30
30
"X-Accelerator-Marker: &\n"
31
31
"X-Text-Markup: kde4\n"
34
33
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
36
35
msgstr "Леонид Кантер,Стёпа Семенуха"
39
37
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
40
38
msgid "Your emails"
41
39
msgstr "leon@asplinux.ru,semenukha@gmail.com"
43
#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24
44
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
42
#: nosmartcardbase.ui:24
46
43
msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
48
45
"<b>Невозможно установить связь со службой поддержки смарт-карт в KDE.</b>"
50
#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35
51
47
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
48
#: nosmartcardbase.ui:35
53
49
msgid "Possible Reasons"
54
50
msgstr "Возможные причины"
56
#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49
57
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
53
#: nosmartcardbase.ui:49
61
56
"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
73
68
"2) Возможно, библиотеки KDE были собраны без поддержки смарт-карт. "
74
69
"Необходимо установить libpcsclite и пересобрать пакет kdelibs."
76
#. i18n: file: smartcardbase.ui:31
77
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
79
msgid "Smartcard Support"
80
msgstr "Поддержка смарт-карт"
82
#. i18n: file: smartcardbase.ui:42
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
85
msgid "&Enable smartcard support"
86
msgstr "Включить подд&ержку смарт-карт"
88
#. i18n: file: smartcardbase.ui:61
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
91
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
92
msgstr "Разрешить о&прос для определения событий с картой"
94
#. i18n: file: smartcardbase.ui:64
95
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
98
"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
99
"detect card insertion and reader hotplug events."
101
"В большинстве случаев этот параметр должен быть включён. Он позволяет KDE "
102
"автоматически определять вставку карты и другие события считывателя."
104
#. i18n: file: smartcardbase.ui:92
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
107
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
109
"Автоматически &запускать диспетчер карт, если вставленная карта не "
112
#. i18n: file: smartcardbase.ui:95
113
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
116
"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool "
117
"if no other application attempts to use the card."
119
"Когда вы вставляете карту, KDE может автоматически запускать утилиту "
120
"управления, если другие приложения не пытаются использовать карту."
122
#. i18n: file: smartcardbase.ui:106
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
125
msgid "&Beep on card insert and removal"
126
msgstr "&Звуковой сигнал при вставке или извлечении карты"
128
#. i18n: file: smartcardbase.ui:135
129
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
132
msgstr "Устройства чтения"
134
#. i18n: file: smartcardbase.ui:152
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
138
msgstr "Устройство чтения"
140
#. i18n: file: smartcardbase.ui:163
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
146
#. i18n: file: smartcardbase.ui:174
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
152
#. i18n: file: smartcardbase.ui:185
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
158
#. i18n: file: smartcardbase.ui:228
159
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
161
msgid "PCSCLite Configuration"
162
msgstr "Настройка PCSCLite"
164
#. i18n: file: smartcardbase.ui:251
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
168
"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
171
"Чтобы добавить новые считыватели, необходимо изменить /etc/readers.conf и "
172
"перезапустить pcscd"
174
71
#: smartcard.cpp:65
175
72
msgid "kcmsmartcard"
176
73
msgstr "kcmsmartcard"
229
126
"KDE. Смарт-карты могут использоваться для различных задач, таких как "
230
127
"хранение сертификатов SSL и вход в систему."
129
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
130
#: smartcardbase.ui:31
131
msgid "Smartcard Support"
132
msgstr "Поддержка смарт-карт"
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
135
#: smartcardbase.ui:42
136
msgid "&Enable smartcard support"
137
msgstr "Включить подд&ержку смарт-карт"
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
140
#: smartcardbase.ui:61
141
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
142
msgstr "Разрешить о&прос для определения событий с картой"
144
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
145
#: smartcardbase.ui:64
147
"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
148
"detect card insertion and reader hotplug events."
150
"В большинстве случаев этот параметр должен быть включён. Он позволяет KDE "
151
"автоматически определять вставку карты и другие события считывателя."
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
154
#: smartcardbase.ui:92
155
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
157
"Автоматически &запускать диспетчер карт, если вставленная карта не "
160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
161
#: smartcardbase.ui:95
163
"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool "
164
"if no other application attempts to use the card."
166
"Когда вы вставляете карту, KDE может автоматически запускать утилиту "
167
"управления, если другие приложения не пытаются использовать карту."
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
170
#: smartcardbase.ui:106
171
msgid "&Beep on card insert and removal"
172
msgstr "&Звуковой сигнал при вставке или извлечении карты"
174
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
175
#: smartcardbase.ui:135
177
msgstr "Устройства чтения"
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
180
#: smartcardbase.ui:152
182
msgstr "Устройство чтения"
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
185
#: smartcardbase.ui:163
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
190
#: smartcardbase.ui:174
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
195
#: smartcardbase.ui:185
199
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
200
#: smartcardbase.ui:228
201
msgid "PCSCLite Configuration"
202
msgstr "Настройка PCSCLite"
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
205
#: smartcardbase.ui:251
207
"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
210
"Чтобы добавить новые считыватели, необходимо изменить /etc/readers.conf и "
211
"перезапустить pcscd"
233
214
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"