1
# Translation of plasma_applet_systemtray.po into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
6
"Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-11-23 04:09+0100\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 01:21+0100\n"
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
"Language: sr@ijekavian\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Environment: kde\n"
27
msgid "Choose which information to show"
28
msgstr "Изаберите податке за приказивање."
36
msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray"
41
msgctxt "Item is never visible in the systray"
46
msgctxt "Item is always visible in the systray"
47
msgid "Always Visible"
48
msgstr "Увијек видљиво"
51
msgctxt "Categories of items in the systemtray that will be shown or hidden"
52
msgid "Shown Item Categories"
53
msgstr "Приказане категорије ставки"
57
msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application"
58
msgid "Application status"
59
msgstr "Стање програма"
63
msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients"
64
msgid "Communications"
69
msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer"
70
msgid "System services"
71
msgstr "Системски сервиси"
75
msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control"
76
msgid "Hardware control"
77
msgstr "Управљање хардвером"
81
msgctxt "Other uncategorized systemtray items"
87
"Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma "
90
msgstr "Додатне ставке"
92
#: ui/taskarea.cpp:510
96
#: ui/taskarea.cpp:512
97
msgid "Show hidden icons"
98
msgstr "Прикажи скривене иконе"
100
#. i18n: file: ui/autohide.ui:39
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
106
#. i18n: file: ui/autohide.ui:44
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
112
#. i18n: file: ui/autohide.ui:49
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
115
msgid "Keyboard Shortcut"
116
msgstr "пречица са тастатуре"
118
#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:26
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel)
121
msgid "Widgets are currently locked, disabling some options."
122
msgstr "Виџети су тренутно закључани, неке опције су искључене."
124
#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:54
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton)
127
msgid "Unlock Widgets"
128
msgstr "Откључај виџете"