~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kdevplatform/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca@valencia/kdevgrepview.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Alessandro Ghersi
  • Date: 2010-09-03 19:38:03 UTC
  • mfrom: (0.3.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100903193803-5hovukzkuu36ul4f
Tags: 1.0.2-0ubuntu1
* New upstream release
  - Don't ship kdevplatform-l10n-de, German translation is missing from
    upstream, German dropped below the threshold of translated strings

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kdevgrepview\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 01:49+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 01:29+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 21:35+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Language: ca\n"
19
20
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
22
 
29
30
msgid "Find In Files"
30
31
msgstr "Cerca en fitxers"
31
32
 
32
 
#: grepjob.cpp:52
33
 
#, kde-format
34
 
msgid "Grep: %1"
35
 
msgstr "Grep: %1"
36
 
 
37
 
#: grepjob.cpp:122
38
 
msgid "Unable to create a temporary file for search."
39
 
msgstr "No es pot crear el fitxer temporal per cercar."
40
 
 
41
 
#: grepjob.cpp:225
42
 
msgid "Find in Files"
43
 
msgstr "Cerca a fitxers"
44
 
 
45
 
#: grepjob.cpp:307
46
 
msgid "Process failed to start."
47
 
msgstr "Ha fallat en iniciar el procés."
48
 
 
49
 
#: grepjob.cpp:310
50
 
msgid "Process crashed."
51
 
msgstr "El procés ha petat."
52
 
 
53
 
#: grepjob.cpp:313
54
 
msgid "Process timed out."
55
 
msgstr "El procés ha excedit el temps."
56
 
 
57
 
#: grepjob.cpp:316
58
 
msgid "Error while writing to process."
59
 
msgstr "Error en escriure en el procés."
60
 
 
61
 
#: grepjob.cpp:319
62
 
msgid "Error while reading from process."
63
 
msgstr "Error en llegir des del procés."
64
 
 
65
 
#: grepjob.cpp:322
66
 
msgid "Unknown process error."
67
 
msgstr "Error de procés desconegut."
68
 
 
69
33
#: grepviewplugin.cpp:46
70
34
msgid "Support for running grep over a list of files"
71
35
msgstr "Implementació per executar grep en una llista de fitxers"
98
62
msgid "&Find in Files"
99
63
msgstr "&Cerca en fitxers"
100
64
 
 
65
#: grepjob.cpp:54
 
66
#, kde-format
 
67
msgid "Grep: %1"
 
68
msgstr "Grep: %1"
 
69
 
 
70
#: grepjob.cpp:125
 
71
msgid "Unable to create a temporary file for search."
 
72
msgstr "No es pot crear el fitxer temporal per cercar."
 
73
 
 
74
#: grepjob.cpp:228
 
75
msgid "Find in Files"
 
76
msgstr "Cerca a fitxers"
 
77
 
 
78
#: grepjob.cpp:310
 
79
msgid "Process failed to start."
 
80
msgstr "Ha fallat en iniciar el procés."
 
81
 
 
82
#: grepjob.cpp:313
 
83
msgid "Process crashed."
 
84
msgstr "El procés ha petat."
 
85
 
 
86
#: grepjob.cpp:316
 
87
msgid "Process timed out."
 
88
msgstr "El procés ha excedit el temps."
 
89
 
 
90
#: grepjob.cpp:319
 
91
msgid "Error while writing to process."
 
92
msgstr "Error en escriure en el procés."
 
93
 
 
94
#: grepjob.cpp:322
 
95
msgid "Error while reading from process."
 
96
msgstr "Error en llegir des del procés."
 
97
 
 
98
#: grepjob.cpp:325
 
99
msgid "Unknown process error."
 
100
msgstr "Error de procés desconegut."
 
101
 
101
102
#. i18n: file: grepwidget.ui:31
102
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
103
104
#: rc.cpp:6 rc.cpp:61