~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kdevplatform/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de/kdevquickopen.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Alessandro Ghersi
  • Date: 2010-09-03 19:38:03 UTC
  • mfrom: (0.3.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100903193803-5hovukzkuu36ul4f
Tags: 1.0.2-0ubuntu1
* New upstream release
  - Don't ship kdevplatform-l10n-de, German translation is missing from
    upstream, German dropped below the threshold of translated strings

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008.
5
 
# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kdevquickopen\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 01:49+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-27 10:08+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
 
20
 
#: duchainitemquickopen.cpp:43
21
 
#, kde-format
22
 
msgid "Not available any more: %1"
23
 
msgstr "Nicht mehr verfügbar: %1"
24
 
 
25
 
#: duchainitemquickopen.cpp:119
26
 
msgid "Not available any more"
27
 
msgstr "Nicht mehr verfügbar"
28
 
 
29
 
#: duchainitemquickopen.cpp:126
30
 
msgid "Return:"
31
 
msgstr "Rückgabe:"
32
 
 
33
 
#: duchainitemquickopen.cpp:128
34
 
msgid "File:"
35
 
msgstr "Datei:"
36
 
 
37
 
#: duchainitemquickopen.cpp:137 duchainitemquickopen.cpp:180
38
 
#: projectfilequickopen.cpp:50 projectfilequickopen.cpp:98
39
 
#: projectfilequickopen.cpp:102 projectitemquickopen.cpp:257
40
 
#: quickopenplugin.cpp:760 quickopenplugin.cpp:773 quickopenplugin.cpp:780
41
 
msgid "Project"
42
 
msgstr "Projekt"
43
 
 
44
 
#. i18n("Url") + " " + totalUrl().prettyUrl() + "<br>" +
45
 
#: projectfilequickopen.cpp:102
46
 
msgid "Not parsed yet"
47
 
msgstr "Noch nicht eingelesen"
48
 
 
49
 
#: projectfilequickopen.cpp:203
50
 
msgid "none"
51
 
msgstr "Keine"
52
 
 
53
 
#: projectitemquickopen.cpp:251 projectitemquickopen.cpp:259
54
 
#: quickopenplugin.cpp:828
55
 
msgid "Classes"
56
 
msgstr "Klassen"
57
 
 
58
 
#: projectitemquickopen.cpp:252 projectitemquickopen.cpp:261
59
 
#: quickopenplugin.cpp:825
60
 
msgid "Functions"
61
 
msgstr "Funktionen"
62
 
 
63
 
#. i18n: file: quickopen.ui:14
64
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QuickOpen)
65
 
#: quickopenplugin.cpp:117 quickopenplugin.cpp:167 quickopenplugin.cpp:841
66
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:32
67
 
msgid "Quick Open"
68
 
msgstr "Schnellöffner"
69
 
 
70
 
#: quickopenplugin.cpp:167
71
 
msgid "Quickly open resources such as files, classes and methods."
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: quickopenplugin.cpp:690
75
 
msgid "&Quick Open"
76
 
msgstr "Sch&nellöffner"
77
 
 
78
 
#: quickopenplugin.cpp:696
79
 
msgid "Quick Open &File"
80
 
msgstr "Schnellöffner für &Dateien"
81
 
 
82
 
#: quickopenplugin.cpp:702
83
 
msgid "Quick Open &Class"
84
 
msgstr "Schnellöffner für &Klassen"
85
 
 
86
 
#: quickopenplugin.cpp:708
87
 
msgid "Quick Open &Function"
88
 
msgstr "Schnellöffner für &Funktionen"
89
 
 
90
 
#: quickopenplugin.cpp:714
91
 
msgid "Jump to Declaration"
92
 
msgstr "Gehe zur Deklaration"
93
 
 
94
 
#: quickopenplugin.cpp:720
95
 
msgid "Jump to Definition"
96
 
msgstr "Gehe zur Definition"
97
 
 
98
 
#: quickopenplugin.cpp:726
99
 
#, fuzzy
100
 
#| msgid "Quick Open"
101
 
msgid "Embedded Quick Open"
102
 
msgstr "Schnellöffner"
103
 
 
104
 
#: quickopenplugin.cpp:736
105
 
msgid "Next Function"
106
 
msgstr "Nächste Funktion"
107
 
 
108
 
#: quickopenplugin.cpp:741
109
 
msgid "Previous Function"
110
 
msgstr "Vorherige Funktion"
111
 
 
112
 
#: quickopenplugin.cpp:746 quickopenplugin.cpp:1206
113
 
msgid "Outline"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: quickopenplugin.cpp:760
117
 
msgid "Includes"
118
 
msgstr "Dateieinbindungen"
119
 
 
120
 
#: quickopenplugin.cpp:760
121
 
msgid "Includers"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: quickopenplugin.cpp:760 quickopenplugin.cpp:766 quickopenplugin.cpp:809
125
 
#: quickopenplugin.cpp:810 quickopenplugin.cpp:832 quickopenplugin.cpp:833
126
 
msgid "Currently Open"
127
 
msgstr "Derzeit geöffnet"
128
 
 
129
 
#: quickopenplugin.cpp:767 quickopenplugin.cpp:774 quickopenplugin.cpp:822
130
 
msgid "Files"
131
 
msgstr "Dateien"
132
 
 
133
 
#: quickopenplugin.cpp:1078
134
 
msgid "Navigate"
135
 
msgstr "Navigieren"
136
 
 
137
 
#. i18n: file: quickopen.ui:44
138
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLine)
139
 
#: quickopenplugin.cpp:1293 rc.cpp:12 rc.cpp:38
140
 
msgid "Quick Open..."
141
 
msgstr "Schnellöffner ..."
142
 
 
143
 
#. i18n: file: kdevquickopen.rc:39
144
 
#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar)
145
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:29
146
 
#, fuzzy
147
 
#| msgid "Quick Open &Class"
148
 
msgid "Quick Open Toolbar"
149
 
msgstr "Schnellöffner für &Klassen"
150
 
 
151
 
#. i18n: file: quickopen.ui:31
152
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel)
153
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:35
154
 
msgid "Search:"
155
 
msgstr "Suchen:"
156
 
 
157
 
#. i18n: file: quickopen.ui:54
158
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
159
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:41
160
 
msgid "Open"
161
 
msgstr "Öffnen"
162
 
 
163
 
#. i18n: file: quickopen.ui:61
164
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
165
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:44
166
 
msgid "Cancel"
167
 
msgstr "Abbrechen"
168
 
 
169
 
#. i18n: file: quickopen.ui:91
170
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
171
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:47
172
 
msgid "&Scopes:"
173
 
msgstr "&Gültigkeitsbereich:"
174
 
 
175
 
#. i18n: file: quickopen.ui:126
176
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
177
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:50
178
 
msgid "&Items:"
179
 
msgstr "&Elemente:"
180
 
 
181
 
#: rc.cpp:25
182
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
183
 
msgid "Your names"
184
 
msgstr "Frederik Schwarzer"
185
 
 
186
 
#: rc.cpp:26
187
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
188
 
msgid "Your emails"
189
 
msgstr "schwarzerf@gmail.com"
 
 
b'\\ No newline at end of file'