1
# translation of katecppsymbolviewer.po to Russian
2
# KDE3 - kdeaddons/katecppsymbolviewer.po Russian translation.
3
# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team.
5
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003.
6
# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
7
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
8
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
9
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
10
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2008.
11
# Pavel Maleev <rolland39@gmail.com>, 2009.
12
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
13
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2013.
16
"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2012-10-28 03:36+0100\n"
19
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 01:56+0400\n"
20
"Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n"
21
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
27
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
28
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
29
"X-Environment: kde\n"
30
"X-Accelerator-Marker: &\n"
31
"X-Text-Markup: kde4\n"
33
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
35
msgstr "Григорий Мохин,Николай Шафоростов,Андрей Черепанов,Павел Малеев"
37
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
39
msgstr "mok@kde.ru,shafff@ukr.net,sibskull@mail.ru,rolland39@gmail.com"
41
#: bash_parser.cpp:43 fortran_parser.cpp:45 plugin_katesymbolviewer.cpp:85
42
msgid "Show Functions"
43
msgstr "Показать функции"
45
#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:45 fortran_parser.cpp:50
46
#: php_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:42
58
#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25
59
msgid "Show Subroutines"
60
msgstr "Показать подпрограммы"
62
#: fortran_parser.cpp:44
64
msgstr "Показать модули"
66
#: fortran_parser.cpp:51 perl_parser.cpp:44
70
#: fortran_parser.cpp:52
76
msgstr "Показать использования"
80
msgstr "Показать указания"
84
msgstr "Использования"
92
msgstr "Пространства имён"
98
#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:43 ruby_parser.cpp:44
102
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
104
msgstr "Просмотр идентификаторов"
106
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
108
msgstr "Показать идентификаторы"
110
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81
112
msgstr "Обновить список"
114
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:83
116
msgstr "Показать макросы"
118
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:84
119
msgid "Show Structures"
120
msgstr "Показать структуры"
122
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87
123
msgid "List/Tree Mode"
124
msgstr "Переключиться на список / дерево"
126
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88
127
msgid "Enable Sorting"
128
msgstr "Включить сортировку"
130
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:108
132
msgstr "Список идентификаторов"
134
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:123
135
msgctxt "@title:column"
137
msgstr "Идентификаторы"
139
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:123
140
msgctxt "@title:column"
144
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:331
145
msgid "Sorry. Language not supported yet"
146
msgstr "Язык пока не поддерживается"
148
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:403
149
msgid "Display functions parameters"
150
msgstr "Показывать аргументы функций"
152
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:404
153
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
154
msgstr "Разворачивать узлы деревьев автоматически"
156
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:406
157
msgid "Parser Options"
158
msgstr "Параметры анализатора"
160
#: plugin_katesymbolviewer.h:151
161
msgid "Symbol Viewer"
162
msgstr "Просмотр идентификаторов"
164
#: plugin_katesymbolviewer.h:152
165
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
166
msgstr "Настройка просмотра идентификаторов"
168
#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23
170
msgstr "Показать глобальные функции и переменные"
172
#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24
174
msgstr "Показать методы"
176
#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25
178
msgstr "Показать классы"
180
#: python_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:43
182
msgstr "Глобальные функции и переменные"
184
#. i18n: ectx: Menu (view)
189
#: xslt_parser.cpp:24
191
msgstr "Показать аргументы"
193
#: xslt_parser.cpp:25
194
msgid "Show Variables"
195
msgstr "Показать переменные"
197
#: xslt_parser.cpp:26
198
msgid "Show Templates"
199
msgstr "Показать шаблоны"
201
#: xslt_parser.cpp:50
205
#: xslt_parser.cpp:51
209
#: xslt_parser.cpp:52
214
#~| msgid "Parser Options"
215
#~ msgid "General Options"
216
#~ msgstr "Параметры анализатора"
218
#~ msgid "Hide Symbols"
219
#~ msgstr "Скрыть идентификаторы"
221
#~ msgid "Show Symbols"
222
#~ msgstr "Показать идентификаторы"