~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-is/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-1wab53c5v3yrgjpa
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-04 11:42+0000\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:52+0000\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 11:54+0000\n"
18
18
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
19
19
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
22
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
24
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
25
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26
26
"\n"
27
27
"\n"
28
28
 
34
34
msgid "Account Wizard"
35
35
msgstr "Tengingar"
36
36
 
37
 
#: accountwizard/accountwizard.desktop:48
 
37
#: accountwizard/accountwizard.desktop:49
38
38
msgctxt "Comment"
39
39
msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
40
40
msgstr ""
60
60
msgid "KDE e-mail client"
61
61
msgstr "Póstforrit"
62
62
 
63
 
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:43
 
63
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:44
64
64
#, fuzzy
65
65
#| msgctxt "Name"
66
66
#| msgid "KMail"
68
68
msgid "KDE Mail"
69
69
msgstr "KMail"
70
70
 
71
 
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:85
 
71
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:88
72
72
msgctxt "Name"
73
73
msgid "E-mail successfully sent"
74
74
msgstr ""
75
75
 
76
 
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:127
 
76
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:131
77
77
msgctxt "Name"
78
78
msgid "E-mail sending failed"
79
79
msgstr ""
83
83
msgid "Mail Dispatcher Agent"
84
84
msgstr ""
85
85
 
86
 
#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:2
 
86
#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeederagent.desktop:2
 
87
msgctxt "Name"
 
88
msgid "Akonadi Nepomuk Feeder"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeeder.desktop:4
 
92
#, fuzzy
 
93
#| msgctxt "Comment"
 
94
#| msgid "Kontact KNode Plugin"
 
95
msgctxt "Name"
 
96
msgid "Akonadi NepomukFeeder Plugin"
 
97
msgstr "Kontact KNode íforrit"
 
98
 
 
99
#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcalendarfeeder.desktop:7
87
100
msgctxt "Name"
88
101
msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
89
102
msgstr ""
90
103
 
91
 
#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:41
92
 
msgctxt "Comment"
93
 
msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2
 
104
#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcontactfeeder.desktop:7
97
105
msgctxt "Name"
98
106
msgid "Nepomuk Contact Feeder"
99
107
msgstr ""
100
108
 
101
 
#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:46
 
109
#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukmailfeeder.desktop:7
 
110
msgctxt "Name"
 
111
msgid "Nepomuk Mail Feeder"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomuknotefeeder.desktop:7
 
115
msgctxt "Name"
 
116
msgid "Nepomuk Note Feeder"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:3
 
120
#, fuzzy
 
121
#| msgctxt "Comment"
 
122
#| msgid "New mail arrived"
102
123
msgctxt "Comment"
103
 
msgid "Extension to push contacts into Nepomuk"
104
 
msgstr ""
 
124
msgid "New email notify"
 
125
msgstr "Nýr póstur"
 
126
 
 
127
#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:34
 
128
#, fuzzy
 
129
#| msgctxt "Comment"
 
130
#| msgid "New mail arrived"
 
131
msgctxt "Name"
 
132
msgid "New email notify"
 
133
msgstr "Nýr póstur"
 
134
 
 
135
#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:68
 
136
#, fuzzy
 
137
#| msgctxt "Comment"
 
138
#| msgid "New mail arrived"
 
139
msgctxt "Name"
 
140
msgid "New email arrived"
 
141
msgstr "Nýr póstur"
105
142
 
106
143
#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2
107
144
#, fuzzy
111
148
msgid "New Email Notifier"
112
149
msgstr "Nýr póstur"
113
150
 
114
 
#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:39
 
151
#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:40
115
152
msgctxt "Comment"
116
153
msgid "Notifications about newly received emails"
117
154
msgstr ""
121
158
msgid "Strigi Feeder"
122
159
msgstr ""
123
160
 
124
 
#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:42
 
161
#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:43
125
162
msgctxt "Comment"
126
163
msgid "Strigi-based fulltext search"
127
164
msgstr ""
161
198
msgid "Akonadi Configuration"
162
199
msgstr "Stillingar KOrganizer sýna"
163
200
 
164
 
#: kcm/kcm_akonadi.desktop:63 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:63
 
201
#: kcm/kcm_akonadi.desktop:64 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:63
165
202
msgctxt "Comment"
166
203
msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
167
204
msgstr ""
190
227
msgid "Akonadi Address Books"
191
228
msgstr "Stilla vistfangaskrána"
192
229
 
193
 
#: kresources/kabc/akonadi.desktop:48
 
230
#: kresources/kabc/akonadi.desktop:49
194
231
msgctxt "Comment"
195
232
msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
196
233
msgstr ""
201
238
msgid "Akonadi"
202
239
msgstr "Akonadi"
203
240
 
204
 
#: kresources/kcal/akonadi.desktop:53
 
241
#: kresources/kcal/akonadi.desktop:54
205
242
msgctxt "Comment"
206
243
msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
207
244
msgstr ""
211
248
msgid "kaddressbookmigrator"
212
249
msgstr ""
213
250
 
214
 
#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:46
 
251
#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:47
215
252
msgctxt "Comment"
216
253
msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
217
254
msgstr ""
255
292
msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
256
293
msgstr ""
257
294
 
 
295
#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
 
296
#, fuzzy
 
297
#| msgctxt "GenericName"
 
298
#| msgid "Address Manager"
 
299
msgctxt "Name"
 
300
msgid "KAlarm Event Serializer"
 
301
msgstr "Vistfangastjóri"
 
302
 
 
303
#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
 
304
msgctxt "Comment"
 
305
msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
 
306
msgstr ""
 
307
 
258
308
#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2
259
309
#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
260
310
#, fuzzy
304
354
msgid "AkoNotes"
305
355
msgstr "Minnismiðar"
306
356
 
307
 
#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:41
 
357
#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:42
308
358
#, fuzzy
309
359
#| msgctxt "Name"
310
360
#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
324
374
"address book as calendar events"
325
375
msgstr ""
326
376
 
327
 
#: resources/contacts/contactsresource.desktop:48
328
 
#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:48
 
377
#: resources/contacts/contactsresource.desktop:49
 
378
#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:49
329
379
msgctxt "Comment"
330
380
msgid "The address book with personal contacts"
331
381
msgstr ""
377
427
msgid "OpenGroupware"
378
428
msgstr "OpenXchange þjónn"
379
429
 
 
430
#: resources/dav/services/owncloud.desktop:2
 
431
msgctxt "Name"
 
432
msgid "ownCloud"
 
433
msgstr ""
 
434
 
380
435
#: resources/dav/services/scalix.desktop:2
381
436
msgctxt "Name"
382
437
msgid "Scalix"
413
468
msgid "ICal Calendar File"
414
469
msgstr "Name=Dagatalssía"
415
470
 
416
 
#: resources/ical/icalresource.desktop:48
417
 
#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:49
 
471
#: resources/ical/icalresource.desktop:49
 
472
#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:50
418
473
msgctxt "Comment"
419
474
msgid "Loads data from an iCal file"
420
475
msgstr ""
432
487
msgid "IMAP E-Mail Server"
433
488
msgstr "Póst áminning"
434
489
 
435
 
#: resources/imap/imapresource.desktop:46
 
490
#: resources/imap/imapresource.desktop:47
436
491
msgctxt "Comment"
437
492
msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
438
493
msgstr ""
466
521
msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
467
522
msgstr "Íforrit fyrir KAB dreifilista"
468
523
 
 
524
#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
 
525
#, fuzzy
 
526
msgctxt "Name"
 
527
msgid "KAlarm Directory"
 
528
msgstr "Dagatal í staðbundinni möppu"
 
529
 
 
530
#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:33
 
531
#, fuzzy
 
532
#| msgctxt "Name"
 
533
#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
534
msgctxt "Comment"
 
535
msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
 
536
msgstr "Íforrit fyrir KAB dreifilista"
 
537
 
 
538
#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:2
 
539
#, fuzzy
 
540
#| msgid "Name=Calendar Filter"
 
541
msgctxt "Name"
 
542
msgid "KAlarm Calendar File"
 
543
msgstr "Name=Dagatalssía"
 
544
 
 
545
#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:44
 
546
#, fuzzy
 
547
msgctxt "Comment"
 
548
msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
 
549
msgstr "Hleður inn gögnum úr VCard spjaldskrá"
 
550
 
469
551
#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2
470
552
#, fuzzy
471
553
#| msgctxt "Comment"
498
580
msgid "Knut"
499
581
msgstr ""
500
582
 
501
 
#: resources/knut/knutresource.desktop:51
 
583
#: resources/knut/knutresource.desktop:52
502
584
msgctxt "Comment"
503
585
msgid "An agent for debugging purpose"
504
586
msgstr ""
512
594
msgid "Kolab Groupware Server"
513
595
msgstr "Groupware þjónn"
514
596
 
515
 
#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:44
 
597
#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:45
516
598
msgctxt "Comment"
517
599
msgid ""
518
600
"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
519
601
"need to be set up separately)."
520
602
msgstr ""
521
603
 
522
 
#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:45
 
604
#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:46
523
605
#, fuzzy
524
606
#| msgctxt "Name"
525
607
#| msgid "Groupware Server"
546
628
msgid "Maildir"
547
629
msgstr "Póstur"
548
630
 
549
 
#: resources/maildir/maildirresource.desktop:51
 
631
#: resources/maildir/maildirresource.desktop:52
550
632
msgctxt "Comment"
551
633
msgid "Loads data from a local maildir folder"
552
634
msgstr ""
553
635
 
554
 
#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:52
 
636
#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:53
555
637
#, fuzzy
556
638
#| msgctxt "Name"
557
639
#| msgid "Mail"
574
656
msgid "Mbox"
575
657
msgstr ""
576
658
 
577
 
#: resources/mbox/mboxresource.desktop:48
 
659
#: resources/mbox/mboxresource.desktop:49
578
660
#, fuzzy
579
661
#| msgctxt "Name"
580
662
#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
590
672
msgid "MailBox"
591
673
msgstr "Póstur"
592
674
 
593
 
#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:45
 
675
#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:46
594
676
#, fuzzy
595
677
#| msgctxt "Name"
596
678
#| msgid "Mail"
603
685
msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
604
686
msgstr ""
605
687
 
606
 
#: resources/microblog/microblog.desktop:47
 
688
#: resources/microblog/microblog.desktop:48
607
689
msgctxt "Comment"
608
690
msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
609
691
msgstr ""
613
695
#| msgctxt "Name"
614
696
#| msgid "KMail"
615
697
msgctxt "Name"
616
 
msgid "KMail Maildir"
 
698
msgid "KMail Mail Folder"
617
699
msgstr "KMail"
618
700
 
619
 
#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:40
 
701
#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:32
620
702
#, fuzzy
621
703
#| msgctxt "Name"
622
704
#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
623
705
msgctxt "Comment"
624
 
msgid "Loads data from a local KMail maildir folder"
 
706
msgid "Loads data from a local KMail mail folder"
625
707
msgstr "Íforrit fyrir KAB dreifilista"
626
708
 
627
709
#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
652
734
msgid "Open-Xchange Groupware Server"
653
735
msgstr "OpenXchange þjónn"
654
736
 
655
 
#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:43
 
737
#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:44
656
738
msgctxt "Comment"
657
739
msgid ""
658
740
"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
667
749
msgid "POP3 E-Mail Server"
668
750
msgstr "Póst áminning"
669
751
 
670
 
#: resources/pop3/pop3resource.desktop:44
 
752
#: resources/pop3/pop3resource.desktop:45
671
753
msgctxt "Comment"
672
754
msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
673
755
msgstr ""
677
759
msgid "Pop3"
678
760
msgstr ""
679
761
 
680
 
#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:47
 
762
#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:48
681
763
msgctxt "Comment"
682
764
msgid "Pop3 account"
683
765
msgstr ""
688
770
msgid "VCard Directory"
689
771
msgstr "Dagatal í staðbundinni möppu"
690
772
 
691
 
#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:49
 
773
#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:50
692
774
#, fuzzy
693
775
msgctxt "Comment"
694
776
msgid "Loads data from a directory with VCards"
702
784
msgid "VCard File"
703
785
msgstr "Spjaldsýn"
704
786
 
705
 
#: resources/vcard/vcardresource.desktop:49
 
787
#: resources/vcard/vcardresource.desktop:50
706
788
#, fuzzy
707
789
msgctxt "Comment"
708
790
msgid "Loads data from a VCard file"
714
796
msgid "Akonaditray"
715
797
msgstr "Akonaditray"
716
798
 
717
 
#: tray/akonaditray.desktop:54
 
799
#: tray/akonaditray.desktop:55
718
800
#, fuzzy
719
801
msgctxt "GenericName"
720
802
msgid "Akonadi Tray Utility"
889
971
#~ msgstr "Tengiliðir"
890
972
 
891
973
#, fuzzy
892
 
#~| msgctxt "GenericName"
893
 
#~| msgid "Address Manager"
894
 
#~ msgctxt "Name"
895
 
#~ msgid "KAlarm Event Serializer"
896
 
#~ msgstr "Vistfangastjóri"
897
 
 
898
 
#, fuzzy
899
974
#~ msgctxt "Comment"
900
975
#~ msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
901
976
#~ msgstr "Hleður inn gögnum úr VCard spjaldskrá"
906
981
#~ msgstr "Hleður inn gögnum úr VCard spjaldskrá"
907
982
 
908
983
#, fuzzy
909
 
#~| msgid "Name=Calendar Filter"
910
 
#~ msgctxt "Name"
911
 
#~ msgid "KAlarm Calendar File"
912
 
#~ msgstr "Name=Dagatalssía"
913
 
 
914
 
#, fuzzy
915
 
#~ msgctxt "Comment"
916
 
#~ msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
917
 
#~ msgstr "Hleður inn gögnum úr VCard spjaldskrá"
918
 
 
919
 
#, fuzzy
920
984
#~ msgctxt "Comment"
921
985
#~ msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
922
986
#~ msgstr "Hleður inn gögnum úr VCard spjaldskrá"
1066
1130
#~ msgid "New Mail Arrived"
1067
1131
#~ msgstr "Nýr póstur"
1068
1132
 
1069
 
#~ msgctxt "Comment"
1070
 
#~ msgid "New mail arrived"
1071
 
#~ msgstr "Nýr póstur"
1072
 
 
1073
1133
#~ msgctxt "Name"
1074
1134
#~ msgid "Accounts"
1075
1135
#~ msgstr "Tengingar"
1272
1332
#~ msgid "Mail Component"
1273
1333
#~ msgstr "Pósthluti"
1274
1334
 
1275
 
#~ msgctxt "Comment"
1276
 
#~ msgid "Kontact KNode Plugin"
1277
 
#~ msgstr "Kontact KNode íforrit"
1278
 
 
1279
1335
#, fuzzy
1280
1336
#~ msgctxt "Name"
1281
1337
#~ msgid "Usenet"