11
11
"Project-Id-Version: kmines\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 04:49+0200\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 22:02+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Artem Sereda <overmind88@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
26
26
"X-Accelerator-Marker: &\n"
27
27
"X-Text-Markup: kde4\n"
29
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
31
msgstr "Константин Волков,Григорий Матвеев,Ростислав Окулов"
33
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
35
msgstr "goldhead@linux.ru.net,rivole@hotbox.ru,ru.silvercry@mail.ru"
37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuestionMarks)
55
msgstr "Использовать пометку «?»"
57
#. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General)
59
msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used."
60
msgstr "Использовать пометку «не уверен»."
62
#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options)
64
msgid "The width of the playing field."
65
msgstr "Ширина игрового поля."
67
#. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options)
69
msgid "The height of the playing field."
70
msgstr "Высота игрового поля."
72
#. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options)
74
msgid "The number of mines in the playing field."
75
msgstr "Количество мин на игровом поле."
77
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
80
msgstr "Основная панель инструментов"
30
83
msgid "KMines is a classic minesweeper game"
31
84
msgstr "KMines - классическая игра «сапёр»"
124
177
msgid "Custom Game"
125
178
msgstr "Своё поле"
128
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
130
msgstr "Константин Волков,Григорий Матвеев,Ростислав Окулов"
133
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
135
msgstr "goldhead@linux.ru.net,rivole@hotbox.ru,ru.silvercry@mail.ru"
137
#. i18n: file: kminesui.rc:12
138
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
141
msgstr "Основная панель инструментов"
143
#. i18n: file: customgame.ui:16
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
149
#. i18n: file: customgame.ui:26
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
155
#. i18n: file: customgame.ui:36
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
161
#. i18n: file: generalopts.ui:16
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuestionMarks)
164
msgid "Use '?' marks"
165
msgstr "Использовать пометку «?»"
167
#. i18n: file: kmines.kcfg:9
168
#. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General)
170
msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used."
171
msgstr "Использовать пометку «не уверен»."
173
#. i18n: file: kmines.kcfg:15
174
#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options)
176
msgid "The width of the playing field."
177
msgstr "Ширина игрового поля."
179
#. i18n: file: kmines.kcfg:21
180
#. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options)
182
msgid "The height of the playing field."
183
msgstr "Высота игрового поля."
185
#. i18n: file: kmines.kcfg:27
186
#. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options)
188
msgid "The number of mines in the playing field."
189
msgstr "Количество мин на игровом поле."
192
181
msgid "Game is paused."
193
182
msgstr "Игра приостановлена."