~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-hr/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/webarchiver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-03-04 20:37:16 UTC
  • mfrom: (1.12.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110304203716-mfmlf83xm4nq3xsh
Tags: 4:4.6.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of webarchiver to Croatian
 
2
#
 
3
# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-02-11 11:27+0100\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 19:27+0200\n"
 
10
"Last-Translator: DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>\n"
 
11
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"Language: hr\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 
18
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
19
"X-Environment: kde\n"
 
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
22
 
 
23
#. i18n: file: archiveviewbase.ui:13
 
24
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ArchiveViewBase)
 
25
#: archivedialog.cpp:161 rc.cpp:9
 
26
msgid "Web Archiver"
 
27
msgstr "Web-arhiviranje"
 
28
 
 
29
#: archivedialog.cpp:171
 
30
msgid "Status"
 
31
msgstr "Stanje"
 
32
 
 
33
#: archivedialog.cpp:172
 
34
msgid "Url"
 
35
msgstr "Url"
 
36
 
 
37
#: archivedialog.cpp:240
 
38
msgid "Unable to Open Web-Archive"
 
39
msgstr "Web-arhivu nije moguće otvoriti"
 
40
 
 
41
#: archivedialog.cpp:241
 
42
#, kde-format
 
43
msgid ""
 
44
"Unable to open \n"
 
45
" %1 \n"
 
46
" for writing."
 
47
msgstr ""
 
48
"Nije moguće otvoriti\n"
 
49
" %1 \n"
 
50
" za zapisivanje"
 
51
 
 
52
#: archivedialog.cpp:372
 
53
msgid "Downloading"
 
54
msgstr "Preuzimanje"
 
55
 
 
56
#: archivedialog.cpp:393
 
57
msgid "Error"
 
58
msgstr "Pogreška"
 
59
 
 
60
#: archivedialog.cpp:393
 
61
msgid "Ok"
 
62
msgstr "U redu"
 
63
 
 
64
#: archivedialog.cpp:421
 
65
#, kde-format
 
66
msgid "I/O error occurred while writing to web archive file %1."
 
67
msgstr "I/O greška se dogodila prilikom pisanja u datoteku web arhive %1."
 
68
 
 
69
#: plugin_webarchiver.cpp:58
 
70
msgid "Archive &Web Page..."
 
71
msgstr "Arhiviraj &web-stranicu …"
 
72
 
 
73
#: plugin_webarchiver.cpp:77
 
74
msgid "Untitled"
 
75
msgstr "Bez naslova"
 
76
 
 
77
#: plugin_webarchiver.cpp:94
 
78
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
 
79
msgstr "*.war *.tgz|web-arhive"
 
80
 
 
81
#: plugin_webarchiver.cpp:95
 
82
msgid "Save Page as Web-Archive"
 
83
msgstr "Stranicu spremi kao web-arhivu"
 
84
 
 
85
#: plugin_webarchiver.cpp:100
 
86
msgid "Invalid URL"
 
87
msgstr "Neispravan URL"
 
88
 
 
89
#: plugin_webarchiver.cpp:101
 
90
#, kde-format
 
91
msgid ""
 
92
"The URL\n"
 
93
"%1\n"
 
94
"is not valid."
 
95
msgstr ""
 
96
"Ovaj URL \n"
 
97
" %1 \n"
 
98
" nije valjan."
 
99
 
 
100
#: plugin_webarchiver.cpp:115
 
101
msgid "File Exists"
 
102
msgstr "Datoteka postoji"
 
103
 
 
104
#: plugin_webarchiver.cpp:116
 
105
#, kde-format
 
106
msgid ""
 
107
"Do you really want to overwrite:\n"
 
108
"%1?"
 
109
msgstr ""
 
110
"Želite li zaista prepisati:\n"
 
111
"%1?"
 
112
 
 
113
#: plugin_webarchiver.cpp:117
 
114
msgid "Overwrite"
 
115
msgstr "Prepiši"
 
116
 
 
117
#. i18n: file: plugin_webarchiver.rc:4
 
118
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
119
#: rc.cpp:3
 
120
msgid "&Tools"
 
121
msgstr "&Alati"
 
122
 
 
123
#. i18n: file: plugin_webarchiver.rc:8
 
124
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
 
125
#: rc.cpp:6
 
126
msgid "Extra Toolbar"
 
127
msgstr "Dodatna alatna traka"
 
128
 
 
129
#. i18n: file: archiveviewbase.ui:39
 
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
 
131
#: rc.cpp:12
 
132
msgid "Local File"
 
133
msgstr "Lokalna datoteka"
 
134
 
 
135
#. i18n: file: archiveviewbase.ui:55
 
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
137
#: rc.cpp:15
 
138
msgid "To:"
 
139
msgstr "Za:"
 
140
 
 
141
#. i18n: file: archiveviewbase.ui:65
 
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
143
#: rc.cpp:18
 
144
msgid "Archiving:"
 
145
msgstr "Arhiviranje:"
 
146
 
 
147
#. i18n: file: archiveviewbase.ui:81
 
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
 
149
#: rc.cpp:21
 
150
msgid "Original URL"
 
151
msgstr "Izvoran URL"
 
152
 
 
153
#. i18n: file: archiveviewbase.ui:109
 
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView)
 
155
#: rc.cpp:24
 
156
msgid "1"
 
157
msgstr "1"
 
158
 
 
159
#. i18n: file: archiveviewbase.ui:114
 
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView)
 
161
#: rc.cpp:27
 
162
msgid "2"
 
163
msgstr "2"
 
164
 
 
165
#~ msgid "Archiving webpage completed."
 
166
#~ msgstr "Arhiviranje web-stranice je dovršeno."
 
167
 
 
168
#~ msgid "URL"
 
169
#~ msgstr "URL"
 
170
 
 
171
#~ msgid "Could Not Open Temporary File"
 
172
#~ msgstr "Otvaranje privremene datoteke nije uspjelo"
 
173
 
 
174
#~ msgid "Could not open a temporary file"
 
175
#~ msgstr "Otvaranje privremene datoteke nije uspjelo"