~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bg/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmkeys.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-04 22:22:10 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 67.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130104222210-5mnjyfgr8tx9bxts
Tags: upstream-4.9.97
Import upstream version 4.9.97

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Bulgarian translation of KDE.
3
3
# This file is licensed under the GPL.
4
4
#
5
 
# $Id: kcmkeys.po 1322501 2012-10-26 10:21:14Z scripty $
 
5
# $Id: kcmkeys.po 1329525 2012-12-23 05:59:03Z scripty $
6
6
#
7
7
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008.
8
8
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2011.
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 03:10+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-12-23 03:22+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 14:00+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
16
16
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
65
65
msgid "Remove Component"
66
66
msgstr "Премахване на компонент"
67
67
 
68
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:337
 
68
#: kglobalshortcutseditor.cpp:343
69
69
msgid ""
70
70
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
71
71
"this one"
73
73
"Ако заредите друга схема преди да запишете текущата, промените ще бъдат "
74
74
"загубени."
75
75
 
76
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:338
 
76
#: kglobalshortcutseditor.cpp:344
77
77
msgid "Load Shortcut Scheme"
78
78
msgstr "Зареждане на схема с бързи клавиши"
79
79
 
80
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:339
 
80
#: kglobalshortcutseditor.cpp:345
81
81
msgid "Load"
82
82
msgstr "Зареждане"
83
83
 
84
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:352
 
84
#: kglobalshortcutseditor.cpp:358
85
85
#, kde-format
86
86
msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files."
87
87
msgstr "Няма такъв файл (%1). Може да избирате само локални файлове."
88
88
 
89
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:380 kglobalshortcutseditor.cpp:403
 
89
#: kglobalshortcutseditor.cpp:386 kglobalshortcutseditor.cpp:409
90
90
#, kde-format
91
91
msgid ""
92
92
"Message: %1\n"
95
95
"Съобщение: %1\n"
96
96
"Грешка: %2"
97
97
 
98
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:385 kglobalshortcutseditor.cpp:408
 
98
#: kglobalshortcutseditor.cpp:391 kglobalshortcutseditor.cpp:414
99
99
msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n"
100
100
msgstr "Грешка при свързване с демона за бързи клавиши\n"
101
101
 
102
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:516
 
102
#: kglobalshortcutseditor.cpp:522
103
103
#, kde-format
104
104
msgid ""
105
105
"Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not "
112
112
"Всички общи бързи клавиши ще се регистрират наново с подразбиращите им се "
113
113
"стойности при следващото зареждане."
114
114
 
115
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:518 kglobalshortcutseditor.cpp:528
 
115
#: kglobalshortcutseditor.cpp:524 kglobalshortcutseditor.cpp:534
116
116
msgid "Remove component"
117
117
msgstr "Премахване на компонент"
118
118
 
119
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:524
 
119
#: kglobalshortcutseditor.cpp:530
120
120
#, kde-format
121
121
msgid ""
122
122
"Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? "