24
24
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
25
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
27
#: dolphincontextmenu.cpp:170
28
msgctxt "@action:inmenu"
32
#: dolphincontextmenu.cpp:176 dolphincontextmenu.cpp:338
33
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
37
#: dolphincontextmenu.cpp:196
42
#: dolphincontextmenu.cpp:206
43
msgctxt "@action:inmenu"
47
#: dolphincontextmenu.cpp:245 dolphinmainwindow.cpp:1581
48
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52
#: dolphincontextmenu.cpp:258
53
msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
57
#: dolphincontextmenu.cpp:265
58
msgctxt "@action:inmenu"
59
msgid "Open Path in New Window"
62
#: dolphincontextmenu.cpp:271
63
msgctxt "@action:inmenu"
64
msgid "Open Path in New Tab"
67
#: dolphincontextmenu.cpp:437
68
msgctxt "@action:inmenu"
69
msgid "Paste Into Folder"
72
#: dolphincontextmenu.cpp:549
73
msgctxt "@action:inmenu"
74
msgid "&Move to Trash"
77
#: dolphincontextmenu.cpp:552
78
msgctxt "@action:inmenu"
82
#: dolphinmainwindow.cpp:346
83
msgctxt "@info:status"
84
msgid "Successfully copied."
87
#: dolphinmainwindow.cpp:350
88
msgctxt "@info:status"
89
msgid "Successfully moved."
92
#: dolphinmainwindow.cpp:354
93
msgctxt "@info:status"
94
msgid "Successfully linked."
97
#: dolphinmainwindow.cpp:358
98
msgctxt "@info:status"
99
msgid "Successfully moved to trash."
102
#: dolphinmainwindow.cpp:362
103
msgctxt "@info:status"
104
msgid "Successfully renamed."
107
#: dolphinmainwindow.cpp:367
108
msgctxt "@info:status"
109
msgid "Created folder."
112
#: dolphinmainwindow.cpp:444
117
#: dolphinmainwindow.cpp:450
122
#: dolphinmainwindow.cpp:621
123
msgctxt "@title:window"
127
#: dolphinmainwindow.cpp:625
128
msgid "C&lose Current Tab"
131
#: dolphinmainwindow.cpp:633
133
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
134
msgstr "您在此視窗中開啟了多個分頁。您確定要離開嗎?"
136
#: dolphinmainwindow.cpp:635
137
msgid "Do not ask again"
140
#: dolphinmainwindow.cpp:1220
141
msgctxt "@action:inmenu"
145
#: dolphinmainwindow.cpp:1223
146
msgctxt "@action:inmenu"
150
#: dolphinmainwindow.cpp:1225
151
msgctxt "@action:inmenu"
152
msgid "Close Other Tabs"
155
#: dolphinmainwindow.cpp:1227
156
msgctxt "@action:inmenu"
160
#: dolphinmainwindow.cpp:1453
161
msgctxt "@action:inmenu"
165
#: dolphinmainwindow.cpp:1461
166
msgctxt "@action:inmenu"
170
#: dolphinmainwindow.cpp:1471
171
msgctxt "@action:inmenu"
175
#: dolphinmainwindow.cpp:1485
176
msgctxt "@action:inmenu"
180
#: dolphinmainwindow.cpp:1588
181
msgctxt "@action:inmenu File"
185
#: dolphinmainwindow.cpp:1594
186
msgctxt "@action:inmenu File"
190
#: dolphinmainwindow.cpp:1600
191
msgctxt "@action:inmenu File"
195
#: dolphinmainwindow.cpp:1623
196
msgctxt "@action:inmenu Edit"
200
#: dolphinmainwindow.cpp:1628
201
msgctxt "@action:inmenu Edit"
205
#: dolphinmainwindow.cpp:1633 dolphinpart.cpp:168
206
msgctxt "@action:inmenu Edit"
207
msgid "Invert Selection"
210
#: dolphinmainwindow.cpp:1646
211
msgctxt "@action:inmenu View"
215
#: dolphinmainwindow.cpp:1652
216
msgctxt "@action:inmenu View"
220
#: dolphinmainwindow.cpp:1653
225
#: dolphinmainwindow.cpp:1658
226
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
227
msgid "Editable Location"
230
#: dolphinmainwindow.cpp:1663
231
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
232
msgid "Replace Location"
235
#: dolphinmainwindow.cpp:1674
236
msgid "Recently Closed Tabs"
239
#: dolphinmainwindow.cpp:1680
240
msgid "Empty Recently Closed Tabs"
243
#: dolphinmainwindow.cpp:1697
244
msgctxt "@action:inmenu Tools"
245
msgid "Show Filter Bar"
248
#: dolphinmainwindow.cpp:1703
249
msgctxt "@action:inmenu Tools"
250
msgid "Compare Files"
253
#: dolphinmainwindow.cpp:1709
254
msgctxt "@action:inmenu Tools"
255
msgid "Open Terminal"
258
#: dolphinmainwindow.cpp:1728
259
msgctxt "@action:inmenu"
260
msgid "Activate Next Tab"
263
#: dolphinmainwindow.cpp:1733
264
msgctxt "@action:inmenu"
265
msgid "Activate Previous Tab"
268
#: dolphinmainwindow.cpp:1739
269
msgctxt "@action:inmenu"
270
msgid "Open in New Tab"
273
#: dolphinmainwindow.cpp:1744
274
msgctxt "@action:inmenu"
275
msgid "Open in New Window"
278
#: dolphinmainwindow.cpp:1754
279
msgctxt "@action:inmenu Panels"
280
msgid "Unlock Panels"
283
#: dolphinmainwindow.cpp:1756
284
msgctxt "@action:inmenu Panels"
288
#: dolphinmainwindow.cpp:1762
289
msgctxt "@title:window"
293
#: dolphinmainwindow.cpp:1785
294
msgctxt "@title:window"
298
#: dolphinmainwindow.cpp:1806
299
msgctxt "@title:window Shell terminal"
303
#: dolphinmainwindow.cpp:1830
304
msgctxt "@title:window"
308
#: dolphinmainwindow.cpp:1868
309
msgctxt "@title:window"
313
#: dolphinmainwindow.cpp:1898
314
msgctxt "@action:inmenu View"
318
#: dolphinmainwindow.cpp:1976
319
msgctxt "@info:tooltip"
320
msgid "Configure and control Dolphin"
321
msgstr "設定與控制 Dolphin"
323
#: dolphinmainwindow.cpp:2146
324
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
328
#: dolphinmainwindow.cpp:2147
330
msgid "Close right view"
333
#: dolphinmainwindow.cpp:2150
334
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
338
#: dolphinmainwindow.cpp:2151
340
msgid "Close left view"
343
#: dolphinmainwindow.cpp:2155
344
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
348
#: dolphinmainwindow.cpp:2156
353
#: dolphinpart.cpp:149
354
msgctxt "@action:inmenu Edit"
355
msgid "&Edit File Type..."
358
#: dolphinpart.cpp:153
359
msgctxt "@action:inmenu Edit"
360
msgid "Select Items Matching..."
363
#: dolphinpart.cpp:158
364
msgctxt "@action:inmenu Edit"
365
msgid "Unselect Items Matching..."
368
#: dolphinpart.cpp:164
369
msgctxt "@action:inmenu Edit"
373
#: dolphinpart.cpp:181
374
msgctxt "@action:inmenu Go"
375
msgid "App&lications"
378
#: dolphinpart.cpp:184
379
msgctxt "@action:inmenu Go"
380
msgid "&Network Folders"
383
#: dolphinpart.cpp:187
384
msgctxt "@action:inmenu Go"
388
#: dolphinpart.cpp:190
389
msgctxt "@action:inmenu Go"
393
#: dolphinpart.cpp:193
394
msgctxt "@action:inmenu Go"
398
#: dolphinpart.cpp:198
399
msgctxt "@action:inmenu Tools"
403
#: dolphinpart.cpp:206
404
msgctxt "@action:inmenu Tools"
405
msgid "Open &Terminal"
408
#: dolphinpart.cpp:275
413
#: dolphinpart.cpp:464
414
msgctxt "@title:window"
418
#: dolphinpart.cpp:465
419
msgid "Select all items matching this pattern:"
420
msgstr "選取符合此樣式的所有項目:"
422
#: dolphinpart.cpp:471
423
msgctxt "@title:window"
427
#: dolphinpart.cpp:472
428
msgid "Unselect all items matching this pattern:"
429
msgstr "取消選取符合此樣式的所有項目:"
431
#: dolphinviewcontainer.cpp:344
432
msgctxt "@info:progress"
433
msgid "Loading folder..."
436
#: dolphinviewcontainer.cpp:355
441
#: dolphinviewcontainer.cpp:375
442
msgctxt "@info:status"
443
msgid "No items found."
446
#: dolphinviewcontainer.cpp:454
447
msgctxt "@info:status"
448
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
449
msgstr "Dolphin 不支援網頁,已啟動瀏覽器"
451
#: dolphinviewcontainer.cpp:466
452
msgctxt "@info:status"
453
msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
454
msgstr "此協定未被 Dolphin 支援,已啟動 Konqueror"
456
#: dolphinviewcontainer.cpp:473
457
msgctxt "@info:status"
458
msgid "Invalid protocol"
27
461
#: filterbar/filterbar.cpp:39
28
462
msgctxt "@info:tooltip"
29
463
msgid "Hide Filter Bar"
797
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:53
798
msgid "Select Remote Charset"
801
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:117
805
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:118
809
#: views/draganddrophelper.cpp:108
810
msgctxt "@info:status"
811
msgid "A folder cannot be dropped into itself"
812
msgstr "資料夾無法放到它自己裡面"
814
#: views/selectiontoggle.cpp:132
815
msgctxt "@info:tooltip"
816
msgid "Deselect Item"
819
#: views/selectiontoggle.cpp:133
820
msgctxt "@info:tooltip"
824
#: views/dolphindetailsview.cpp:144
825
msgctxt "@option:check"
826
msgid "Expandable Folders"
829
#: views/dolphindetailsview.cpp:372
830
msgctxt "@title:menu"
834
#: views/dolphindetailsview.cpp:704
836
msgctxt "Items in a folder"
838
msgid_plural "%1 items"
841
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:190
842
msgctxt "@info:status"
843
msgid "Update of version information failed."
846
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:243
847
msgctxt "@info:status"
848
msgid "Updating version information..."
851
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:87
853
msgid "Create Folder..."
856
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:95
857
msgctxt "@action:inmenu File"
861
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:101
862
msgctxt "@action:inmenu File"
863
msgid "Move to Trash"
866
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:109
867
msgctxt "@action:inmenu File"
871
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:119
872
msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
873
msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
874
msgstr "刪除(使用資源回收桶的捷徑)"
876
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
877
msgctxt "@action:inmenu File"
881
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137
882
msgctxt "@action:intoolbar"
886
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
887
msgctxt "@action:intoolbar"
891
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:154
893
msgid "Show preview of files and folders"
896
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
897
msgctxt "@action:inmenu Sort"
901
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
902
msgctxt "@action:inmenu Sort"
903
msgid "Folders First"
906
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
907
msgctxt "@action:inmenu View"
911
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:186
912
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:212
913
msgctxt "@action:inmenu View"
914
msgid "Additional Information"
917
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
918
msgctxt "@action:inmenu View"
919
msgid "Show in Groups"
922
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:197
923
msgctxt "@action:inmenu View"
924
msgid "Show Hidden Files"
927
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:202
928
msgctxt "@action:inmenu View"
929
msgid "Adjust View Properties..."
932
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:237
933
msgctxt "@action:inmenu Sort By"
937
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:440
938
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
942
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:441
944
msgid "Icons view mode"
947
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:451
948
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
952
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:452
954
msgid "Details view mode"
957
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:462
958
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
962
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:463
964
msgid "Columns view mode"
967
#: views/renamedialog.cpp:54
968
msgctxt "@title:window"
972
#: views/renamedialog.cpp:55
973
msgctxt "@title:window"
977
#: views/renamedialog.cpp:59
978
msgctxt "@action:button"
982
#: views/renamedialog.cpp:69
984
msgctxt "@label:textbox"
985
msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
986
msgstr "將項目 %1 重新命名為:"
988
#: views/renamedialog.cpp:72
989
msgctxt "@info:status"
993
#: views/renamedialog.cpp:74
995
msgctxt "@label:textbox"
996
msgid "Rename the %1 selected item to:"
997
msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
998
msgstr[0] "將 %1 個選取的項目重新命名為:"
1000
#: views/renamedialog.cpp:121
1002
msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
1003
msgstr "(# 會取代為遞增的數字)"
1005
#: views/dolphinview.cpp:500
1007
msgctxt "@info:status"
1008
msgid "<filename>%1</filename> selected"
1009
msgstr "已選取 <filename>%1</filename>"
1011
#: views/dolphinview.cpp:501
1013
msgctxt "@info:status"
1014
msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
1015
msgstr "已選取 <filename>%1</filename>(%2)"
1017
#: views/dolphinview.cpp:505
1019
msgctxt "@info:status"
1020
msgid "1 Folder selected"
1021
msgid_plural "%1 Folders selected"
1022
msgstr[0] "已選取 %1 個資料夾"
1024
#: views/dolphinview.cpp:506
1026
msgctxt "@info:status"
1027
msgid "1 File selected"
1028
msgid_plural "%1 Files selected"
1029
msgstr[0] "已選取 %1 個檔案"
1031
#: views/dolphinview.cpp:508
1033
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
1037
#: views/dolphinview.cpp:511
1039
msgctxt "@info:status files (size)"
1043
#: views/dolphinview.cpp:1045
1044
msgctxt "@info:status"
1045
msgid "Delete operation completed."
1048
#: views/dolphinview.cpp:1147
1049
msgctxt "@info:status"
1050
msgid "The location is empty."
1053
#: views/dolphinview.cpp:1149
1055
msgctxt "@info:status"
1056
msgid "The location '%1' is invalid."
1057
msgstr "此位置 %1 是不合法的。"
1059
1316
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:105
1060
1317
msgctxt "@label"
1256
1530
msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
1257
1531
msgstr "(使用者:%1)(群組:%2)(其它:%3)"
1259
#: dolphincontextmenu.cpp:170
1260
msgctxt "@action:inmenu"
1264
#: dolphincontextmenu.cpp:176 dolphincontextmenu.cpp:338
1265
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
1266
msgid "Add to Places"
1269
#: dolphincontextmenu.cpp:196
1274
#: dolphincontextmenu.cpp:206
1275
msgctxt "@action:inmenu"
1279
#: dolphincontextmenu.cpp:245 dolphinmainwindow.cpp:1581
1280
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
1284
#: dolphincontextmenu.cpp:258
1285
msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
1286
msgid "Add to Places"
1289
#: dolphincontextmenu.cpp:265
1290
msgctxt "@action:inmenu"
1291
msgid "Open Path in New Window"
1294
#: dolphincontextmenu.cpp:271
1295
msgctxt "@action:inmenu"
1296
msgid "Open Path in New Tab"
1299
#: dolphincontextmenu.cpp:437
1300
msgctxt "@action:inmenu"
1301
msgid "Paste Into Folder"
1304
#: dolphincontextmenu.cpp:549
1305
msgctxt "@action:inmenu"
1306
msgid "&Move to Trash"
1307
msgstr "移到資源回收筒(&M)"
1309
#: dolphincontextmenu.cpp:552
1310
msgctxt "@action:inmenu"
1314
#: dolphinpart.cpp:149
1315
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1316
msgid "&Edit File Type..."
1319
#: dolphinpart.cpp:153
1320
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1321
msgid "Select Items Matching..."
1324
#: dolphinpart.cpp:158
1325
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1326
msgid "Unselect Items Matching..."
1327
msgstr "取消選取符合項目..."
1329
#: dolphinpart.cpp:164
1330
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1331
msgid "Unselect All"
1334
#: dolphinpart.cpp:168 dolphinmainwindow.cpp:1633
1335
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1336
msgid "Invert Selection"
1339
#: dolphinpart.cpp:181
1340
msgctxt "@action:inmenu Go"
1341
msgid "App&lications"
1344
#: dolphinpart.cpp:184
1345
msgctxt "@action:inmenu Go"
1346
msgid "&Network Folders"
1349
#: dolphinpart.cpp:187
1350
msgctxt "@action:inmenu Go"
1354
#: dolphinpart.cpp:190
1355
msgctxt "@action:inmenu Go"
1359
#: dolphinpart.cpp:193
1360
msgctxt "@action:inmenu Go"
1364
#: dolphinpart.cpp:198
1365
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1366
msgid "Find File..."
1369
#: dolphinpart.cpp:206
1370
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1371
msgid "Open &Terminal"
1374
#: dolphinpart.cpp:275
1376
msgid "Dolphin Part"
1379
#: dolphinpart.cpp:464
1380
msgctxt "@title:window"
1384
#: dolphinpart.cpp:465
1385
msgid "Select all items matching this pattern:"
1386
msgstr "選取符合此樣式的所有項目:"
1388
#: dolphinpart.cpp:471
1389
msgctxt "@title:window"
1393
#: dolphinpart.cpp:472
1394
msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1395
msgstr "取消選取符合此樣式的所有項目:"
1397
#: dolphinviewcontainer.cpp:344
1398
msgctxt "@info:progress"
1399
msgid "Loading folder..."
1402
#: dolphinviewcontainer.cpp:355
1404
msgid "Searching..."
1407
#: dolphinviewcontainer.cpp:375
1408
msgctxt "@info:status"
1409
msgid "No items found."
1412
#: dolphinviewcontainer.cpp:454
1413
msgctxt "@info:status"
1414
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1415
msgstr "Dolphin 不支援網頁,已啟動瀏覽器"
1417
#: dolphinviewcontainer.cpp:466
1418
msgctxt "@info:status"
1419
msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
1420
msgstr "此協定未被 Dolphin 支援,已啟動 Konqueror"
1422
#: dolphinviewcontainer.cpp:473
1423
msgctxt "@info:status"
1424
msgid "Invalid protocol"
1434
msgid "File Manager"
1438
msgctxt "@info:credit"
1439
msgid "(C) 2006-2011 Peter Penz"
1440
msgstr "(C) 2006-2011 Peter Penz"
1443
msgctxt "@info:credit"
1448
msgctxt "@info:credit"
1449
msgid "Maintainer and developer"
1453
msgctxt "@info:credit"
1455
msgstr "David Faure"
1457
#: main.cpp:45 main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60
1458
msgctxt "@info:credit"
1463
msgctxt "@info:credit"
1464
msgid "Aaron J. Seigo"
1465
msgstr "Aaron J. Seigo"
1468
msgctxt "@info:credit"
1469
msgid "Rafael Fernández López"
1470
msgstr "Rafael Fernández López"
1473
msgctxt "@info:credit"
1474
msgid "Kevin Ottens"
1475
msgstr "Kevin Ottens"
1478
msgctxt "@info:credit"
1479
msgid "Holger Freyther"
1480
msgstr "Holger Freyther"
1483
msgctxt "@info:credit"
1484
msgid "Max Blazejak"
1485
msgstr "Max Blazejak"
1488
msgctxt "@info:credit"
1489
msgid "Michael Austin"
1490
msgstr "Michael Austin"
1493
msgctxt "@info:credit"
1494
msgid "Documentation"
1498
msgctxt "@info:shell"
1499
msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
1500
msgstr "做為參數傳遞的檔案與目錄將被選取。"
1503
msgctxt "@info:shell"
1504
msgid "Dolphin will get started with a split view."
1505
msgstr "Dolphin 會以分割檢視模式啟動。"
1508
msgctxt "@info:shell"
1509
msgid "Document to open"
1512
#: dolphinmainwindow.cpp:346
1513
msgctxt "@info:status"
1514
msgid "Successfully copied."
1517
#: dolphinmainwindow.cpp:350
1518
msgctxt "@info:status"
1519
msgid "Successfully moved."
1522
#: dolphinmainwindow.cpp:354
1523
msgctxt "@info:status"
1524
msgid "Successfully linked."
1527
#: dolphinmainwindow.cpp:358
1528
msgctxt "@info:status"
1529
msgid "Successfully moved to trash."
1530
msgstr "已成功移到資源回收筒。"
1532
#: dolphinmainwindow.cpp:362
1533
msgctxt "@info:status"
1534
msgid "Successfully renamed."
1537
#: dolphinmainwindow.cpp:367
1538
msgctxt "@info:status"
1539
msgid "Created folder."
1542
#: dolphinmainwindow.cpp:444
1547
#: dolphinmainwindow.cpp:450
1552
#: dolphinmainwindow.cpp:621
1553
msgctxt "@title:window"
1554
msgid "Confirmation"
1557
#: dolphinmainwindow.cpp:625
1558
msgid "C&lose Current Tab"
1559
msgstr "關閉目前的分頁(&L)"
1561
#: dolphinmainwindow.cpp:633
1563
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
1564
msgstr "您在此視窗中開啟了多個分頁。您確定要離開嗎?"
1566
#: dolphinmainwindow.cpp:635
1567
msgid "Do not ask again"
1570
#: dolphinmainwindow.cpp:1220
1571
msgctxt "@action:inmenu"
1575
#: dolphinmainwindow.cpp:1223
1576
msgctxt "@action:inmenu"
1580
#: dolphinmainwindow.cpp:1225
1581
msgctxt "@action:inmenu"
1582
msgid "Close Other Tabs"
1585
#: dolphinmainwindow.cpp:1227
1586
msgctxt "@action:inmenu"
1590
#: dolphinmainwindow.cpp:1453
1591
msgctxt "@action:inmenu"
1592
msgid "Location Bar"
1595
#: dolphinmainwindow.cpp:1461
1596
msgctxt "@action:inmenu"
1600
#: dolphinmainwindow.cpp:1471
1601
msgctxt "@action:inmenu"
1605
#: dolphinmainwindow.cpp:1485
1606
msgctxt "@action:inmenu"
1610
#: dolphinmainwindow.cpp:1588
1611
msgctxt "@action:inmenu File"
1615
#: dolphinmainwindow.cpp:1594
1616
msgctxt "@action:inmenu File"
1620
#: dolphinmainwindow.cpp:1600
1621
msgctxt "@action:inmenu File"
1625
#: dolphinmainwindow.cpp:1623
1626
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1630
#: dolphinmainwindow.cpp:1628
1631
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1635
#: dolphinmainwindow.cpp:1646
1636
msgctxt "@action:inmenu View"
1533
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:53
1534
msgid "Select Remote Charset"
1537
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:117
1640
#: dolphinmainwindow.cpp:1652
1641
msgctxt "@action:inmenu View"
1645
#: dolphinmainwindow.cpp:1653
1647
msgid "Stop loading"
1650
#: dolphinmainwindow.cpp:1658
1651
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
1652
msgid "Editable Location"
1655
#: dolphinmainwindow.cpp:1663
1656
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
1657
msgid "Replace Location"
1660
#: dolphinmainwindow.cpp:1674
1661
msgid "Recently Closed Tabs"
1664
#: dolphinmainwindow.cpp:1680
1665
msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1668
#: dolphinmainwindow.cpp:1697
1669
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1670
msgid "Show Filter Bar"
1673
#: dolphinmainwindow.cpp:1703
1674
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1675
msgid "Compare Files"
1678
#: dolphinmainwindow.cpp:1709
1679
msgctxt "@action:inmenu Tools"
1680
msgid "Open Terminal"
1683
#: dolphinmainwindow.cpp:1728
1684
msgctxt "@action:inmenu"
1685
msgid "Activate Next Tab"
1688
#: dolphinmainwindow.cpp:1733
1689
msgctxt "@action:inmenu"
1690
msgid "Activate Previous Tab"
1693
#: dolphinmainwindow.cpp:1739
1694
msgctxt "@action:inmenu"
1695
msgid "Open in New Tab"
1698
#: dolphinmainwindow.cpp:1744
1699
msgctxt "@action:inmenu"
1700
msgid "Open in New Window"
1703
#: dolphinmainwindow.cpp:1754
1704
msgctxt "@action:inmenu Panels"
1705
msgid "Unlock Panels"
1708
#: dolphinmainwindow.cpp:1756
1709
msgctxt "@action:inmenu Panels"
1713
#: dolphinmainwindow.cpp:1762
1714
msgctxt "@title:window"
1718
#: dolphinmainwindow.cpp:1785
1719
msgctxt "@title:window"
1723
#: dolphinmainwindow.cpp:1806
1724
msgctxt "@title:window Shell terminal"
1728
#: dolphinmainwindow.cpp:1830
1729
msgctxt "@title:window"
1733
#: dolphinmainwindow.cpp:1868
1734
msgctxt "@title:window"
1738
#: dolphinmainwindow.cpp:1898
1739
msgctxt "@action:inmenu View"
1743
#: dolphinmainwindow.cpp:1976
1744
msgctxt "@info:tooltip"
1745
msgid "Configure and control Dolphin"
1746
msgstr "設定與控制 Dolphin"
1748
#: dolphinmainwindow.cpp:2146
1749
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1753
#: dolphinmainwindow.cpp:2147
1755
msgid "Close right view"
1758
#: dolphinmainwindow.cpp:2150
1759
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1763
#: dolphinmainwindow.cpp:2151
1765
msgid "Close left view"
1768
#: dolphinmainwindow.cpp:2155
1769
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1773
#: dolphinmainwindow.cpp:2156
1541
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:118
1545
#: views/dolphinview.cpp:500
1547
msgctxt "@info:status"
1548
msgid "<filename>%1</filename> selected"
1549
msgstr "已選取 <filename>%1</filename>"
1551
#: views/dolphinview.cpp:501
1553
msgctxt "@info:status"
1554
msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
1555
msgstr "已選取 <filename>%1</filename>(%2)"
1557
#: views/dolphinview.cpp:505
1559
msgctxt "@info:status"
1560
msgid "1 Folder selected"
1561
msgid_plural "%1 Folders selected"
1562
msgstr[0] "已選取 %1 個資料夾"
1564
#: views/dolphinview.cpp:506
1566
msgctxt "@info:status"
1567
msgid "1 File selected"
1568
msgid_plural "%1 Files selected"
1569
msgstr[0] "已選取 %1 個檔案"
1571
#: views/dolphinview.cpp:508
1573
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
1577
#: views/dolphinview.cpp:511
1579
msgctxt "@info:status files (size)"
1583
#: views/dolphinview.cpp:1045
1584
msgctxt "@info:status"
1585
msgid "Delete operation completed."
1588
#: views/dolphinview.cpp:1147
1589
msgctxt "@info:status"
1590
msgid "The location is empty."
1593
#: views/dolphinview.cpp:1149
1595
msgctxt "@info:status"
1596
msgid "The location '%1' is invalid."
1597
msgstr "此位置 %1 是不合法的。"
1599
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:87
1601
msgid "Create Folder..."
1604
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:95
1605
msgctxt "@action:inmenu File"
1609
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:101
1610
msgctxt "@action:inmenu File"
1611
msgid "Move to Trash"
1614
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:109
1615
msgctxt "@action:inmenu File"
1619
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:119
1620
msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
1621
msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
1622
msgstr "刪除(使用資源回收桶的捷徑)"
1624
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
1625
msgctxt "@action:inmenu File"
1629
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137
1630
msgctxt "@action:intoolbar"
1634
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
1635
msgctxt "@action:intoolbar"
1639
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:154
1641
msgid "Show preview of files and folders"
1642
msgstr "顯示檔案與資料夾的預覽"
1644
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
1645
msgctxt "@action:inmenu Sort"
1649
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
1650
msgctxt "@action:inmenu Sort"
1651
msgid "Folders First"
1654
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
1655
msgctxt "@action:inmenu View"
1659
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:186
1660
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:212
1661
msgctxt "@action:inmenu View"
1662
msgid "Additional Information"
1665
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
1666
msgctxt "@action:inmenu View"
1667
msgid "Show in Groups"
1670
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:197
1671
msgctxt "@action:inmenu View"
1672
msgid "Show Hidden Files"
1675
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:202
1676
msgctxt "@action:inmenu View"
1677
msgid "Adjust View Properties..."
1680
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:237
1681
msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1685
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:440
1686
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
1690
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:441
1692
msgid "Icons view mode"
1695
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:451
1696
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
1700
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:452
1702
msgid "Details view mode"
1705
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:462
1706
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
1710
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:463
1712
msgid "Columns view mode"
1715
#: views/draganddrophelper.cpp:108
1716
msgctxt "@info:status"
1717
msgid "A folder cannot be dropped into itself"
1718
msgstr "資料夾無法放到它自己裡面"
1720
#: views/renamedialog.cpp:54
1721
msgctxt "@title:window"
1725
#: views/renamedialog.cpp:55
1726
msgctxt "@title:window"
1727
msgid "Rename Items"
1730
#: views/renamedialog.cpp:59
1731
msgctxt "@action:button"
1735
#: views/renamedialog.cpp:69
1737
msgctxt "@label:textbox"
1738
msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
1739
msgstr "將項目 %1 重新命名為:"
1741
#: views/renamedialog.cpp:72
1742
msgctxt "@info:status"
1746
#: views/renamedialog.cpp:74
1748
msgctxt "@label:textbox"
1749
msgid "Rename the %1 selected item to:"
1750
msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
1751
msgstr[0] "將 %1 個選取的項目重新命名為:"
1753
#: views/renamedialog.cpp:121
1755
msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
1756
msgstr "(# 會取代為遞增的數字)"
1758
#: views/selectiontoggle.cpp:132
1759
msgctxt "@info:tooltip"
1760
msgid "Deselect Item"
1763
#: views/selectiontoggle.cpp:133
1764
msgctxt "@info:tooltip"
1768
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:190
1769
msgctxt "@info:status"
1770
msgid "Update of version information failed."
1773
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:243
1774
msgctxt "@info:status"
1775
msgid "Updating version information..."
1779
1779
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
2041
2055
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:54
2042
2056
#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
2044
2058
msgctxt "@label"
2045
2059
msgid "Order in which to sort files"
2048
2062
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
2049
2063
#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
2051
2065
msgctxt "@label"
2052
2066
msgid "Show folders first when sorting files and folders"
2053
2067
msgstr "排序檔案與資料夾時,先顯示資料夾"
2055
2069
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
2056
2070
#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
2058
2072
msgctxt "@label"
2059
2073
msgid "Additional information (deprecated, use AdditionInfoV2 instead)"
2060
2074
msgstr "額外資訊(已廢棄,請改用 AdditionInfoV2)"
2062
2076
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
2063
2077
#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfoV2), group (Dolphin)
2065
2079
msgctxt "@label"
2066
2080
msgid "Additional information"
2069
2083
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
2070
2084
#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
2072
2086
msgctxt "@label"
2073
2087
msgid "Properties last changed"
2074
2088
msgstr "最後變更屬性時間"
2076
2090
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
2077
2091
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
2079
2093
msgctxt "@info:whatsthis"
2080
2094
msgid "The last time these properties were changed by the user."
2081
2095
msgstr "使用者最後變更這些屬性的時間"
2083
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:13
2084
#. i18n: ectx: label, entry (Arrangement), group (IconsMode)
2089
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:37
2090
#. i18n: ectx: label, entry (ItemHeight), group (IconsMode)
2095
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:45
2096
#. i18n: ectx: label, entry (ItemWidth), group (IconsMode)
2101
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:53
2102
#. i18n: ectx: label, entry (GridSpacing), group (IconsMode)
2104
msgid "Grid spacing"
2107
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:61
2108
#. i18n: ectx: label, entry (NumberOfTextlines), group (IconsMode)
2110
msgid "Number of textlines"
2113
#. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
2114
#. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
2116
msgid "Enabled plugins"
2119
2097
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:12
2120
2098
#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
2122
2100
msgid "Should the URL be editable for the user"
2123
2101
msgstr "使用者是否可編輯此網址"
2125
2103
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:16
2126
2104
#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
2128
2106
msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
2129
2107
msgstr "網址導覽的文字補完模式"
2131
2109
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:20
2132
2110
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
2134
2112
msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
2135
2113
msgstr "是否要在位置列內顯示完整位置"
2137
2115
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24
2138
2116
#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General)
2141
2119
"Is the application started the first time (internal setting not shown in the "
2160
2138
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:36
2161
2139
#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
2163
2141
msgid "Home URL"
2166
2144
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:40
2167
2145
#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
2169
2147
msgid "Split the view into two panes"
2170
2148
msgstr "將檢視分割成兩個面板"
2172
2150
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:44
2173
2151
#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
2175
2153
msgid "Should the filter bar be shown"
2176
2154
msgstr "是否顯示過濾器列"
2178
2156
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:48
2179
2157
#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
2181
2159
msgid "Should the view properties be used for all directories"
2182
2160
msgstr "此檢視屬性是否要套用到所有目錄"
2184
2162
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:52
2185
2163
#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
2187
2165
msgid "Browse through archives"
2188
2166
msgstr "透過歸檔瀏覽"
2190
2168
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
2191
2169
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
2193
2171
msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
2194
2172
msgstr "關閉包含多個分頁的視窗時先詢問確認"
2196
2174
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:60
2197
2175
#. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
2199
2177
msgid "Rename inline"
2200
2178
msgstr "重新命名內含項目"
2202
2180
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:64
2203
2181
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
2205
2183
msgid "Show selection toggle"
2206
2184
msgstr "顯示選取切換"
2208
2186
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68
2209
2187
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
2211
2189
msgid "Show tooltips"
2212
2190
msgstr "顯示工具提示"
2214
2192
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:72
2215
2193
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General)
2217
2195
msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
2218
2196
msgstr "在選單中顯示「複製到」與「移動到」命令"
2220
2198
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:76
2221
2199
#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
2223
2201
msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
2224
2202
msgstr "此檢視屬性啟用的時間"
2226
2204
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
2227
2205
#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
2229
2207
msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
2230
2208
msgstr "對所有檢視模式都使用自動展開資料夾"
2232
2210
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
2233
2211
#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
2235
2213
msgid "Show zoom slider in the statusbar"
2236
2214
msgstr "在狀態列顯示縮放滑動器"
2238
2216
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
2239
2217
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
2241
2219
msgid "Show the space information in the statusbar"
2242
2220
msgstr "在狀態列顯示空間資訊"
2244
2222
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
2245
2223
#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
2247
2225
msgid "Lock the layout of the panels"
2248
2226
msgstr "鎖定面板的佈局"
2250
#. i18n: file: dolphinui.rc:34
2251
#. i18n: ectx: Menu (location_bar)
2253
msgctxt "@title:menu"
2254
msgid "Location Bar"
2257
#. i18n: file: dolphinui.rc:88
2258
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2228
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:13
2229
#. i18n: ectx: label, entry (Arrangement), group (IconsMode)
2234
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:37
2235
#. i18n: ectx: label, entry (ItemHeight), group (IconsMode)
2240
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:45
2241
#. i18n: ectx: label, entry (ItemWidth), group (IconsMode)
2246
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:53
2247
#. i18n: ectx: label, entry (GridSpacing), group (IconsMode)
2249
msgid "Grid spacing"
2252
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:61
2253
#. i18n: ectx: label, entry (NumberOfTextlines), group (IconsMode)
2255
msgid "Number of textlines"
2258
#. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
2259
#. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
2260
msgctxt "@title:menu"
2261
msgid "Main Toolbar"
2261
msgid "Enabled plugins"
2264
2264
#~ msgctxt "@info"
2265
2265
#~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."