~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ro/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_folderview.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-02-09 23:10:18 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100209231018-1hkfm0vjjj0tvqay
Tags: 4:4.4.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 06:02+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-02 06:07+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-03 02:30+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>\n"
13
13
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
60
60
msgid "Filter"
61
61
msgstr "Filtru"
62
62
 
63
 
#: folderview.cpp:1002
 
63
#: folderview.cpp:1032
64
64
msgid "&Paste"
65
65
msgstr "Li&pește"
66
66
 
67
 
#: folderview.cpp:1167
 
67
#: folderview.cpp:1197
68
68
msgid "Desktop Folder"
69
69
msgstr "Dosar de birou"
70
70
 
71
 
#: folderview.cpp:1235
 
71
#: folderview.cpp:1265
72
72
msgid "&Reload"
73
73
msgstr "&Reîncarcă"
74
74
 
75
 
#: folderview.cpp:1238
 
75
#: folderview.cpp:1268
76
76
msgid "&Refresh Desktop"
77
77
msgstr "&Reîmprospătează biroul"
78
78
 
79
 
#: folderview.cpp:1238
 
79
#: folderview.cpp:1268
80
80
msgid "&Refresh View"
81
81
msgstr "Reîmprospătează vizualizarea"
82
82
 
83
 
#: folderview.cpp:1246 popupview.cpp:248
 
83
#: folderview.cpp:1276 popupview.cpp:252
84
84
msgid "&Rename"
85
85
msgstr "&Redenumește"
86
86
 
87
 
#: folderview.cpp:1251 popupview.cpp:252
 
87
#: folderview.cpp:1281 popupview.cpp:256
88
88
msgid "&Move to Trash"
89
89
msgstr "&Mută la gunoi"
90
90
 
91
 
#: folderview.cpp:1257 popupview.cpp:257
 
91
#: folderview.cpp:1287 popupview.cpp:261
92
92
msgid "&Empty Trash Bin"
93
93
msgstr "&Golește coșul de gunoi"
94
94
 
95
 
#: folderview.cpp:1262 popupview.cpp:262
 
95
#: folderview.cpp:1292 popupview.cpp:266
96
96
msgid "&Delete"
97
97
msgstr "Ș&terge"
98
98
 
99
 
#: folderview.cpp:1281
 
99
#: folderview.cpp:1311
100
100
msgid "Align to Grid"
101
101
msgstr "Aliniază la grilă"
102
102
 
103
 
#: folderview.cpp:1286
 
103
#: folderview.cpp:1316
104
104
msgctxt "Icons on the desktop"
105
105
msgid "Lock in Place"
106
106
msgstr "Blochează aici"
107
107
 
108
 
#: folderview.cpp:1293
 
108
#: folderview.cpp:1323
109
109
msgctxt "Sort icons"
110
110
msgid "By Name"
111
111
msgstr "După nume"
112
112
 
113
 
#: folderview.cpp:1294
 
113
#: folderview.cpp:1324
114
114
msgctxt "Sort icons"
115
115
msgid "By Size"
116
116
msgstr "După dimensiune"
117
117
 
118
 
#: folderview.cpp:1295
 
118
#: folderview.cpp:1325
119
119
msgctxt "Sort icons"
120
120
msgid "By Type"
121
121
msgstr "După tip"
122
122
 
123
 
#: folderview.cpp:1296
 
123
#: folderview.cpp:1326
124
124
msgctxt "Sort icons"
125
125
msgid "By Date"
126
126
msgstr "După dată"
127
127
 
128
 
#: folderview.cpp:1310
 
128
#: folderview.cpp:1340
129
129
msgctxt "Sort icons"
130
130
msgid "Folders First"
131
131
msgstr "Întîi dosarele"
132
132
 
133
 
#: folderview.cpp:1315
 
133
#: folderview.cpp:1345
134
134
msgid "Sort Icons"
135
135
msgstr "Sortează pictogramele"
136
136
 
137
 
#: folderview.cpp:1329
 
137
#: folderview.cpp:1359
138
138
msgid "Icons"
139
139
msgstr "Pictograme"
140
140
 
141
 
#: folderview.cpp:1732
 
141
#: folderview.cpp:1762
142
142
#, kde-format
143
143
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
144
144
msgid "1 folder"
147
147
msgstr[1] "%1 dosare"
148
148
msgstr[2] "%1 de dosare"
149
149
 
150
 
#: folderview.cpp:1733
 
150
#: folderview.cpp:1763
151
151
#, kde-format
152
152
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
153
153
msgid "1 file"
156
156
msgstr[1] "%1 fișiere"
157
157
msgstr[2] "%1 de fișiere"
158
158
 
159
 
#: folderview.cpp:1737 tooltipwidget.cpp:193
 
159
#: folderview.cpp:1767 tooltipwidget.cpp:193
160
160
#, kde-format
161
161
msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above."
162
162
msgid "%1, %2."
163
163
msgstr "%1, %2."
164
164
 
165
 
#: folderview.cpp:1739
 
165
#: folderview.cpp:1769
166
166
#, kde-format
167
167
msgid "1 file."
168
168
msgid_plural "%1 files."
170
170
msgstr[1] "%1 fișiere."
171
171
msgstr[2] "%1 de fișiere."
172
172
 
173
 
#: iconview.cpp:93
 
173
#: iconview.cpp:94
174
174
msgid "This folder is empty."
175
175
msgstr "Acest dosar este gol."
176
176
 
177
 
#: iconview.cpp:2054
 
177
#: iconview.cpp:2102
178
178
msgid "Set as &Wallpaper"
179
179
msgstr "Sta&bilește ca fundal"
180
180