147
145
msgid "Favorites"
148
146
msgstr "Избранное"
150
#: application/LancelotWindow.cpp:612 parts/PartsMergedModel.cpp:260
148
#: application/LancelotWindow.cpp:619 parts/PartsMergedModel.cpp:260
152
150
msgstr "Точки входа"
154
#: application/LancelotWindow.cpp:613 parts/PartsMergedModel.cpp:265
152
#: application/LancelotWindow.cpp:620 parts/PartsMergedModel.cpp:265
155
153
#: parts/PartsMergedModel.cpp:312 parts/PartsMergedModel.cpp:317
159
#: application/LancelotWindow.cpp:617
157
#: application/LancelotWindow.cpp:624
160
158
msgctxt "@title Removable devices"
161
159
msgid "Removable"
162
160
msgstr "Сменные носители"
164
#: application/LancelotWindow.cpp:618
162
#: application/LancelotWindow.cpp:625
165
163
msgctxt "@title Fixed devices"
167
165
msgstr "Внутренние носители"
169
#: application/LancelotWindow.cpp:620
167
#: application/LancelotWindow.cpp:627
170
168
msgctxt "@title New documents"
174
#: application/LancelotWindow.cpp:622
172
#: application/LancelotWindow.cpp:629
175
173
msgctxt "@title List of open documents"
177
175
msgstr "Открытые"
179
#: application/LancelotWindow.cpp:623
177
#: application/LancelotWindow.cpp:630
180
178
msgctxt "@title Recent documents"
182
180
msgstr "Последние"
184
#: application/LancelotWindow.cpp:631 application/LancelotWindow.cpp:636
182
#: application/LancelotWindow.cpp:638 application/LancelotWindow.cpp:643
185
183
#: parts/PartsMergedModel.cpp:295
186
184
msgid "Unread messages"
187
185
msgstr "Непрочитанные сообщения"
189
#: application/LancelotWindow.cpp:773
187
#: application/LancelotWindow.cpp:780
190
188
msgid "Make buttons wider"
191
189
msgstr "Сделать кнопки шире"
193
#: application/LancelotWindow.cpp:775
191
#: application/LancelotWindow.cpp:782
194
192
msgid "Make buttons narrower"
195
193
msgstr "Сделать кнопки уже"
197
#: application/LancelotWindow.cpp:889
195
#: application/LancelotWindow.cpp:896
198
196
msgid "Open Lancelot menu"
199
197
msgstr "Открыть меню Lancelot"
201
#: application/LancelotWindow.cpp:1074 launcher/LancelotApplet.cpp:455
199
#: application/LancelotWindow.cpp:1081 launcher/LancelotApplet.cpp:455
202
200
msgid "Menu Editor"
203
201
msgstr "Редактор меню"
205
#: application/LancelotWindow.cpp:1079 launcher/LancelotApplet.cpp:449
203
#: application/LancelotWindow.cpp:1086 launcher/LancelotApplet.cpp:449
206
204
msgid "Configure Shortcuts..."
207
205
msgstr "Комбинации клавиш..."
209
#: application/LancelotWindow.cpp:1084
207
#: application/LancelotWindow.cpp:1091
211
209
#| msgid "Configure &Lancelot menu..."
212
210
msgid "Configure Lancelot menu..."
213
211
msgstr "Настроить &меню Lancelot..."
215
#: application/LancelotWindow.cpp:1089
213
#: application/LancelotWindow.cpp:1096
217
215
#| msgid "&About Lancelot"
218
216
msgid "About Lancelot"
219
217
msgstr "&О Lancelot"
221
#: application/LancelotWindow.cpp:1127 application/LancelotWindow.cpp:1129
219
#: application/LancelotWindow.cpp:1134 application/LancelotWindow.cpp:1136
222
220
msgid "Configure Lancelot menu"
223
221
msgstr "Настроить меню Lancelot"
225
#: application/LancelotConfig.cpp:50
226
msgid "Available Features"
227
msgstr "Доступные возможности"
229
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:59
233
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:62
235
msgstr "Начните здесь"
237
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65
238
msgctxt "Choose a custom icon"
242
#: launcher/LancelotApplet.cpp:388
246
#: launcher/LancelotApplet.cpp:389
247
msgid "Lancelot Launcher Applet"
248
msgstr "Аплет запуска программ Lancelot"
250
#: launcher/LancelotApplet.cpp:394
254
#: launcher/LancelotApplet.cpp:395
255
msgid "Lancelot Menu"
256
msgstr "Меню Lancelot"
258
#: parts/PartsMergedModel.cpp:68
260
msgstr "Удалить этот виджет"
262
#: parts/PartsMergedModel.cpp:270
263
msgid "Removable devices"
264
msgstr "Сменные носители"
266
#: parts/PartsMergedModel.cpp:275
267
msgid "Fixed devices"
268
msgstr "Фиксированные устройства"
270
#: parts/PartsMergedModel.cpp:280
271
msgid "New Documents"
272
msgstr "Новые документы"
274
#: parts/PartsMergedModel.cpp:285
275
msgid "Open Documents"
276
msgstr "Открытые документы"
278
#: parts/PartsMergedModel.cpp:290
279
msgid "Recent Documents"
280
msgstr "Последние документы"
282
#: parts/PartsMergedModel.cpp:306
283
msgid "Favorite Applications"
284
msgstr "Избранные приложения"
286
#: parts/LancelotPart.cpp:252
290
#: parts/LancelotPart.cpp:517
294
#: parts/LancelotPart.cpp:518
296
msgstr "Дополнительно"
298
#: parts/LancelotPartConfig.cpp:52
300
msgstr "Сменные носители"
303
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
305
msgstr "Болотов Евгений"
308
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
310
msgstr "lordinferius@gmail.com"
312
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:24
313
223
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
224
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:24
316
226
msgstr "&Основное"
318
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:30
319
228
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation)
229
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:30
321
230
msgid "Activation Method"
322
231
msgstr "Способ активации"
324
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:36
325
233
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
234
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:36
328
236
"Choose this option if you like to click. Every interface item will be "
329
237
"activated only by clicking it."
369
273
"мыши. Разделы меню переключаются наведением на них указателя мыши. "
370
274
"Приложения запускаются наведением на специальный значок сбоку он пункта меню."
372
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:59
373
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
277
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:59
375
278
msgid "&No-click activation"
376
279
msgstr "&Использовать интерфейс без щёлканья"
378
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:76
379
281
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
282
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:76
381
283
msgid "Do not close the menu until it loses focus."
382
284
msgstr "Не закрывать меню при потере фокуса"
384
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:79
385
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
287
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:79
387
288
msgid "&Keep menu open"
388
289
msgstr "&Оставлять меню открытым"
390
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:89
391
291
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSystemActions)
292
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:89
393
293
msgid "System Actions"
394
294
msgstr "Системные процессы"
396
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:116
397
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
297
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:116
399
298
msgid "Choose which actions you want to be assigned to the system buttons:"
400
299
msgstr "Выберите, с какими действиями связать системные кнопки:"
402
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:149
403
301
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppBrowser)
302
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:149
405
303
msgid "Application Browser"
406
304
msgstr "Просмотр приложений"
408
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:155
409
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppBrowserReset)
307
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:155
411
308
msgid "Reset the browser to show Favorites on menu open"
413
310
"Сбросить состояние просмотр, чтобы при открытии меню отображалось Избранное"
415
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:169
416
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAppBrowserColumnNumber)
313
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:169
418
314
msgid "Columns behavior:"
419
315
msgstr "Содержимое столбцов:"
421
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:176
422
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserNoColumnLimit)
318
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:176
424
319
msgid "No column number limit"
425
320
msgstr "Неограниченный номер столбца"
427
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:186
428
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserTwoColumnLimit)
323
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:186
430
324
msgid "Limit to two columns"
431
325
msgstr "Ограничить двумя столбцами"
433
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:201
434
327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserCascade)
328
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:201
436
329
msgid "Open popups for subcategories"
437
330
msgstr "Всплывающие окна для вложенных категорий"
439
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:208
440
332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
333
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:208
442
334
msgid "EXPERIMENTAL FEATURE"
443
335
msgstr "Экспериментальная возможность"
445
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:232
446
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSystemApplicationsEdit)
447
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:252
448
338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewDocumentsEdit)
449
#: rc.cpp:68 rc.cpp:71
339
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:232
340
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:252
451
342
msgstr "Изменить..."
453
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:259
454
344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSystemApplications)
345
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:259
456
346
msgid "System applications:"
457
347
msgstr "Системные приложения:"
459
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:266
460
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNewDocuments)
350
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:266
462
351
msgid "New documents applications:"
463
352
msgstr "Новые приложения для документов:"
465
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:274
466
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppNameFirst)
355
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:274
469
357
"Show the application name first, and then the description\n"
470
358
"(requires restart)"
473
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:301
474
361
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUsageStatistics)
362
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:301
476
363
msgid "&Usage Statistics"
477
364
msgstr "&Статистика"
479
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:334
480
366
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextBrowser, textUsageStatistics)
367
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:334
484
370
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
562
448
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
563
449
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\"></p></body></html>"
565
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:347
566
451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUsageStatisticsEnable)
452
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:347
568
453
msgid "Enable usage statistics"
569
454
msgstr "Включить ведение статистики"
571
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:357
572
456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUsageStatisticsClear)
457
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:357
574
458
msgid "Clear Gathered Data"
575
459
msgstr "Удалить собранные данные"
577
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:20
461
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:174
463
msgstr "Заблокировать экран"
465
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:175
469
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:176
471
msgstr "Переключить пользователя"
473
#: launcher/LancelotApplet.cpp:388
477
#: launcher/LancelotApplet.cpp:389
478
msgid "Lancelot Launcher Applet"
479
msgstr "Аплет запуска программ Lancelot"
481
#: launcher/LancelotApplet.cpp:394
485
#: launcher/LancelotApplet.cpp:395
486
msgid "Lancelot Menu"
487
msgstr "Меню Lancelot"
489
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:59
493
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:62
495
msgstr "Начните здесь"
497
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65
498
msgctxt "Choose a custom icon"
578
502
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIcons)
503
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:20
580
504
msgid "Applet Icons"
581
505
msgstr "Значки аплетов"
583
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:26
584
507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowCategories)
508
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:26
586
509
msgid "Show cate&gories inside the applet"
587
510
msgstr "Показывать &категории в виджете"
589
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:33
590
512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowMenuIconOnly)
513
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:33
592
514
msgid "Show only &menu launcher icon"
593
515
msgstr "Показывать только значок &меню запуска приложений"
595
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:65
596
517
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIconsChoose)
518
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:65
598
519
msgid "Choose Icon"
599
520
msgstr "Выбрать значок"
601
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:127
602
522
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupCategoriesChoose)
523
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:127
604
524
msgid "Choose categories to show"
605
525
msgstr "Укажите количество показываемых категорий"
607
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:186
608
527
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation)
528
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:186
610
529
msgid "Menu Activation"
611
530
msgstr "Активация меню"
613
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:192
614
532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationHover)
533
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:192
616
534
msgid "Show menu on icon &hover (after a predefined interval of time)"
618
536
"Показать меню после &задержки указателя над значком на определённое время"
620
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:202
621
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
539
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:202
623
540
msgid "Show menu on &click"
624
541
msgstr "Показать меню по &щелчку"
626
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:23
543
#: parts/LancelotPart.cpp:252
547
#: parts/LancelotPart.cpp:517
551
#: parts/LancelotPart.cpp:518
553
msgstr "Дополнительно"
555
#: parts/LancelotPartConfig.cpp:52
557
msgstr "Сменные носители"
627
559
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContents)
560
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:23
629
561
msgctxt "Contents of the applet"
630
562
msgid "Activation:"
631
563
msgstr "Активация:"
633
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:29
634
565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationClick)
566
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:29
636
567
msgid "Click to activate items"
637
568
msgstr "Для активации пунктов меню требуется щелчок"
639
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:39
640
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationExtender)
571
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:39
642
572
msgid "Use no-click interface"
643
573
msgstr "Использовать интерфейс без щёлканья"
645
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:49
646
575
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContentsExtenderPosition)
576
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:49
648
577
msgid "Extender Position"
649
578
msgstr "Положение"
651
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:55
652
580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionLeft)
581
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:55
654
582
msgctxt "Position the extender left"
658
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:62
659
586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionRight)
587
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:62
661
588
msgctxt "Position the extender right"
665
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:84
666
592
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelIcon)
593
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:84
668
594
msgid "Applet Icon:"
669
595
msgstr "Значок аплета:"
671
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:114
672
597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationClick)
598
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:114
674
599
msgid "Show contents on &click"
675
600
msgstr "Показать содержимое по &щелчку"
677
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:121
678
602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationHover)
603
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:121
680
604
msgid "Show contents on icon &hover (after a predefined interval of time)"
682
606
"Показать содержимое после &задержки указателя над значком на определённое "
685
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:155
686
609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkShowSearchBox)
610
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:155
688
611
msgid "Show the search box"
689
612
msgstr "Показывать панель поиска"
614
#: parts/PartsMergedModel.cpp:68
616
msgstr "Удалить этот виджет"
618
#: parts/PartsMergedModel.cpp:270
619
msgid "Removable devices"
620
msgstr "Сменные носители"
622
#: parts/PartsMergedModel.cpp:275
623
msgid "Fixed devices"
624
msgstr "Фиксированные устройства"
626
#: parts/PartsMergedModel.cpp:280
627
msgid "New Documents"
628
msgstr "Новые документы"
630
#: parts/PartsMergedModel.cpp:285
631
msgid "Open Documents"
632
msgstr "Открытые документы"
634
#: parts/PartsMergedModel.cpp:290
635
msgid "Recent Documents"
636
msgstr "Последние документы"
638
#: parts/PartsMergedModel.cpp:306
639
msgid "Favorite Applications"
640
msgstr "Избранные приложения"
691
642
#~ msgid "Configure &Shortcuts..."
692
643
#~ msgstr "&Комбинации клавиш..."