~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ru/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmscreensaver.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-17vv74abnb8i2nww
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:37+0200\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 18:00+0400\n"
19
19
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
20
20
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
30
30
"X-Accelerator-Marker: &\n"
31
31
"X-Text-Markup: kde4\n"
32
32
 
 
33
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
34
msgid "Your names"
 
35
msgstr "Леонид Кантер"
 
36
 
 
37
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
38
msgid "Your emails"
 
39
msgstr "leon@asplinux.ru"
 
40
 
33
41
#: category_list.cpp:7
34
42
msgctxt "Screen saver category"
35
43
msgid "Banners & Pictures"
80
88
msgid "Visit to Flatland"
81
89
msgstr "Визит в плоскую страну"
82
90
 
83
 
#: rc.cpp:1
84
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
85
 
msgid "Your names"
86
 
msgstr "Леонид Кантер"
87
 
 
88
 
#: rc.cpp:2
89
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
90
 
msgid "Your emails"
91
 
msgstr "leon@asplinux.ru"
92
 
 
93
 
#. i18n: file: screensaver.ui:70
94
91
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup)
95
 
#: rc.cpp:5
 
92
#: screensaver.ui:70
96
93
msgid "Settings"
97
94
msgstr "Параметры"
98
95
 
99
 
#. i18n: file: screensaver.ui:76
100
96
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
101
 
#: rc.cpp:8
 
97
#: screensaver.ui:76
102
98
msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
103
99
msgstr "Автоматически запускать хранитель экрана после периода бездействия."
104
100
 
105
 
#. i18n: file: screensaver.ui:79
106
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
107
 
#: rc.cpp:11
 
102
#: screensaver.ui:79
108
103
msgid "Start a&utomatically after:"
109
104
msgstr "&Запускать автоматически после "
110
105
 
111
 
#. i18n: file: screensaver.ui:102
112
106
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
113
 
#: rc.cpp:14
 
107
#: screensaver.ui:102
114
108
msgid ""
115
109
"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the "
116
110
"screen saver."
118
112
"Предотвращать потенциальное несанкционированное использования путём запроса "
119
113
"пароля для остановки хранителя экрана."
120
114
 
121
 
#. i18n: file: screensaver.ui:105
122
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
123
 
#: rc.cpp:17
 
116
#: screensaver.ui:105
124
117
msgid "&Require password after:"
125
118
msgstr "Т&ребовать пароль после "
126
119
 
127
 
#. i18n: file: screensaver.ui:112
128
120
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit)
129
 
#: rc.cpp:20
 
121
#: screensaver.ui:112
130
122
msgid ""
131
123
"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the "
132
124
"unlock password."
134
126
"Промежуток времени после запуска хранителя экрана, через который должен "
135
127
"запрашиваться пароль."
136
128
 
137
 
#. i18n: file: screensaver.ui:132
138
129
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
139
 
#: rc.cpp:23
 
130
#: screensaver.ui:132
140
131
msgid "Add widgets to your screensaver."
141
132
msgstr "Добавить виджеты поверх хранителя экрана."
142
133
 
143
 
#. i18n: file: screensaver.ui:135
144
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
145
 
#: rc.cpp:26
 
135
#: screensaver.ui:135
146
136
msgid "Allow widgets on screen saver"
147
137
msgstr "Показывать виджеты поверх хранителя экрана"
148
138
 
149
 
#. i18n: file: screensaver.ui:160
150
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mPlasmaSetup)
151
 
#: rc.cpp:29
 
140
#: screensaver.ui:160
152
141
msgid "Configure Widgets..."
153
142
msgstr "Настроить виджеты..."
154
143
 
155
 
#. i18n: file: screensaver.ui:185
156
144
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
157
 
#: rc.cpp:32
 
145
#: screensaver.ui:185
158
146
msgid "Screen Saver"
159
147
msgstr "Хранитель экрана"
160
148
 
161
 
#. i18n: file: screensaver.ui:207
162
149
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt)
163
 
#: rc.cpp:35
 
150
#: screensaver.ui:207
164
151
msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
165
152
msgstr "Предварительный полноэкранный просмотр хранителя экрана."
166
153
 
167
 
#. i18n: file: screensaver.ui:210
168
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt)
169
 
#: rc.cpp:38
 
155
#: screensaver.ui:210
170
156
msgid "&Test"
171
157
msgstr "&Проверить"
172
158
 
173
 
#. i18n: file: screensaver.ui:220
174
159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mSetupBt)
175
 
#: rc.cpp:41
 
160
#: screensaver.ui:220
176
161
msgid "Configure the screen saver's options, if any."
177
162
msgstr "Настройка параметров хранителя экрана (если такие есть)."
178
163
 
179
 
#. i18n: file: screensaver.ui:223
180
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mSetupBt)
181
 
#: rc.cpp:44
 
165
#: screensaver.ui:223
182
166
msgid "&Setup..."
183
167
msgstr "&Настройка..."
184
168
 
185
 
#. i18n: file: screensaver.ui:230
186
169
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView)
187
 
#: rc.cpp:47
 
170
#: screensaver.ui:230
188
171
msgid "Select the screen saver to use."
189
172
msgstr "Выберите используемый хранитель экрана."
190
173