~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-eu/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/lokalize.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-tqy6jwqdfral4r4b
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: lokalize\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-14 04:42+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-03-18 10:31+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-10-14 23:39+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
14
14
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
261
261
msgid "Alternate Translations"
262
262
msgstr "Ordezko itzulpenak"
263
263
 
264
 
#: src/alttransview.cpp:252
 
264
#: src/alttransview.cpp:254
265
265
msgctxt "@info:tooltip"
266
266
msgid ""
267
267
"<p>Sometimes, if source text is changed, its translation becomes deprecated "
276
276
"source for additional alternate translations.</p>"
277
277
msgstr ""
278
278
 
279
 
#: src/alttransview.cpp:273
 
279
#: src/alttransview.cpp:275
280
280
#, kde-format
281
281
msgctxt "@info:tooltip"
282
282
msgid "Origin: %1"
283
283
msgstr "Jatorria: %1"
284
284
 
285
 
#: src/alttransview.cpp:296
 
285
#: src/alttransview.cpp:298
286
286
msgctxt "@item Undo action"
287
287
msgid "Use alternate translation"
288
288
msgstr "Erabili ordezko itzulpena"
1891
1891
msgid "Accept change in translation"
1892
1892
msgstr "Onartu itzulpenaren aldaketa"
1893
1893
 
1894
 
#: src/mergemode/mergecatalog.cpp:322
 
1894
#: src/mergemode/mergecatalog.cpp:325
1895
1895
msgctxt "@item Undo action item"
1896
1896
msgid "Accept all new translations"
1897
1897
msgstr "Itzulpen berri guztiak onartu"
1910
1910
msgid "Secondary Sync"
1911
1911
msgstr "Bigarren sink"
1912
1912
 
1913
 
#: src/mergemode/mergeview.cpp:61
 
1913
#: src/mergemode/mergeview.cpp:60
1914
1914
msgctxt "@info:tooltip"
1915
1915
msgid "Drop file to be merged into / synced with the current one here"
1916
1916
msgstr ""
1917
1917
 
1918
 
#: src/mergemode/mergeview.cpp:239
 
1918
#: src/mergemode/mergeview.cpp:238
1919
1919
#, fuzzy, kde-format
1920
1920
#| msgctxt "@info"
1921
1921
#| msgid "Error opening the file <filename>%1</filename>"
1925
1925
"line: %2"
1926
1926
msgstr "Akatsa <filename>%1</filename> fitxategia irekitzerakoan"
1927
1927
 
1928
 
#: src/mergemode/mergeview.cpp:375
 
1928
#: src/mergemode/mergeview.cpp:374
1929
1929
#, kde-format
1930
1930
msgctxt "@info:tooltip"
1931
1931
msgid ""