~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-et/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kontact.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-10-01 12:08:06 UTC
  • mfrom: (1.12.34)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131001120806-0nzhaihlhtk8m1zx
Tags: 4:4.11.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kontact\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-07-10 01:04+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-09-27 05:49+0000\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 04:50+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
15
15
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
121
121
"You will be presented with a dialog where you can create a new jots book."
122
122
msgstr "Ilmub dialoog, kus saab luua uue märkmete raamatu."
123
123
 
124
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:68
 
124
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:69
125
125
msgid "kcmkmailsummary"
126
126
msgstr "kcmkmailsummary"
127
127
 
128
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:69
 
128
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:70
129
129
msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
130
130
msgstr "E-posti kokkuvõtte seadistusdialoog"
131
131
 
132
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:71
 
132
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:72
133
133
msgid "Copyright © 2004–2010 Tobias Koenig"
134
134
msgstr "Autoriõigus © 2004–2010: Tobias Koenig"
135
135
 
136
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:73
 
136
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:74
137
137
#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:168
138
138
#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:163
139
139
#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:250 plugins/planner/plannerplugin.cpp:64
144
144
msgid "Tobias Koenig"
145
145
msgstr "Tobias Koenig"
146
146
 
147
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:91
 
147
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:92
148
148
msgid "Show full path for folders"
149
149
msgstr "Kaustade täieliku asukoha näitamine"
150
150
 
151
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:93
 
151
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:94
152
152
msgctxt "@info:tooltip"
153
153
msgid "Show full path for each folder"
154
154
msgstr "Kaustade täieliku asukoha näitamine"
155
155
 
156
 
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:96
 
156
#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:97
157
157
msgctxt "@info:whatsthis"
158
158
msgid ""
159
159
"Enable this option if you want to see the full path for each folder listed "