gtk-actions.c:2295
16398
16718
msgid "Align left"
16399
16719
msgstr "Gutondekanya ibumoso"
16401
16721
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..1.text
16402
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2109
16722
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2230
16404
16724
msgid "_Center"
16405
16725
msgstr "hagati"
16407
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2110 ../src/wbc-gtk-actions.c:2175
16727
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2231 ../src/wbc-gtk-actions.c:2296
16409
16729
msgid "Center horizontally"
16410
16730
msgstr "Mu buryo Butambitse"
16412
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2112
16732
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2233
16414
16734
msgid "_Right Align"
16415
16735
msgstr "Itondeka Iburyo"
16417
16737
# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT.text
16418
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2113 ../src/wbc-gtk-actions.c:2176
16738
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2234 ../src/wbc-gtk-actions.c:2297
16419
16739
msgid "Align right"
16420
16740
msgstr "Kuringaniza iburyo"
16422
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2115
16742
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2236
16423
16743
msgid "_Center Across Selection"
16426
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2116 ../src/wbc-gtk-actions.c:2179
16746
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2237 ../src/wbc-gtk-actions.c:2300
16428
16748
msgid "Center horizontally across the selection"
16429
16749
msgstr "Mu buryo Butambitse Kwambukiranya i Ihitamo"
16431
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2119
16751
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2240
16433
16753
msgid "_Merge and Center"
16436
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2120
16756
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2241
16438
16758
msgid "Merge the selection into 1 cell, and center horizontaly."
16439
16759
msgstr "i Ihitamo 1. Akazu Na hagati"
16441
16761
# sc/sdi\scslots.src:SID_ALIGNTOP.text
16442
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2127
16762
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2248
16444
16764
msgid "Align _Top"
16445
16765
msgstr "Kuringaniza Ahabanza"
16447
16767
# sc/sdi\scslots.src:SID_ALIGNTOP.text
16448
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2128 ../src/wbc-gtk-actions.c:2186
16768
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2249 ../src/wbc-gtk-actions.c:2307
16449
16769
msgid "Align Top"
16450
16770
msgstr "Kuringaniza Ahabanza"
16452
16772
# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditAlignHCenter.text
16453
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2130
16773
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2251
16455
16775
msgid "_Vertically Center"
16456
16776
msgstr "Hagati mu buhagarike"
16458
16778
# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditAlignHCenter.text
16459
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2131
16779
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2252
16461
16781
msgid "Vertically Center"
16462
16782
msgstr "Hagati mu buhagarike"
16464
16784
# sc/sdi\scslots.src:SID_ALIGNBOTTOM.text
16465
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2133
16785
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2254
16467
16787
msgid "Align _Bottom"
16468
16788
msgstr "Kuringaniza Impera"
16470
16790
# sc/sdi\scslots.src:SID_ALIGNBOTTOM.text
16471
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2134 ../src/wbc-gtk-actions.c:2188
16791
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2255 ../src/wbc-gtk-actions.c:2309
16472
16792
msgid "Align Bottom"
16473
16793
msgstr "Kuringaniza Impera"
16475
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2137
16795
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2258
16476
16796
msgid "View _Statusbar"
16479
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2138
16799
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2259
16481
16801
msgid "Toggle visibility of statusbar"
16482
16802
msgstr "Ukugaragara Bya"
16484
16804
# svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_VIEW_FULLSCREEN.text
16485
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2142
16805
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2263
16487
16807
msgid "F_ull Screen"
16488
16808
msgstr "Mugaragazi yuzuye"
16490
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2143
16810
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2264
16491
16811
msgid "Switch to or from full screen mode"
16542
16862
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
16543
16863
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..3.text
16544
16864
#. ALSO "<control>4"
16545
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2156
16865
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2277
16546
16866
msgid "Underline"
16547
16867
msgstr "Gucaho umurongo"
16549
16869
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Delete.Attribute..3.text
16550
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2158
16870
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2279
16552
16872
msgid "_Strike Through"
16553
16873
msgstr "Gucamo umurongo"
16555
16875
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Delete.Attribute..3.text
16556
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2159
16876
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2280
16558
16878
msgid "Strike Through"
16559
16879
msgstr "Gucamo umurongo"
16561
16881
# sc/source\ui\src\popup.src:RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_ULINE_VAL_DOUBLE.text
16562
16882
#. from icon theme
16563
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2161
16883
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2282
16565
16885
msgid "_Double Underline"
16566
16886
msgstr "Gucaho Uturongo Tubiri"
16569
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2162
16889
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2283
16570
16890
msgid "Double Underline"
16571
16891
msgstr "Uturongo tubiri duciyeho"
16573
16893
# sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_SET_SUPER_SCRIPT.text
16574
16894
#. from icon theme
16575
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2164
16895
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2285
16577
16897
msgid "Su_perscript"
16578
16898
msgstr "Inyandiko nyejuru"
16580
16900
# sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_SET_SUPER_SCRIPT.text
16581
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2165
16901
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2286
16583
16903
msgid "Superscript"
16584
16904
msgstr "Inyandiko nyejuru"
16586
16906
# sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_SET_SUB_SCRIPT.text
16587
16907
#. from icon theme
16588
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2167
16908
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2288
16590
16910
msgid "Subscrip_t"
16591
16911
msgstr "Inyandiko nyesi"
16593
16913
# sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_SET_SUB_SCRIPT.text
16594
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2168
16914
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2289
16596
16916
msgid "Subscript"
16597
16917
msgstr "Inyandiko nyesi"
16599
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2177
16919
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2298
16600
16920
msgid "Fill Horizontally"
16603
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2178
16923
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2299
16604
16924
msgid "Justify Horizontally"
16607
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2181
16927
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2302
16609
16929
msgid "Align numbers right, and text left"
16610
16930
msgstr "Imibare Iburyo: Na Umwandiko Ibumoso:"
16612
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2187
16932
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2308
16613
16933
msgid "Center Vertically"
16616
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2211 ../src/wbc-gtk-actions.c:2212
16617
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2215 ../src/wbc-gtk-actions.c:2230
16936
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2332 ../src/wbc-gtk-actions.c:2333
16937
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2336 ../src/wbc-gtk-actions.c:2351
16619
16939
msgid "Horizontal Alignment"
16620
16940
msgstr "<B Itunganya B"
16622
16942
# sw/source\ui\table\tabledlg.src:TP_TABLE_TEXTFLOW.FL_VERT_ORIENT.text
16623
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2226 ../src/wbc-gtk-actions.c:2227
16943
#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2347 ../src/wbc-gtk-actions.c:2348
16625
16945
msgid "Vertical Alignment"
16626
16946
msgstr "Gutondeka impagarike"
16628
#: ../src/wbc-gtk-edit.c:720
16948
#: ../src/wbc-gtk-edit.c:735
16629
16949
#, fuzzy, c-format
16630
16950
msgid "%s!%s is locked"
16631
16951
msgstr "%s!%sni Gifunze"
16633
#: ../src/wbc-gtk-edit.c:724
16953
#: ../src/wbc-gtk-edit.c:739
16635
16955
msgid "Unprotect the workbook to enable editing."
16636
16956
msgstr "i Kuri Gushoboza"
16638
#: ../src/wbc-gtk-edit.c:725
16958
#: ../src/wbc-gtk-edit.c:740
16640
16960
msgid "Unprotect the sheet to enable editing."
16641
16961
msgstr "i URUPAPURO Kuri Gushoboza"
16643
#: ../src/wbc-gtk-edit.c:744
16963
#: ../src/wbc-gtk-edit.c:759
16644
16964
msgid "You are about to edit a cell with \"text\" format."
16647
#: ../src/wbc-gtk-edit.c:745
16967
#: ../src/wbc-gtk-edit.c:760
16649
16969
"The cell does not currently contain text, though, so if you go on editing "
16650
16970
"then the contents will be turned into text."
16653
#: ../src/wbc-gtk-edit.c:750
16973
#: ../src/wbc-gtk-edit.c:765
16655
16975
msgid "Remove format"
16656
16976
msgstr "Impera"
16658
#: ../src/wbc-gtk-edit.c:755
16978
#: ../src/wbc-gtk-edit.c:770
16659
16979
msgid "Show this dialog next time."
16662
#: ../src/wbc-gtk.c:414
16982
#: ../src/wbc-gtk.c:410
16664
16984
msgid "Manage sheets..."
16665
16985
msgstr "IMPAPURO"
16668
#: ../src/wbc-gtk.c:417
16988
#: ../src/wbc-gtk.c:413
16669
16989
msgid "Append"
16670
16990
msgstr "kugereka"
16672
#: ../src/wbc-gtk.c:418
16992
#: ../src/wbc-gtk.c:414
16673
16993
msgid "Duplicate"
16674
16994
msgstr "Gusubiramo"
16676
16996
# sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.text
16677
#: ../src/wbc-gtk.c:419
16997
#: ../src/wbc-gtk.c:415
16678
16998
msgid "Remove"
16679
16999
msgstr "Gukuraho"
16681
17001
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_RENAMECURRENT.text
16682
#: ../src/wbc-gtk.c:420
17002
#: ../src/wbc-gtk.c:416
16683
17003
msgid "Rename"
16684
17004
msgstr "Guhindura izina"
16686
#: ../src/wbc-gtk.c:1085
17006
#: ../src/wbc-gtk.c:1083
16687
17007
msgid " : Gnumeric"
16690
#: ../src/wbc-gtk.c:1181
17010
#: ../src/wbc-gtk.c:1179
16691
17011
msgid "Un_freeze Panes"
16694
#: ../src/wbc-gtk.c:1184
17014
#: ../src/wbc-gtk.c:1182
16696
17016
msgid "Unfreeze the top left of the sheet"
16697
17017
msgstr "i Hejuru: Ibumoso: Bya i URUPAPURO"
16699
#: ../src/wbc-gtk.c:1192
17019
#: ../src/wbc-gtk.c:1190
16700
17020
msgid "Remove _Auto Filter"
16703
#: ../src/wbc-gtk.c:1195
17023
#: ../src/wbc-gtk.c:1193
16705
17025
msgid "Remove a filter"
16706
17026
msgstr "a Muyunguruzi..."
16708
#: ../src/wbc-gtk.c:1196
17028
#: ../src/wbc-gtk.c:1194
16710
17030
msgid "Add a filter"
16711
17031
msgstr "a Muyunguruzi..."
16713
#: ../src/wbc-gtk.c:1237
17033
#: ../src/wbc-gtk.c:1235
16714
17034
#, fuzzy, c-format
16715
17035
msgid "Save changes to workbook '%s' before closing?"
16716
17036
msgstr "Kubika Amahinduka Kuri Mbere"
16718
#: ../src/wbc-gtk.c:1242
17038
#: ../src/wbc-gtk.c:1240
16720
17040
msgid "Save changes to workbook before closing?"
16721
17041
msgstr "Kubika Amahinduka Kuri Mbere"
16723
#: ../src/wbc-gtk.c:1249
17043
#: ../src/wbc-gtk.c:1247
16725
17045
msgid "If you close without saving, changes will be discarded."
16726
17046
msgstr "Gufunga Mu kubika Amahinduka"
16728
#: ../src/wbc-gtk.c:1255
17048
#: ../src/wbc-gtk.c:1253
16730
17050
msgid "Discard all"
16731
17051
msgstr "Byose"
17054
#: ../src/wbc-gtk.c:1255 ../src/wbc-gtk.c:1262 ../src/wbc-gtk.c:1268
16733
17058
# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SAVEDOCS.text
16734
#: ../src/wbc-gtk.c:1259
17059
#: ../src/wbc-gtk.c:1257
16736
17061
msgid "Save all"
16737
17062
msgstr "Gushyingura Byose"
16739
#: ../src/wbc-gtk.c:1261 ../src/wbc-gtk.c:1266
17064
#: ../src/wbc-gtk.c:1259 ../src/wbc-gtk.c:1264
16741
17066
msgid "Don't quit"
16742
17067
msgstr "Kuvamo"
16744
#: ../src/wbc-gtk.c:1272
17069
#: ../src/wbc-gtk.c:1270
16746
17071
msgid "Don't close"
16747
17072
msgstr "Gufunga"
16749
#: ../src/wbc-gtk.c:1974
17074
#: ../src/wbc-gtk.c:1972
16751
17076
msgid "Cancel change"
16752
17077
msgstr "Guhindura>>"
16754
#: ../src/wbc-gtk.c:1978
17079
#: ../src/wbc-gtk.c:1976
16756
17081
msgid "Accept change"
16757
17082
msgstr "Guhindura>>"
17011
17330
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
17012
#: ../src/workbook-view.c:348
17331
#: ../src/workbook-view.c:355
17013
17332
#, fuzzy, c-format
17017
17336
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
17018
#: ../src/workbook-view.c:350
17337
#: ../src/workbook-view.c:357
17019
17338
#, fuzzy, c-format
17023
#: ../src/workbook-view.c:352
17342
#: ../src/workbook-view.c:359
17024
17343
#, fuzzy, c-format
17025
17344
msgid "%dR x %dC"
17026
17345
msgstr "%dRX"
17028
#: ../src/workbook-view.c:742
17347
#: ../src/workbook-view.c:749
17030
17349
msgid "Auto-expression function"
17031
17350
msgstr "Umumaro"
17033
#: ../src/workbook-view.c:743
17352
#: ../src/workbook-view.c:750
17035
17354
msgid "The automatically computed sheet function."
17036
17355
msgstr "Kuzuza i KIGEZWEHO Ihitamo"
17038
#: ../src/workbook-view.c:750
17357
#: ../src/workbook-view.c:757
17039
17358
msgid "Auto-expression description"
17042
#: ../src/workbook-view.c:751
17361
#: ../src/workbook-view.c:758
17043
17362
msgid "Description of the automatically computed sheet function."
17046
#: ../src/workbook-view.c:759
17365
#: ../src/workbook-view.c:766
17048
17367
msgid "Auto-expression maximum precision"
17049
17368
msgstr "Kinini"
17051
#: ../src/workbook-view.c:760
17370
#: ../src/workbook-view.c:767
17052
17371
msgid "Use maximum available precision for auto-expressions"
17056
#: ../src/workbook-view.c:768
17375
#: ../src/workbook-view.c:775
17058
17377
msgid "Auto-expression text"
17059
17378
msgstr "imvugo"
17061
#: ../src/workbook-view.c:769
17380
#: ../src/workbook-view.c:776
17062
17381
msgid "Displayed text for the automatically computed sheet function."
17065
#: ../src/workbook-view.c:848
17384
#: ../src/workbook-view.c:855
17067
17386
msgid "An unexplained error happened while saving."
17068
17387
msgstr "Ikosa Mu kubika"
17070
#: ../src/workbook-view.c:864
17389
#: ../src/workbook-view.c:871
17071
17390
#, fuzzy, c-format
17072
17391
msgid "Can't open '%s' for writing: %s"
17073
17392
msgstr "Gufungura kugirango"
17075
#: ../src/workbook-view.c:868
17394
#: ../src/workbook-view.c:875
17076
17395
#, fuzzy, c-format
17077
17396
msgid "Can't open '%s' for writing"
17078
17397
msgstr "Gufungura kugirango"
17080
#: ../src/workbook-view.c:961 ../src/workbook-view.c:1136
17399
#: ../src/workbook-view.c:970 ../src/workbook-view.c:1150
17082
17401
msgid "Default file saver is not available."
17083
17402
msgstr "IDOSIYE ni OYA Bihari"
17085
#: ../src/workbook-view.c:1077
17404
#: ../src/workbook-view.c:1091
17087
17406
msgid "Failed to create temporary file for sending."
17088
17407
msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito IDOSIYE kugirango"
17090
#: ../src/workbook-view.c:1230
17409
#: ../src/workbook-view.c:1244
17092
17411
msgid "Unsupported file format."
17093
17412
msgstr "IDOSIYE Imiterere"
17095
#: ../src/workbook-view.c:1278
17414
#: ../src/workbook-view.c:1294
17096
17415
#, fuzzy, c-format
17097
17416
msgid "An unexplained error happened while opening %s"
17098
17417
msgstr "Ikosa Gufungura %s%S"
17453
17772
msgid "A simple list template"
17454
17773
msgstr "A Byoroheje Urutonde Inyandikorugero"
17775
#: ../plugins/derivatives/options.c:2352
17777
msgid "call_put_flag, spot, strike, t1, t2, rate, d, volatility"
17780
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3148
17783
"DDE links are not supported.\n"
17784
"Name '%s' will be lost.\n"
17785
msgstr "amahuza OYA"
17787
#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3154
17790
"OLE links are not supported.\n"
17791
"Name '%s' will be lost.\n"
17792
msgstr "amahuza OYA"
17794
#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:704
17797
"Content past the maxium number of rows supported in this build (%u). Please "
17798
"recompile with larger limits."
17801
#: ../plugins/paradox/plugin.xml.in.h:3
17803
msgid "Paradox database or primary index file"
17804
msgstr "Ububikoshingiro Cyangwa Umubarendanga IDOSIYE"
17806
#: ../src/dialogs/col-width.glade.h:2
17808
msgid "_Column width (pt.):"
17809
msgstr "Ubugari pt"
17811
# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
17812
# padmin/source\padialog.src:RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.text
17813
# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
17814
# padmin/source\padialog.src:RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.text
17815
#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:164
17818
msgstr "Hitamo byose"
17820
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
17821
# sc/source\ui\src\attrdlg.src:RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PROTECTION.text
17822
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
17823
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PROTECTION.text
17824
#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:175
17826
msgid "Clear Selection"
17829
# sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_DELETE.text
17830
#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:186
17832
msgid "Save Selected"
17835
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:335
17838
"First round number should be greater or equal than the number of the last "
17841
"IBURUNGUSHURA Umubare Biruta Cyangwa bingana i Umubare Bya i Iheruka "
17844
#: ../src/dialogs/row-height.glade.h:2
17846
msgid "_Row height (pt.):"
17847
msgstr "Ubuhagarike pt"
17849
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3080
17853
#. FIXME: virtually all the code above needs to be moved from here into
17854
#. analysis_tool_regression_engine_last_check
17855
#. we have to figure out which data we have to trnasfer from
17857
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3182
17859
"/SUMMARY OUTPUT//Regression Statistics/Multiple R/R Square/Adjusted R Square/"
17860
"Standard Error/Observations//ANOVA//Regression/Residual/Total///Intercept"
17863
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3212
17866
"/Coefficients/Standard Error/t Stat/P-value/Lower %%0.0%s%%%%/Upper %%0.0%s%%"
17868
msgstr "/T Agaciro 0 0"
17870
#: ../src/tools/analysis-tools.c:3229
17873
"Probability of an observation's absolute value being larger than the t-"
17875
msgstr "Bya Agaciro Kinini i T"
17879
#~ msgstr "indango X"
17882
#~ msgid "Invalid '%s' record of length %hd instead of %d"
17883
#~ msgstr "Icyabitswe Bya Uburebure Bya"
17887
#~ "This build of Gnumeric can only hold %d rows. Ignoring the rest of this "
17888
#~ "file. You will need a custom build with SHEET_MAX_ROWS increased to read "
17891
#~ "Bya Imbariro Kwirengagiza i Bya iyi IDOSIYE a Kunoza Na: Kuri Gusoma iyi "
17896
#~ "There must be an equal number of entries for each variable in the "
17898
#~ msgstr "bingana Umubare Bya Ibyinjijwe kugirango IMPINDURAGACIRO in i"
17902
#~ "There are too few data points to conduct this regression.\n"
17903
#~ "There must be at least as many data points as free variables."
17905
#~ "Ibyatanzwe Utudomo Kuri iyi ku Nka Ibyatanzwe Utudomo Nka Kigenga "
17910
#~ "Two or more of the independent variables are nearly linearly\n"
17911
#~ "dependent. All numerical precision was lost in the computation."
17912
#~ msgstr "Cyangwa Birenzeho Bya i Ibihinduka Mbarika in i"
17916
#~ "Two or more of the independent variables are linearly\n"
17917
#~ "dependent, and the regression cannot be calculated.\n"
17919
#~ "Remove one of these\n"
17920
#~ "variables and try the regression again."
17921
#~ msgstr "Cyangwa Birenzeho Bya i Ibihinduka Na i Bya Na i"
17925
#~ "Two or more of the independent variables are nearly linearly\n"
17926
#~ "dependent. Treat the regression result with great care!"
17927
#~ msgstr "Cyangwa Birenzeho Bya i Ibihinduka i Igisubizo Na:"
17457
17930
#~ msgid "No stream named mimetype found."
17458
17931
#~ msgstr "Imisusire xml Byabonetse"