9
9
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008, 2009.
10
10
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
11
11
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
12
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2012.
14
15
"Project-Id-Version: dragonplayer\n"
15
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 04:17+0200\n"
17
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 21:37+0300\n"
18
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
17
"POT-Creation-Date: 2012-08-07 21:43+0200\n"
18
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 21:46+0400\n"
19
"Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n"
19
20
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
21
22
"MIME-Version: 1.0\n"
22
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
25
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
25
26
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
26
27
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27
28
"X-Environment: kde\n"
28
29
"X-Accelerator-Marker: &\n"
29
30
"X-Text-Markup: kde4\n"
32
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
34
msgstr "Степанов Дмитрий"
36
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
38
msgstr "demon370@gmail.com"
40
#. i18n: ectx: Menu (file)
41
#: misc/dragonplayerui.rc:4
43
msgstr "&Воспроизведение"
45
#. i18n: ectx: Menu (settings)
46
#: misc/dragonplayerui.rc:15
50
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
51
#: misc/dragonplayerui.rc:30
53
msgstr "Основная панель инструментов"
31
55
#: src/app/actions.cpp:35
33
57
msgstr "Воспроизведение"
86
110
msgid "Select a disc to play."
87
111
msgstr "Выбрать диск для воспроизведения"
89
#: src/app/part.cpp:66 src/app/mainWindow.cpp:338
90
msgid "Position Slider"
91
msgstr "Позиция проигрывания"
93
#: src/app/part.cpp:108 src/app/main.cpp:30
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playFileButton)
114
#: src/app/loadView.ui:19
116
msgstr "Воспроизвести файл"
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playDiskButton)
119
#: src/app/loadView.ui:26 src/app/playDialog.cpp:68
121
msgstr "Воспроизвести диск"
123
#: src/app/main.cpp:30 src/app/part.cpp:108
94
124
msgid "Dragon Player"
95
125
msgstr "Dragon Player"
97
#: src/app/part.cpp:109 src/app/main.cpp:31
127
#: src/app/main.cpp:31 src/app/part.cpp:109
98
128
msgid "A video player that has a usability focus"
100
130
"Проигрыватель видео, ставящий своей первостепенной задачей удобство "
103
#: src/app/part.cpp:110 src/app/main.cpp:32
133
#: src/app/main.cpp:32 src/app/part.cpp:110
105
135
"Copyright 2006, Max Howell\n"
106
136
"Copyright 2007, Ian Monroe"
108
138
"© Max Howell, 2006\n"
109
139
"© Ian Monroe, 2007"
111
#: src/app/playDialog.cpp:46
113
msgstr "Воспроизвести"
115
#: src/app/playDialog.cpp:56
116
msgid "What media would you like to play?"
117
msgstr "Какой тип носителя следует воспроизвести?"
119
#: src/app/playDialog.cpp:64
121
msgstr "Воспроизвести файл..."
123
#. i18n: file: src/app/loadView.ui:26
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playDiskButton)
125
#: src/app/playDialog.cpp:68 rc.cpp:17
127
msgstr "Воспроизвести диск"
129
#: src/app/playlistFile.cpp:50
130
msgid "The file is not a playlist"
131
msgstr "Этот файл не является списком воспроизведения"
133
#: src/app/playlistFile.cpp:58
135
msgid "Dragon Player could not download the remote playlist: %1"
136
msgstr "Невозможно загрузить сетевой список воспроизведения: %1"
138
#: src/app/playlistFile.cpp:74
141
"<qt>The playlist, <i>'%1'</i>, could not be interpreted. Perhaps it is empty?"
144
"<qt>Невозможно открыть список воспроизведения <i>%1</i>. Возможно, он пуст.</"
147
#: src/app/playlistFile.cpp:78
149
msgid "Dragon Player could not open the file: %1"
150
msgstr "Невозможно открыть файл «%1»"
152
141
#: src/app/main.cpp:32
357
333
msgstr "Приостановлено"
359
#: src/app/videoWindow.cpp:126
360
msgid "&DVD Subtitle Selection"
361
msgstr "Выбор субтитров &DVD"
363
#: src/app/videoWindow.cpp:136
365
msgstr "&Автоматически"
368
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
370
msgstr "Степанов Дмитрий"
373
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
375
msgstr "demon370@gmail.com"
377
#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:4
378
#. i18n: ectx: Menu (file)
381
msgstr "&Воспроизведение"
383
#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:15
384
#. i18n: ectx: Menu (settings)
389
#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:30
390
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
393
msgstr "Основная панель инструментов"
395
#. i18n: file: src/app/loadView.ui:19
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playFileButton)
399
msgstr "Воспроизвести файл"
401
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:18
335
#: src/app/playDialog.cpp:46
337
msgstr "Воспроизвести"
339
#: src/app/playDialog.cpp:56
340
msgid "What media would you like to play?"
341
msgstr "Какой тип носителя следует воспроизвести?"
343
#: src/app/playDialog.cpp:64
345
msgstr "Воспроизвести файл..."
347
#: src/app/playlistFile.cpp:50
348
msgid "The file is not a playlist"
349
msgstr "Этот файл не является списком воспроизведения"
351
#: src/app/playlistFile.cpp:58
353
msgid "Dragon Player could not download the remote playlist: %1"
354
msgstr "Невозможно загрузить сетевой список воспроизведения: %1"
356
#: src/app/playlistFile.cpp:74
359
"<qt>The playlist, <i>'%1'</i>, could not be interpreted. Perhaps it is empty?"
362
"<qt>Невозможно открыть список воспроизведения <i>%1</i>. Возможно, он пуст.</"
365
#: src/app/playlistFile.cpp:78
367
msgid "Dragon Player could not open the file: %1"
368
msgstr "Невозможно открыть файл «%1»"
370
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:81
374
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:82
376
msgstr "Очистить список"
378
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:116
380
"This file could not be found. Would you like to remove it from the playlist?"
381
msgstr "Не удалось найти файл. Удалить его из списка воспроизведения?"
383
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:117
384
msgid "File not found"
385
msgstr "Файл не найден"
402
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel)
388
#: src/app/videoSettingsWidget.ui:18
404
389
msgid "Brightness:"
405
390
msgstr "Яркость:"
407
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:41
408
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel)
393
#: src/app/videoSettingsWidget.ui:41
410
394
msgid "Contrast:"
411
395
msgstr "Контрастность:"
413
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:64
414
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel)
398
#: src/app/videoSettingsWidget.ui:64
419
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:87
420
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel)
403
#: src/app/videoSettingsWidget.ui:87
422
404
msgid "Saturation:"
423
405
msgstr "Насыщенность:"
425
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:127
426
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton)
408
#: src/app/videoSettingsWidget.ui:127
428
409
msgid "Restore Defaults"
429
410
msgstr "Значения по умолчанию"
431
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:134
432
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
413
#: src/app/videoSettingsWidget.ui:134
417
#: src/app/videoWindow.cpp:126
418
msgid "&DVD Subtitle Selection"
419
msgstr "Выбор субтитров &DVD"
421
#: src/app/videoWindow.cpp:136
423
msgstr "&Автоматически"
438
426
#~ "<qt>xine could not be successfully initialised. Dragon Player will now "
439
427
#~ "exit. You can try to identify what is wrong with your xine installation "