~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ru/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/dragonplayer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-17vv74abnb8i2nww
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008, 2009.
10
10
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
11
11
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
 
12
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2012.
12
13
msgid ""
13
14
msgstr ""
14
15
"Project-Id-Version: dragonplayer\n"
15
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 04:17+0200\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 21:37+0300\n"
18
 
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2012-08-07 21:43+0200\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 21:46+0400\n"
 
19
"Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n"
19
20
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
20
21
"Language: ru\n"
21
22
"MIME-Version: 1.0\n"
22
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
25
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
25
26
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
26
27
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27
28
"X-Environment: kde\n"
28
29
"X-Accelerator-Marker: &\n"
29
30
"X-Text-Markup: kde4\n"
30
31
 
 
32
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
33
msgid "Your names"
 
34
msgstr "Степанов Дмитрий"
 
35
 
 
36
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
37
msgid "Your emails"
 
38
msgstr "demon370@gmail.com"
 
39
 
 
40
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
41
#: misc/dragonplayerui.rc:4
 
42
msgid "&Play"
 
43
msgstr "&Воспроизведение"
 
44
 
 
45
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
46
#: misc/dragonplayerui.rc:15
 
47
msgid "&Settings"
 
48
msgstr "&Настройка"
 
49
 
 
50
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
51
#: misc/dragonplayerui.rc:30
 
52
msgid "Main Toolbar"
 
53
msgstr "Основная панель инструментов"
 
54
 
31
55
#: src/app/actions.cpp:35
32
56
msgid "Play"
33
57
msgstr "Воспроизведение"
86
110
msgid "Select a disc to play."
87
111
msgstr "Выбрать диск для воспроизведения"
88
112
 
89
 
#: src/app/part.cpp:66 src/app/mainWindow.cpp:338
90
 
msgid "Position Slider"
91
 
msgstr "Позиция проигрывания"
92
 
 
93
 
#: src/app/part.cpp:108 src/app/main.cpp:30
 
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playFileButton)
 
114
#: src/app/loadView.ui:19
 
115
msgid "Play File"
 
116
msgstr "Воспроизвести файл"
 
117
 
 
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playDiskButton)
 
119
#: src/app/loadView.ui:26 src/app/playDialog.cpp:68
 
120
msgid "Play Disc"
 
121
msgstr "Воспроизвести диск"
 
122
 
 
123
#: src/app/main.cpp:30 src/app/part.cpp:108
94
124
msgid "Dragon Player"
95
125
msgstr "Dragon Player"
96
126
 
97
 
#: src/app/part.cpp:109 src/app/main.cpp:31
 
127
#: src/app/main.cpp:31 src/app/part.cpp:109
98
128
msgid "A video player that has a usability focus"
99
129
msgstr ""
100
130
"Проигрыватель видео, ставящий своей первостепенной задачей удобство "
101
131
"использования"
102
132
 
103
 
#: src/app/part.cpp:110 src/app/main.cpp:32
 
133
#: src/app/main.cpp:32 src/app/part.cpp:110
104
134
msgid ""
105
135
"Copyright 2006, Max Howell\n"
106
136
"Copyright 2007, Ian Monroe"
108
138
"© Max Howell, 2006\n"
109
139
"© Ian Monroe, 2007"
110
140
 
111
 
#: src/app/playDialog.cpp:46
112
 
msgid "Play Media"
113
 
msgstr "Воспроизвести"
114
 
 
115
 
#: src/app/playDialog.cpp:56
116
 
msgid "What media would you like to play?"
117
 
msgstr "Какой тип носителя следует воспроизвести?"
118
 
 
119
 
#: src/app/playDialog.cpp:64
120
 
msgid "Play File..."
121
 
msgstr "Воспроизвести файл..."
122
 
 
123
 
#. i18n: file: src/app/loadView.ui:26
124
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playDiskButton)
125
 
#: src/app/playDialog.cpp:68 rc.cpp:17
126
 
msgid "Play Disc"
127
 
msgstr "Воспроизвести диск"
128
 
 
129
 
#: src/app/playlistFile.cpp:50
130
 
msgid "The file is not a playlist"
131
 
msgstr "Этот файл не является списком воспроизведения"
132
 
 
133
 
#: src/app/playlistFile.cpp:58
134
 
#, kde-format
135
 
msgid "Dragon Player could not download the remote playlist: %1"
136
 
msgstr "Невозможно загрузить сетевой список воспроизведения: %1"
137
 
 
138
 
#: src/app/playlistFile.cpp:74
139
 
#, kde-format
140
 
msgid ""
141
 
"<qt>The playlist, <i>'%1'</i>, could not be interpreted. Perhaps it is empty?"
142
 
"</qt>"
143
 
msgstr ""
144
 
"<qt>Невозможно открыть список воспроизведения <i>%1</i>. Возможно, он пуст.</"
145
 
"qt>"
146
 
 
147
 
#: src/app/playlistFile.cpp:78
148
 
#, kde-format
149
 
msgid "Dragon Player could not open the file: %1"
150
 
msgstr "Невозможно открыть файл «%1»"
151
 
 
152
141
#: src/app/main.cpp:32
153
142
msgid ""
154
143
"IRC:\n"
213
202
 
214
203
#: src/app/main.cpp:44
215
204
msgid "Eike Hein"
216
 
msgstr ""
 
205
msgstr "Eike Hein"
217
206
 
218
207
#: src/app/main.cpp:44
219
208
msgid "MPRIS v2 support"
220
 
msgstr ""
 
209
msgstr "Поддержка MPRIS v2"
221
210
 
222
211
#: src/app/main.cpp:49
223
212
msgid "Play 'URL'"
227
216
msgid "Play DVD Video"
228
217
msgstr "Воспроизвести DVD"
229
218
 
230
 
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:81
231
 
msgid "Remove Entry"
232
 
msgstr "Удалить"
233
 
 
234
 
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:82
235
 
msgid "Clear List"
236
 
msgstr "Очистить список"
237
 
 
238
 
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:116
239
 
msgid ""
240
 
"This file could not be found. Would you like to remove it from the playlist?"
241
 
msgstr "Не удалось найти файл. Удалить его из списка воспроизведения?"
242
 
 
243
 
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:117
244
 
msgid "File not found"
245
 
msgstr "Файл не найден"
246
 
 
247
219
#: src/app/mainWindow.cpp:154
248
220
msgid "Aspect &Ratio"
249
221
msgstr "Соотношение &сторон видео"
273
245
msgstr "&Размер окна"
274
246
 
275
247
#: src/app/mainWindow.cpp:224
276
 
#, fuzzy
277
 
#| msgid "<qt>xine could not be successfully initialised. "
278
248
msgid ""
279
249
"<qt>Phonon could not be successfully initialized. Dragon Player will now "
280
250
"exit.</qt>"
281
 
msgstr "<qt>Не удаётся инициализировать xine. "
 
251
msgstr ""
 
252
"<qt>Не удалось инициализировать Phonon. Работа проигрывателя Dragon будет "
 
253
"завершена.</qt> "
282
254
 
283
255
#: src/app/mainWindow.cpp:295
284
256
msgid "Play &Media..."
301
273
msgid "Menu Toggle"
302
274
msgstr "Меню"
303
275
 
 
276
#: src/app/mainWindow.cpp:338 src/app/part.cpp:66
 
277
msgid "Position Slider"
 
278
msgstr "Позиция проигрывания"
 
279
 
304
280
#: src/app/mainWindow.cpp:343
305
281
msgid "Video Settings"
306
282
msgstr "Параметры видео"
356
332
msgid "Paused"
357
333
msgstr "Приостановлено"
358
334
 
359
 
#: src/app/videoWindow.cpp:126
360
 
msgid "&DVD Subtitle Selection"
361
 
msgstr "Выбор субтитров &DVD"
362
 
 
363
 
#: src/app/videoWindow.cpp:136
364
 
msgid "&Auto"
365
 
msgstr "&Автоматически"
366
 
 
367
 
#: rc.cpp:1
368
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
369
 
msgid "Your names"
370
 
msgstr "Степанов Дмитрий"
371
 
 
372
 
#: rc.cpp:2
373
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
374
 
msgid "Your emails"
375
 
msgstr "demon370@gmail.com"
376
 
 
377
 
#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:4
378
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
379
 
#: rc.cpp:5
380
 
msgid "&Play"
381
 
msgstr "&Воспроизведение"
382
 
 
383
 
#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:15
384
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
385
 
#: rc.cpp:8
386
 
msgid "&Settings"
387
 
msgstr "&Настройка"
388
 
 
389
 
#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:30
390
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
391
 
#: rc.cpp:11
392
 
msgid "Main Toolbar"
393
 
msgstr "Основная панель инструментов"
394
 
 
395
 
#. i18n: file: src/app/loadView.ui:19
396
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playFileButton)
397
 
#: rc.cpp:14
398
 
msgid "Play File"
399
 
msgstr "Воспроизвести файл"
400
 
 
401
 
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:18
 
335
#: src/app/playDialog.cpp:46
 
336
msgid "Play Media"
 
337
msgstr "Воспроизвести"
 
338
 
 
339
#: src/app/playDialog.cpp:56
 
340
msgid "What media would you like to play?"
 
341
msgstr "Какой тип носителя следует воспроизвести?"
 
342
 
 
343
#: src/app/playDialog.cpp:64
 
344
msgid "Play File..."
 
345
msgstr "Воспроизвести файл..."
 
346
 
 
347
#: src/app/playlistFile.cpp:50
 
348
msgid "The file is not a playlist"
 
349
msgstr "Этот файл не является списком воспроизведения"
 
350
 
 
351
#: src/app/playlistFile.cpp:58
 
352
#, kde-format
 
353
msgid "Dragon Player could not download the remote playlist: %1"
 
354
msgstr "Невозможно загрузить сетевой список воспроизведения: %1"
 
355
 
 
356
#: src/app/playlistFile.cpp:74
 
357
#, kde-format
 
358
msgid ""
 
359
"<qt>The playlist, <i>'%1'</i>, could not be interpreted. Perhaps it is empty?"
 
360
"</qt>"
 
361
msgstr ""
 
362
"<qt>Невозможно открыть список воспроизведения <i>%1</i>. Возможно, он пуст.</"
 
363
"qt>"
 
364
 
 
365
#: src/app/playlistFile.cpp:78
 
366
#, kde-format
 
367
msgid "Dragon Player could not open the file: %1"
 
368
msgstr "Невозможно открыть файл «%1»"
 
369
 
 
370
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:81
 
371
msgid "Remove Entry"
 
372
msgstr "Удалить"
 
373
 
 
374
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:82
 
375
msgid "Clear List"
 
376
msgstr "Очистить список"
 
377
 
 
378
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:116
 
379
msgid ""
 
380
"This file could not be found. Would you like to remove it from the playlist?"
 
381
msgstr "Не удалось найти файл. Удалить его из списка воспроизведения?"
 
382
 
 
383
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:117
 
384
msgid "File not found"
 
385
msgstr "Файл не найден"
 
386
 
402
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel)
403
 
#: rc.cpp:20
 
388
#: src/app/videoSettingsWidget.ui:18
404
389
msgid "Brightness:"
405
390
msgstr "Яркость:"
406
391
 
407
 
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:41
408
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel)
409
 
#: rc.cpp:23
 
393
#: src/app/videoSettingsWidget.ui:41
410
394
msgid "Contrast:"
411
395
msgstr "Контрастность:"
412
396
 
413
 
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:64
414
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel)
415
 
#: rc.cpp:26
 
398
#: src/app/videoSettingsWidget.ui:64
416
399
msgid "Hue:"
417
400
msgstr "Тон:"
418
401
 
419
 
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:87
420
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel)
421
 
#: rc.cpp:29
 
403
#: src/app/videoSettingsWidget.ui:87
422
404
msgid "Saturation:"
423
405
msgstr "Насыщенность:"
424
406
 
425
 
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:127
426
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton)
427
 
#: rc.cpp:32
 
408
#: src/app/videoSettingsWidget.ui:127
428
409
msgid "Restore Defaults"
429
410
msgstr "Значения по умолчанию"
430
411
 
431
 
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:134
432
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
433
 
#: rc.cpp:35
 
413
#: src/app/videoSettingsWidget.ui:134
434
414
msgid "Close"
435
415
msgstr "Закрыть"
436
416
 
 
417
#: src/app/videoWindow.cpp:126
 
418
msgid "&DVD Subtitle Selection"
 
419
msgstr "Выбор субтитров &DVD"
 
420
 
 
421
#: src/app/videoWindow.cpp:136
 
422
msgid "&Auto"
 
423
msgstr "&Автоматически"
 
424
 
437
425
#~ msgid ""
438
426
#~ "<qt>xine could not be successfully initialised. Dragon Player will now "
439
427
#~ "exit. You can try to identify what is wrong with your xine installation "