~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-et/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_sal.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-10-01 12:08:06 UTC
  • mfrom: (1.12.34)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131001120806-0nzhaihlhtk8m1zx
Tags: 4:4.11.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: plasma_containment_sal\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-02-02 03:59+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:45+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 02:21+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
22
22
msgid "Available Features"
23
23
msgstr "Saadaolevad võimalused"
24
24
 
25
 
#: sal.cpp:121
 
25
#: sal.cpp:122
26
26
msgid "Configure Search and Launch"
27
27
msgstr "Otsingu ja käivitamise seadistamine"
28
28
 
29
 
#: sal.cpp:133 sal.cpp:513
 
29
#: sal.cpp:134 sal.cpp:518
30
30
msgid "Lock Page"
31
31
msgstr "Lukusta lehekülg"
32
32
 
33
 
#: sal.cpp:149
 
33
#: sal.cpp:150
34
34
msgid "Next activity"
35
35
msgstr "Järgmine tegevus"
36
36
 
37
 
#: sal.cpp:151
 
37
#: sal.cpp:152
38
38
msgid "Previous activity"
39
39
msgstr "Eelmine tegevus"
40
40
 
41
 
#: sal.cpp:204
 
41
#: sal.cpp:205
42
42
msgid "Back"
43
43
msgstr "Tagasi"
44
44
 
45
 
#: sal.cpp:216
 
45
#: sal.cpp:217
46
46
msgid "Search..."
47
47
msgstr "Otsi..."
48
48
 
49
 
#: sal.cpp:270
 
49
#: sal.cpp:271
50
50
msgid "Add applications"
51
51
msgstr "Lisa rakendusi"
52
52
 
53
 
#: sal.cpp:506
 
53
#: sal.cpp:511
54
54
msgid "Unlock Page"
55
55
msgstr "Lukusta lehekülg lahti"
56
56
 
57
 
#: sal.cpp:700
 
57
#: sal.cpp:705
58
58
msgctxt ""
59
59
"Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins"
60
60
msgid "Search plugins"
61
61
msgstr "Pluginate otsimine"
62
62
 
63
 
#: sal.cpp:708
 
63
#: sal.cpp:713
64
64
msgctxt ""
65
65
"Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in "
66
66
"the main menu"
67
67
msgid "Main menu"
68
68
msgstr "Peamenüü"
69
69
 
70
 
#: sal.cpp:722
 
70
#: sal.cpp:727
71
71
msgid "Keyboard Shortcut"
72
72
msgstr "Kiirklahv"
73
73