~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ru/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katesymbolviewer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-lqseg4jsx5xz0knh
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of katecppsymbolviewer.po to Russian
2
 
# KDE3 - kdeaddons/katecppsymbolviewer.po Russian translation.
3
 
# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team.
4
 
#
5
 
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003.
6
 
# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
7
 
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
8
 
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
9
 
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
10
 
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2008.
11
 
# Pavel Maleev <rolland39@gmail.com>, 2009.
12
 
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
13
 
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2013.
14
 
msgid ""
15
 
msgstr ""
16
 
"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n"
17
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-28 03:36+0100\n"
19
 
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 01:56+0400\n"
20
 
"Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n"
21
 
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
22
 
"Language: ru\n"
23
 
"MIME-Version: 1.0\n"
24
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
 
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
27
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
29
 
"X-Environment: kde\n"
30
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
31
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
32
 
 
33
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
34
 
msgid "Your names"
35
 
msgstr "Григорий Мохин,Николай Шафоростов,Андрей Черепанов,Павел Малеев"
36
 
 
37
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
38
 
msgid "Your emails"
39
 
msgstr "mok@kde.ru,shafff@ukr.net,sibskull@mail.ru,rolland39@gmail.com"
40
 
 
41
 
#: bash_parser.cpp:43 fortran_parser.cpp:45 plugin_katesymbolviewer.cpp:85
42
 
msgid "Show Functions"
43
 
msgstr "Показать функции"
44
 
 
45
 
#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:45 fortran_parser.cpp:50
46
 
#: php_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:42
47
 
msgid "Functions"
48
 
msgstr "Функции"
49
 
 
50
 
#: cpp_parser.cpp:43
51
 
msgid "Macros"
52
 
msgstr "Макросы"
53
 
 
54
 
#: cpp_parser.cpp:44
55
 
msgid "Structures"
56
 
msgstr "Структуры"
57
 
 
58
 
#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25
59
 
msgid "Show Subroutines"
60
 
msgstr "Показать подпрограммы"
61
 
 
62
 
#: fortran_parser.cpp:44
63
 
msgid "Show Modules"
64
 
msgstr "Показать модули"
65
 
 
66
 
#: fortran_parser.cpp:51 perl_parser.cpp:44
67
 
msgid "Subroutines"
68
 
msgstr "Подпрограммы"
69
 
 
70
 
#: fortran_parser.cpp:52
71
 
msgid "Modules"
72
 
msgstr "Модули"
73
 
 
74
 
#: perl_parser.cpp:23
75
 
msgid "Show Uses"
76
 
msgstr "Показать использования"
77
 
 
78
 
#: perl_parser.cpp:24
79
 
msgid "Show Pragmas"
80
 
msgstr "Показать указания"
81
 
 
82
 
#: perl_parser.cpp:42
83
 
msgid "Uses"
84
 
msgstr "Использования"
85
 
 
86
 
#: perl_parser.cpp:43
87
 
msgid "Pragmas"
88
 
msgstr "Указания"
89
 
 
90
 
#: php_parser.cpp:41
91
 
msgid "Namespaces"
92
 
msgstr "Пространства имён"
93
 
 
94
 
#: php_parser.cpp:42
95
 
msgid "Defines"
96
 
msgstr "Определения"
97
 
 
98
 
#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:43 ruby_parser.cpp:44
99
 
msgid "Classes"
100
 
msgstr "Классы"
101
 
 
102
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
103
 
msgid "SymbolViewer"
104
 
msgstr "Просмотр идентификаторов"
105
 
 
106
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
107
 
msgid "View symbols"
108
 
msgstr "Показать идентификаторы"
109
 
 
110
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81
111
 
msgid "Refresh List"
112
 
msgstr "Обновить список"
113
 
 
114
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:83
115
 
msgid "Show Macros"
116
 
msgstr "Показать макросы"
117
 
 
118
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:84
119
 
msgid "Show Structures"
120
 
msgstr "Показать структуры"
121
 
 
122
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87
123
 
msgid "List/Tree Mode"
124
 
msgstr "Переключиться на список / дерево"
125
 
 
126
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88
127
 
msgid "Enable Sorting"
128
 
msgstr "Включить сортировку"
129
 
 
130
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:108
131
 
msgid "Symbol List"
132
 
msgstr "Список идентификаторов"
133
 
 
134
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:123
135
 
msgctxt "@title:column"
136
 
msgid "Symbols"
137
 
msgstr "Идентификаторы"
138
 
 
139
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:123
140
 
msgctxt "@title:column"
141
 
msgid "Position"
142
 
msgstr "Позиция"
143
 
 
144
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:331
145
 
msgid "Sorry. Language not supported yet"
146
 
msgstr "Язык пока не поддерживается"
147
 
 
148
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:403
149
 
msgid "Display functions parameters"
150
 
msgstr "Показывать аргументы функций"
151
 
 
152
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:404
153
 
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
154
 
msgstr "Разворачивать узлы деревьев автоматически"
155
 
 
156
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:406
157
 
msgid "Parser Options"
158
 
msgstr "Параметры анализатора"
159
 
 
160
 
#: plugin_katesymbolviewer.h:151
161
 
msgid "Symbol Viewer"
162
 
msgstr "Просмотр идентификаторов"
163
 
 
164
 
#: plugin_katesymbolviewer.h:152
165
 
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
166
 
msgstr "Настройка просмотра идентификаторов"
167
 
 
168
 
#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23
169
 
msgid "Show Globals"
170
 
msgstr "Показать глобальные функции и переменные"
171
 
 
172
 
#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24
173
 
msgid "Show Methods"
174
 
msgstr "Показать методы"
175
 
 
176
 
#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25
177
 
msgid "Show Classes"
178
 
msgstr "Показать классы"
179
 
 
180
 
#: python_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:43
181
 
msgid "Globals"
182
 
msgstr "Глобальные функции и переменные"
183
 
 
184
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
185
 
#: ui.rc:4
186
 
msgid "&Settings"
187
 
msgstr "&Настройка"
188
 
 
189
 
#: xslt_parser.cpp:24
190
 
msgid "Show Params"
191
 
msgstr "Показать аргументы"
192
 
 
193
 
#: xslt_parser.cpp:25
194
 
msgid "Show Variables"
195
 
msgstr "Показать переменные"
196
 
 
197
 
#: xslt_parser.cpp:26
198
 
msgid "Show Templates"
199
 
msgstr "Показать шаблоны"
200
 
 
201
 
#: xslt_parser.cpp:50
202
 
msgid "Params"
203
 
msgstr "Аргументы"
204
 
 
205
 
#: xslt_parser.cpp:51
206
 
msgid "Variables"
207
 
msgstr "Переменные"
208
 
 
209
 
#: xslt_parser.cpp:52
210
 
msgid "Templates"
211
 
msgstr "Шаблоны"
212
 
 
213
 
#, fuzzy
214
 
#~| msgid "Parser Options"
215
 
#~ msgid "General Options"
216
 
#~ msgstr "Параметры анализатора"
217
 
 
218
 
#~ msgid "Hide Symbols"
219
 
#~ msgstr "Скрыть идентификаторы"
220
 
 
221
 
#~ msgid "Show Symbols"
222
 
#~ msgstr "Показать идентификаторы"