~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-et/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/calendarsupport.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-10-01 12:08:06 UTC
  • mfrom: (1.12.34)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131001120806-0nzhaihlhtk8m1zx
Tags: 4:4.11.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: akonadi-kcal\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-15 01:39+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-09-08 05:44+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 15:58+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
273
273
msgid "Unable to create a temporary file for the attachment."
274
274
msgstr "Ajutise faili loomine manusele nurjus."
275
275
 
276
 
#: attachmenthandler.cpp:218 utils.cpp:720
 
276
#: attachmenthandler.cpp:218 utils.cpp:722
277
277
msgid "Save Attachment"
278
278
msgstr "Kaasatud faili salvestamine"
279
279
 
807
807
msgid "Select the calendar where this item will be stored."
808
808
msgstr "Vali kalender, kuhu see element salvestatakse."
809
809
 
810
 
#: utils.cpp:538 utils.cpp:592
 
810
#: utils.cpp:540 utils.cpp:594
811
811
msgid "Calendar"
812
812
msgstr "Kalender"
813
813
 
814
 
#: utils.cpp:539 utils.cpp:594
 
814
#: utils.cpp:541 utils.cpp:596
815
815
msgid "Tasks"
816
816
msgstr "Ülesanded"
817
817
 
818
 
#: utils.cpp:540 utils.cpp:596
 
818
#: utils.cpp:542 utils.cpp:598
819
819
msgid "Journal"
820
820
msgstr "Päevik"
821
821
 
822
 
#: utils.cpp:541 utils.cpp:598
 
822
#: utils.cpp:543 utils.cpp:600
823
823
msgid "Notes"
824
824
msgstr "Märkmed"
825
825
 
826
 
#: utils.cpp:555
 
826
#: utils.cpp:557
827
827
#, kde-format
828
828
msgctxt "%1 is folder contents"
829
829
msgid "My Kolab %1"
830
830
msgstr "Minu Kolabi %1"
831
831
 
832
 
#: utils.cpp:558
 
832
#: utils.cpp:560
833
833
#, kde-format
834
834
msgctxt "%1 is folder name, %2 is folder contents"
835
835
msgid "Shared Kolab %1 %2"
836
836
msgstr "Jagatud Kolabi %1 %2"
837
837
 
838
 
#: utils.cpp:562
 
838
#: utils.cpp:564
839
839
#, kde-format
840
840
msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder contents"
841
841
msgid "%1's Kolab %2"
842
842
msgstr "Kasutaja %1 Kolabi %2"
843
843
 
844
 
#: utils.cpp:565
 
844
#: utils.cpp:567
845
845
#, kde-format
846
846
msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder name, %3 is folder contents"
847
847
msgid "%1's %2 Kolab %3"
848
848
msgstr "Kasutaja %1 %2 Kolabi %3"
849
849
 
850
 
#: utils.cpp:570
 
850
#: utils.cpp:572
851
851
#, kde-format
852
852
msgctxt "%1 is folder contents"
853
853
msgid "Kolab %1"
854
854
msgstr "Kolabi %1"
855
855
 
856
 
#: utils.cpp:576
 
856
#: utils.cpp:578
857
857
#, kde-format
858
858
msgctxt "%1 is the folder name"
859
859
msgid "%1 CalDav Calendar"
860
860
msgstr "%1 CalDav-kalender"
861
861
 
862
 
#: utils.cpp:608
 
862
#: utils.cpp:610
863
863
#, kde-format
864
864
msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder contents"
865
865
msgid "%1's Google %2"
866
866
msgstr "Kasutaja %1 Google'i %2"
867
867
 
868
 
#: utils.cpp:611
 
868
#: utils.cpp:613
869
869
#, kde-format
870
870
msgctxt "%1 is folder owner name, %2 is folder name"
871
871
msgid "%1's %2"
872
872
msgstr "Kasutaja %1 %2"
873
873
 
874
 
#: utils.cpp:615
 
874
#: utils.cpp:617
875
875
#, kde-format
876
876
msgctxt "%1 is folder contents"
877
877
msgid "Google %1"
878
878
msgstr "Google'i %1"
879
879
 
880
 
#: utils.cpp:623
 
880
#: utils.cpp:625
881
881
#, kde-format
882
882
msgid "My %1"
883
883
msgstr "Minu %1"
884
884
 
885
 
#: utils.cpp:625
 
885
#: utils.cpp:627
886
886
msgctxt "unknown resource"
887
887
msgid "Unknown"
888
888
msgstr "Tundmatu"
889
889
 
890
 
#: utils.cpp:687
 
890
#: utils.cpp:689
891
891
msgid "No item selected."
892
892
msgstr "Ühtegi sündmust ega ülesannet pole valitud."
893
893
 
894
 
#: utils.cpp:702
 
894
#: utils.cpp:704
895
895
msgid "Save Attachments To"
896
896
msgstr "Kaasatud failide salvestamine"
897
897
 
898
 
#: utils.cpp:715
 
898
#: utils.cpp:717
899
899
msgctxt "filename for an unnamed attachment"
900
900
msgid "attachment.1"
901
901
msgstr "manus.1"