~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kdevplatform/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da/kdevexecute.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Bhargav Mangipudi
  • Date: 2010-12-16 19:31:23 UTC
  • mfrom: (0.3.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101216193123-xe2keh5754zwsn1t
Tags: 1.1.80-0ubuntu1
* New upstream release
  - kdevplatform2-libs is now kdevplatform3-libs due to ABI changes
  - Update kdevplatform3-libs.install to include l10n files
  - Update kdevplatform-dev.install
* Removed localization packages

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
4
# Morten Anton Bach Sjøgren <m_abs@mabs.dk>, 2010.
 
5
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2010.
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: \n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-24 01:52+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 21:02+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Morten Anton Bach Sjøgren <m_abs@mabs.dk>\n"
12
 
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-24 06:43+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 15:10+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
 
13
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19
 
19
 
#: executeplugin.cpp:63
 
20
#: executeplugin.cpp:64
20
21
msgid "Execute support"
21
22
msgstr "Understøttelse af programkørsel"
22
23
 
23
 
#: executeplugin.cpp:63
 
24
#: executeplugin.cpp:64
24
25
msgid "Allows running of native apps"
25
26
msgstr "Tillader kørsel af native applikationer"
26
27
 
27
 
#: executeplugin.cpp:100
 
28
#: executeplugin.cpp:101
28
29
#, kde-format
29
30
msgid ""
30
31
"There is a quoting error in the arguments for the launch configuration '%1'. "
33
34
"Der er en citationsfejl i argumenterne for kørselsopsætningen \"%1\". "
34
35
"Afbryder start."
35
36
 
36
 
#: executeplugin.cpp:104
 
37
#: executeplugin.cpp:105
37
38
#, kde-format
38
39
msgid ""
39
40
"A shell meta character was included in the arguments for the launch "
42
43
"Et skal meta-tegn var i argumenterne for kørselsopsætningen \"%1\", dette er "
43
44
"ikke understøttet på nuværende tidspunkt. Afbryder start."
44
45
 
45
 
#: executeplugin.cpp:182
 
46
#: executeplugin.cpp:183
46
47
msgid "No valid executable specified"
47
48
msgstr "Ingen gyldig eksekverbar angivet"
48
49
 
49
 
#: executeplugin.cpp:192
 
50
#: executeplugin.cpp:193
50
51
#, kde-format
51
52
msgid ""
52
53
"There is a quoting error in the executable for the launch configuration '%"
55
56
"Der er en citationsfejl i den kørbare fil for kørselsopsætningen \"%1\". "
56
57
"Afbryder start."
57
58
 
58
 
#: executeplugin.cpp:197
 
59
#: executeplugin.cpp:198
59
60
#, kde-format
60
61
msgid ""
61
62
"A shell meta character was included in the executable for the launch "
64
65
"Et skal meta-tegn var i den kørbare for kørselsopsætningen \"%1\", dette er "
65
66
"ikke understøttet på nuværende tidspunkt. Afbryder start."
66
67
 
67
 
#: nativeappconfig.cpp:273
 
68
#: nativeappconfig.cpp:125
 
69
msgid "configure environment variables"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: nativeappconfig.cpp:284
68
73
msgid "Configure Native Application"
69
74
msgstr "Konfigurér native applikation"
70
75
 
71
 
#: nativeappconfig.cpp:293 nativeappconfig.cpp:346
 
76
#: nativeappconfig.cpp:325 nativeappconfig.cpp:378
72
77
msgid "Native Application"
73
78
msgstr "Native applikation"
74
79
 
81
86
"Ingen miljøgruppe er angivet, det ligner en ødelagt konfiguration, tjek "
82
87
"kørselskonfigurationen \"%1\". Brug standard miljøgruppe."
83
88
 
84
 
#: nativeappjob.cpp:126
 
89
#: nativeappjob.cpp:139
85
90
#, kde-format
86
91
msgid "Starting: %1"
87
92
msgstr "Starter: %1"
88
93
 
89
 
#: nativeappjob.cpp:140
 
94
#: nativeappjob.cpp:153
90
95
msgid "*** Killed Application ***"
91
96
msgstr "*** Dræbte applikation ***"
92
97
 
93
 
#: nativeappjob.cpp:151
 
98
#: nativeappjob.cpp:164
94
99
msgid "*** Exited normally ***"
95
100
msgstr "*** Afsluttede normalt ***"
96
101
 
97
 
#: nativeappjob.cpp:154
 
102
#: nativeappjob.cpp:167
98
103
#, kde-format
99
104
msgid "*** Exited with return code: %1 ***"
100
105
msgstr "*** Proces afsluttede med status: %1 ***"
101
106
 
102
 
#: nativeappjob.cpp:157
 
107
#: nativeappjob.cpp:170
103
108
msgid "*** Process aborted ***"
104
109
msgstr "*** Proces afbrudt ***"
105
110
 
106
 
#: nativeappjob.cpp:159
 
111
#: nativeappjob.cpp:172
107
112
#, kde-format
108
113
msgid "*** Crashed with return code: %1 ***"
109
114
msgstr "*** Gik ned med returkode: %1 ***"
110
115
 
111
 
#: nativeappjob.cpp:169
 
116
#: nativeappjob.cpp:182
112
117
#, kde-format
113
118
msgid ""
114
119
"Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified correctly."
115
120
msgstr ""
116
121
"Kunne ikke starte programmet \"%1\". Sørg for at stien angivet korrekt."
117
122
 
118
 
#: nativeappjob.cpp:171
 
123
#: nativeappjob.cpp:184
119
124
msgid "Could not start application"
120
125
msgstr "Kunne ikke starte applikation"
121
126
 
 
127
#: rc.cpp:1
 
128
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
129
msgid "Your names"
 
130
msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren"
 
131
 
 
132
#: rc.cpp:2
 
133
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
134
msgid "Your emails"
 
135
msgstr "m_abs@mabs.dk"
 
136
 
122
137
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:17
123
138
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
124
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:92
 
139
#: rc.cpp:5
125
140
msgid "Executable"
126
141
msgstr "Kørbar"
127
142
 
128
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:62
 
143
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:23
 
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
145
#: rc.cpp:8
 
146
msgid "Project Target:"
 
147
msgstr "Projektmål:"
 
148
 
 
149
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:59
 
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
151
#: rc.cpp:11
 
152
msgid "Executable:"
 
153
msgstr "Kørbar:"
 
154
 
 
155
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:82
129
156
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, executablePath)
130
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:95
 
157
#: rc.cpp:14
131
158
msgid "Enter the executable name or absolute path to an executable file"
132
159
msgstr "Indtast den kørbares navn eller den absolute sti til en kørbare fil"
133
160
 
134
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:69
135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
136
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:98
137
 
msgid "Executable:"
138
 
msgstr "Kørbar:"
139
 
 
140
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:79
141
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
142
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:101
143
 
msgid "Project Target:"
144
 
msgstr "Projektmål:"
145
 
 
146
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:98
 
161
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:92
147
162
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
148
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:104
 
163
#: rc.cpp:17
149
164
msgid "Behaviour"
150
165
msgstr "Opførsel"
151
166
 
152
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:104
 
167
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:98
153
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
154
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:107
 
169
#: rc.cpp:20
155
170
msgid "Arguments:"
156
171
msgstr "Argumenter:"
157
172
 
158
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:114
159
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments)
160
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:117
161
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments)
162
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:114
163
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments)
164
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:117
165
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments)
166
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:24 rc.cpp:110 rc.cpp:113
 
173
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:108
 
174
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arguments)
 
175
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:111
 
176
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, arguments)
 
177
#: rc.cpp:23 rc.cpp:26
167
178
msgid "Enter arguments to give to the executable"
168
179
msgstr "Indtast argumenter der skal gives til den kørbare fil"
169
180
 
170
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:124
 
181
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:118
171
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
172
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:116
 
183
#: rc.cpp:29
173
184
msgid "Working Directory:"
174
 
msgstr "Arbejdsmappen:"
 
185
msgstr "Arbejdsmappe:"
175
186
 
176
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:134
177
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
178
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:137
179
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
180
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:134
181
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
182
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:137
183
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
184
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:33 rc.cpp:119 rc.cpp:122
 
187
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:128
 
188
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
 
189
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:131
 
190
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, workingDirectory)
 
191
#: rc.cpp:32 rc.cpp:35
185
192
msgid "Select a working directory for the executable"
186
193
msgstr "Vælg arbejdsmappen til den kørbare fil"
187
194
 
188
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:144
 
195
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:138
189
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
190
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:125
 
197
#: rc.cpp:38
191
198
msgid "Environment:"
192
199
msgstr "Miljø:"
193
200
 
194
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:154
 
201
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:148
195
202
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment)
196
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:128
 
203
#: rc.cpp:41
197
204
msgid "Select an environment to be used"
198
205
msgstr "Vælg et miljø som skal bruges"
199
206
 
200
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:164
 
207
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:155
 
208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, runInTerminal)
 
209
#: rc.cpp:44
 
210
msgid ""
 
211
"<p>By default applications will be run in the background and only their "
 
212
"output will be displayed in a toolview. This makes it impossible to interact "
 
213
"with applications requiring user input from a terminal emulator. To run such "
 
214
"applications, you should use an external terminal.</p>"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:158
 
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runInTerminal)
 
219
#: rc.cpp:47
 
220
msgid "Use External Terminal"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:175
 
224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, terminal)
 
225
#: rc.cpp:51
 
226
#, no-c-format
 
227
msgid ""
 
228
"<p>Defines the command to execute the external terminal emulator. Use the "
 
229
"following placeholders:</p>\n"
 
230
"<dl>\n"
 
231
"<dt><code>%exe</code></dt>\n"
 
232
"<dd>The path to the executable selected above.</dd>\n"
 
233
"<dt><code>%workdir</code></dt>\n"
 
234
"<dd>The path to the working directory selected above.</dd>\n"
 
235
"</dl>\n"
 
236
"<p>The arguments defined above will get appended to this command.</p>"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:200
 
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configureEnvironment)
 
241
#: rc.cpp:64
 
242
msgid "..."
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:210
201
246
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
202
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:131
 
247
#: rc.cpp:67
203
248
msgid "Dependencies"
204
249
msgstr "Afhængigheder"
205
250
 
206
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:170
 
251
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:216
207
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
208
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:134
 
253
#: rc.cpp:70
209
254
msgid "Action:"
210
255
msgstr "Handling:"
211
256
 
212
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:180
 
257
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:226
213
258
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dependencyAction)
214
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:137
 
259
#: rc.cpp:73
215
260
msgid ""
216
261
"Specifies the action to take for the dependencies before starting the "
217
262
"executable."
219
264
"Angiv handlingen der skal foretages på afhængighederne før den kørebare "
220
265
"startes."
221
266
 
222
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:183
 
267
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:229
223
268
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, dependencyAction)
224
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:140
 
269
#: rc.cpp:76
225
270
msgid ""
226
271
"The selected action will be run before the executable is started.  This "
227
272
"allows there to be parts of a project, upon which the executable does not "
231
276
"at dele af projektet som den kørbare ikke er direkte afhængig af, kan blive "
232
277
"bygget og/eller installeret før applikationen køres."
233
278
 
234
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:190
 
279
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:236
235
280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction)
236
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:143
 
281
#: rc.cpp:79
237
282
msgid "Do Nothing"
238
283
msgstr "Gør ingenting"
239
284
 
240
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:195
 
285
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:241
241
286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction)
242
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:146
 
287
#: rc.cpp:82
243
288
msgid "Build"
244
289
msgstr "Byg"
245
290
 
246
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:200
 
291
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:246
247
292
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dependencyAction)
248
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:149
 
293
#: rc.cpp:85
249
294
msgid "Build and Install"
250
295
msgstr "Byg og installér"
251
296
 
252
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:208
 
297
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:254
253
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
254
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:152
 
299
#: rc.cpp:88
255
300
msgid "Targets:"
256
301
msgstr "Mål:"
257
302
 
258
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:221
259
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
260
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:224
261
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
262
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:221
263
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
264
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:224
265
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
266
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:69 rc.cpp:155 rc.cpp:158
 
303
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:267
 
304
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
 
305
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:270
 
306
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
 
307
#: rc.cpp:91 rc.cpp:94
267
308
msgid "Enter a dependency to add to the list"
268
309
msgstr "Angiv en afhængighed der skal føjes til listen"
269
310
 
270
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:244
 
311
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:290
271
312
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency)
272
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:161
 
313
#: rc.cpp:97
273
314
msgid "Adds the listed target to the dependency list."
274
315
msgstr "Føj det viste mål til afhængighedslisten."
275
316
 
276
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:257
 
317
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:303
277
318
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies)
278
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:164
 
319
#: rc.cpp:100
279
320
msgid "List of indirect dependent targets."
280
321
msgstr "Liste over indirekte afhængige mål."
281
322
 
282
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:260
 
323
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:306
283
324
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies)
284
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:167
 
325
#: rc.cpp:103
285
326
msgid ""
286
327
"This list should contain targets that the application does not directly "
287
328
"depend on, but for which an action needs to be taken before running the "
290
331
"Denne liste bør indeholde mål som applikationen ikke er direkte afhængig af, "
291
332
"men for hvilke der skal udføres en handling, før applikationen køres."
292
333
 
293
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:276
 
334
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:322
294
335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency)
295
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:170
 
336
#: rc.cpp:106
296
337
msgid "Removes the selected dependencies from the list."
297
338
msgstr "Fjerner den valgte afhængighed fra listen."
298
339
 
299
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:289
 
340
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:335
300
341
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp)
301
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:173
 
342
#: rc.cpp:109
302
343
msgid "Move a dependency up in the list."
303
344
msgstr "Flyt en afhængighed op i listen."
304
345
 
305
 
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:302
 
346
#. i18n: file: nativeappconfig.ui:348
306
347
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown)
307
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:176
 
348
#: rc.cpp:112
308
349
msgid "Moves the selected dependency down in the list."
309
 
msgstr "Flytter den valgte afhængighed ned på listen."
310
 
 
311
 
#: rc.cpp:88
312
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
313
 
msgid "Your names"
314
 
msgstr "Morten Anton Bach Sjøgren"
315
 
 
316
 
#: rc.cpp:89
317
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
318
 
msgid "Your emails"
319
 
msgstr "m_abs@mabs.dk"
 
 
b'\\ No newline at end of file'
 
350
msgstr "Flytter den valgte afhængighed ned på listen."
 
 
b'\\ No newline at end of file'