1
# Translation of ktesnippets_editor.po into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2011.
3
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
6
"Project-Id-Version: ktesnippets_editor\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:25+0100\n"
9
"PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:54+0100\n"
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
"Language: sr@ijekavian\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Environment: kde\n"
24
msgid "The specified URL (%1) is not a local file"
25
msgstr "Задати УРЛ (%1) није локални фајл"
28
msgid "URL not supported"
29
msgstr "УРЛ није подржан"
31
#: editor.cpp:24 editor.cpp:25
32
msgid "Snippets Datafile Editor"
33
msgstr "уређивач фајлова исјечака"
36
msgid "(c) 2009,2010 Joseph Wenninger"
37
msgstr "© 2009, 2010, Јозеф Венингер"
40
msgid "Document to open"
41
msgstr "Документ за отварање"
44
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
49
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
51
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
53
#. i18n: file: filetypelistcreatorview.ui:41
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, filetypeAddButton)
59
#. i18n: file: newsnippetfileview.ui:17
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
61
#. i18n: file: snippeteditorview.ui:45
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
67
#. i18n: file: newsnippetfileview.ui:27
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
69
#. i18n: file: snippeteditorview.ui:71
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
71
#: rc.cpp:11 rc.cpp:38
75
#. i18n: file: newsnippetfileview.ui:40
76
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
81
#. i18n: file: newsnippetfileview.ui:45
82
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
87
#. i18n: file: newsnippetfileview.ui:50
88
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
93
#. i18n: file: newsnippetfileview.ui:55
94
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
99
#. i18n: file: newsnippetfileview.ui:63
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
102
msgid "(for repository, not content)"
103
msgstr "(за ризницу, не садржај)"
105
#. i18n: file: newsnippetfileview.ui:72
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
107
#. i18n: file: snippeteditorview.ui:135
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
109
#: rc.cpp:29 rc.cpp:50
113
#. i18n: file: snippeteditorview.ui:28
114
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
116
msgid "General/Snippets"
117
msgstr "Опште/исјечци"
119
#. i18n: file: snippeteditorview.ui:99
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetCollectionLicense_2)
122
msgid "(for repository file, not content)"
123
msgstr "(за ризнички фајл, не садржај)"
125
#. i18n: file: snippeteditorview.ui:108
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
131
#. i18n: file: snippeteditorview.ui:120
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, snippetCollectionFiletypeButton)
137
#. i18n: file: snippeteditorview.ui:145
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
141
msgstr "Именски простор:"
144
#. i18n: file: snippeteditorview.ui:209
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
147
msgid "Display Prefix:"
148
msgstr "Префикс у приказу:"
151
#. i18n: file: snippeteditorview.ui:219
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
155
msgstr "Поклапање/име:"
158
#. i18n: file: snippeteditorview.ui:229
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
161
msgid "Display Postfix:"
162
msgstr "Постфикс у приказу:"
165
#. i18n: file: snippeteditorview.ui:239
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
168
msgid "Display Arguments:"
169
msgstr "Аргументи у приказу:"
171
#. i18n: file: snippeteditorview.ui:249
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
177
#. i18n: file: snippeteditorview.ui:259
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
180
msgid "Snippet Content:"
181
msgstr "Садржај исјечка:"
183
#. i18n: file: snippeteditorview.ui:293
184
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
186
msgid "Javascript/QtScript functions"
187
msgstr "Јаваскриптне/КуТ‑скриптове функције"
190
#: snippeteditornewdialog.cpp:28
191
msgid "Create new snippet file"
192
msgstr "Нови фајл исечака"
194
#: snippeteditornewdialog.cpp:30