~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-sr/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_systemtray.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-04-10 12:17:15 UTC
  • mfrom: (1.1.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120410121715-6s95rqie9o17j8s2
Tags: 4:4.8.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1287586, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of plasma_applet_systemtray.po into Serbian.
 
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
 
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-11-23 04:09+0100\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 01:21+0100\n"
 
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 
12
"Language: sr@ijekavian\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
20
"X-Environment: kde\n"
 
21
 
 
22
#: ui/applet.cpp:429
 
23
msgid "Display"
 
24
msgstr "Приказ"
 
25
 
 
26
#: ui/applet.cpp:431
 
27
msgid "Choose which information to show"
 
28
msgstr "Изаберите податке за приказивање."
 
29
 
 
30
# >> @title:window
 
31
#: ui/applet.cpp:432
 
32
msgid "Entries"
 
33
msgstr "Уноси"
 
34
 
 
35
#: ui/applet.cpp:492
 
36
msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray"
 
37
msgid "Auto"
 
38
msgstr "Аутоматски"
 
39
 
 
40
#: ui/applet.cpp:493
 
41
msgctxt "Item is never visible in the systray"
 
42
msgid "Hidden"
 
43
msgstr "Скривено"
 
44
 
 
45
#: ui/applet.cpp:494
 
46
msgctxt "Item is always visible in the systray"
 
47
msgid "Always Visible"
 
48
msgstr "Увијек видљиво"
 
49
 
 
50
#: ui/applet.cpp:533
 
51
msgctxt "Categories of items in the systemtray that will be shown or hidden"
 
52
msgid "Shown Item Categories"
 
53
msgstr "Приказане категорије ставки"
 
54
 
 
55
# >> @option:check
 
56
#: ui/applet.cpp:536
 
57
msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application"
 
58
msgid "Application status"
 
59
msgstr "Стање програма"
 
60
 
 
61
# >> @option:check
 
62
#: ui/applet.cpp:546
 
63
msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients"
 
64
msgid "Communications"
 
65
msgstr "Комуникација"
 
66
 
 
67
# >> @option:check
 
68
#: ui/applet.cpp:556
 
69
msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer"
 
70
msgid "System services"
 
71
msgstr "Системски сервиси"
 
72
 
 
73
# >> @option:check
 
74
#: ui/applet.cpp:566
 
75
msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control"
 
76
msgid "Hardware control"
 
77
msgstr "Управљање хардвером"
 
78
 
 
79
# >> @option:check
 
80
#: ui/applet.cpp:576
 
81
msgctxt "Other uncategorized systemtray items"
 
82
msgid "Miscellaneous"
 
83
msgstr "Разно"
 
84
 
 
85
#: ui/applet.cpp:595
 
86
msgctxt ""
 
87
"Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma "
 
88
"widgets"
 
89
msgid "Extra Items"
 
90
msgstr "Додатне ставке"
 
91
 
 
92
#: ui/taskarea.cpp:510
 
93
msgid "Hide icons"
 
94
msgstr "Сакриј иконе"
 
95
 
 
96
#: ui/taskarea.cpp:512
 
97
msgid "Show hidden icons"
 
98
msgstr "Прикажи скривене иконе"
 
99
 
 
100
#. i18n: file: ui/autohide.ui:39
 
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
 
102
#: rc.cpp:3
 
103
msgid "Item"
 
104
msgstr "ставка"
 
105
 
 
106
#. i18n: file: ui/autohide.ui:44
 
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
 
108
#: rc.cpp:6
 
109
msgid "Visibility"
 
110
msgstr "видљивост"
 
111
 
 
112
#. i18n: file: ui/autohide.ui:49
 
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
 
114
#: rc.cpp:9
 
115
msgid "Keyboard Shortcut"
 
116
msgstr "пречица са тастатуре"
 
117
 
 
118
#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:26
 
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel)
 
120
#: rc.cpp:12
 
121
msgid "Widgets are currently locked, disabling some options."
 
122
msgstr "Виџети су тренутно закључани, неке опције су искључене."
 
123
 
 
124
#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:54
 
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton)
 
126
#: rc.cpp:15
 
127
msgid "Unlock Widgets"
 
128
msgstr "Откључај виџете"