1
# translation of katetabbarextension.po to Basque
3
# Marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
4
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2011.
5
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2011.
8
"Project-Id-Version: katetabbarextension\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-27 06:58+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-11-11 20:36+0100\n"
12
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
13
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi, Iñaki Larrañaga Murgoitio"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "xalba@euskalnet.net, dooteo@euskalgnu.org"
29
#: ktinytabbarconfigdialog.cpp:37
30
msgid "Configure Tab Bar"
31
msgstr "Konfiguratu fitxa-barra"
33
#: ktinytabbarconfigpage.cpp:56
35
msgstr "gutxienezko tamaina"
37
#: ktinytabbarconfigpage.cpp:57
39
msgstr "gehienezko tamaina"
41
#: ktinytabbutton.cpp:161
42
msgid "&Highlight Tab"
43
msgstr "&Nabarmendu fitxa"
45
#: ktinytabbutton.cpp:162
49
#: ktinytabbutton.cpp:165
53
#: ktinytabbutton.cpp:167
57
#: ktinytabbutton.cpp:169
61
#: ktinytabbutton.cpp:171
65
#: ktinytabbutton.cpp:173
69
#: ktinytabbutton.cpp:175
73
#: ktinytabbutton.cpp:178
74
msgid "C&ustom Color..."
75
msgstr "&Pertsonalizatu kolorea..."
77
#: ktinytabbutton.cpp:181
81
#: ktinytabbutton.cpp:182
82
msgid "Close &Other Tabs"
83
msgstr "Itxi &beste fitxak"
85
#: ktinytabbutton.cpp:183
86
msgid "Close &All Tabs"
87
msgstr "Itxi fitxa &guztiak"
89
#: plugin_katetabbarextension.cpp:45
90
msgid "TabBarExtension"
91
msgstr "FitxaBarraHedapena"
93
#: plugin_katetabbarextension.cpp:45
94
msgid "TabBar extension"
95
msgstr "Fitxa-barraren hedapena"
97
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBehaviour)
98
#: tabbarconfigwidget.ui:16
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLocation)
103
#: tabbarconfigwidget.ui:22
107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
108
#: tabbarconfigwidget.ui:33
112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
113
#: tabbarconfigwidget.ui:38
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRows)
118
#: tabbarconfigwidget.ui:62
122
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRows)
123
#: tabbarconfigwidget.ui:72
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSorting)
128
#: tabbarconfigwidget.ui:85
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowActive)
133
#: tabbarconfigwidget.ui:97
134
msgid "Keep activated tab visible"
135
msgstr "Mantendu ikusgarri aktibatutako fitxa"
137
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
138
#: tabbarconfigwidget.ui:125
139
msgid "Opening Order"
140
msgstr "Irekitzeko ordena"
142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
143
#: tabbarconfigwidget.ui:130
144
msgid "Document Name"
145
msgstr "Dokumentuaren izena"
147
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
148
#: tabbarconfigwidget.ui:135
150
msgstr "Dokumentuaren URLa"
152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
153
#: tabbarconfigwidget.ui:140
154
msgid "File Extension"
155
msgstr "Fitxategiaren luzapena"
157
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbTabs)
158
#: tabbarconfigwidget.ui:169
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMinWidth)
163
#: tabbarconfigwidget.ui:175
164
msgid "Minimum width:"
165
msgstr "Gutxieneko zabalera:"
167
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinWidth)
168
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
169
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbHeight)
170
#: tabbarconfigwidget.ui:185 tabbarconfigwidget.ui:224
171
#: tabbarconfigwidget.ui:250
175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaxWidth)
176
#: tabbarconfigwidget.ui:211
177
msgid "Maximum width:"
178
msgstr "Gehienezko zabalera:"
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
181
#: tabbarconfigwidget.ui:221
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
186
#: tabbarconfigwidget.ui:237
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbHeight)
191
#: tabbarconfigwidget.ui:247
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStyle)
196
#: tabbarconfigwidget.ui:263
200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
201
#: tabbarconfigwidget.ui:274
205
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
206
#: tabbarconfigwidget.ui:279
210
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHighlighting)
211
#: tabbarconfigwidget.ui:290
213
msgstr "Nabarmentzea"
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModified)
216
#: tabbarconfigwidget.ui:307
217
msgid "Highlight modified tabs"
218
msgstr "Nabarmendu aldatutako fitxak"
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActive)
221
#: tabbarconfigwidget.ui:321
222
msgid "Highlight active tab"
223
msgstr "Nabarmendu fitxa aktiboa"
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPrevious)
226
#: tabbarconfigwidget.ui:335
227
msgid "Highlight previous tab"
228
msgstr "Nabarmendu aurreko fitxa"
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
231
#: tabbarconfigwidget.ui:342
233
msgstr "Opakutasuna:"
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNote)
236
#: tabbarconfigwidget.ui:387
237
msgid "Note: Use the context menu to highlight a tab"
238
msgstr "Oharra: erabili testuinguruko menua fitxa bat nabarmentzeko"
240
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnClearCache)
241
#: tabbarconfigwidget.ui:407
242
msgid "Remove all highlight marks in the current session."
243
msgstr "Kendu nabarmentzeko marka guztiak uneko saioan."
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearCache)
246
#: tabbarconfigwidget.ui:410
247
msgid "Clear Highlight Cache"
248
msgstr "Garbitu nabarmentzeko cachea"
250
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview)
251
#: tabbarconfigwidget.ui:422
255
#. i18n: ectx: ToolBar (tabbarExtensionToolBar)
257
msgid "Tab Bar Extension"
258
msgstr "Fitxa-barraren hedapena"
260
#~ msgid "Sorting Behavior"
261
#~ msgstr "Sailkatze portamoldea"
263
#~ msgid "Sort files alphabetically"
264
#~ msgstr "Fitxategiak alfabetoki sailkatu"
267
#~| msgid "Tab Bar Extension"
268
#~ msgid "Configure Tab Bar Extension"
269
#~ msgstr "Tab bar gehigarriak"