~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ptbr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-workspace/kcontrol/mouse/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-8vbewxlx4wg3xssz
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
53
53
 
54
54
<abstract>
55
55
<para
56
 
>Esta é o documentação para o módulo do &systemsettings; do &kde; que configura o mouse e outros dispositivos de apontamento. </para>
 
56
>Esta é a documentação para o módulo das &systemsettings; do &kde; que configura o mouse e outros dispositivos de apontamento. </para>
57
57
</abstract>
58
58
 
59
59
<keywordset>
71
71
>Mouse</title>
72
72
 
73
73
<para
74
 
>Este módulo permite configurar o "dispositivo de apontamento", sendo que este dispositivo pode ser um mouse, um mouse de toque (touch-pad),  ou qualquer outro hardware que executa uma função similar.</para>
 
74
>Este módulo permite configurar o "dispositivo de apontamento", sendo que este dispositivo pode ser um mouse, um mouse de toque (touch-pad), ou qualquer outro hardware que executa uma função similar.</para>
75
75
 
76
76
<para
77
77
>Este módulo é dividido em diversas abas: <link linkend="mouse-general"
79
79
>, <link linkend="mouse-advanced"
80
80
>Avançado</link
81
81
> e <link linkend="mouse-navigation"
82
 
>Navegação com Mouse</link
83
 
>. Podem existir também uma ou mais abas adicionais se você possuir um mouse ou trackball Logitech, fornecendo acesso a recursos especiais. </para>
 
82
>Navegação do mouse</link
 
83
>. Podem existir também uma ou mais abas adicionais se você possuir um mouse ou trackball da Logitech, fornecendo acesso a recursos especiais. </para>
84
84
 
85
85
<sect2 id="mouse-general">
86
86
<title
92
92
<varlistentry>
93
93
<term
94
94
><guilabel
95
 
>Ordem dos Botões</guilabel
 
95
>Ordem dos botões</guilabel
96
96
></term>
97
97
<listitem
98
98
><para
99
 
>Se você é canhoto, pode querer trocar as funções dos botões <mousebutton
100
 
> esquerdo</mousebutton
 
99
>Se você é canhoto, é possível trocar as funções dos botões <mousebutton
 
100
>esquerdo</mousebutton
101
101
> e <mousebutton
102
 
>direito </mousebutton
103
 
> em seu dispositivo, escolhendo a opção <quote
 
102
>direito</mousebutton
 
103
> do seu dispositivo, escolhendo a opção <quote
104
104
>Canhoto</quote
105
105
>. Se o seu dispositivo tem mais de dois botões, somente as funções dos botões <mousebutton
106
 
> esquerdo</mousebutton
 
106
>esquerdo</mousebutton
107
107
> e <mousebutton
108
108
>direito</mousebutton
109
 
> serão afetadas. Por exemplo, se você possui um mouse com três botões, o botão do <mousebutton
110
 
>meio </mousebutton
111
 
> não é afetado.</para>
 
109
> serão afetadas. Em um mouse com três botões, por exemplo, o botão do <mousebutton
 
110
>meio</mousebutton
 
111
> não será afetado.</para>
112
112
</listitem>
113
113
</varlistentry>
114
114
 
115
115
<varlistentry>
116
116
<term
117
117
><guilabel
118
 
>Direção de rolagem reversa</guilabel
 
118
>Direção inversa de rolagem</guilabel
119
119
></term>
120
120
<listitem
121
121
><para
122
 
>Com esta caixa de opção selecionada, a roda de rolagem (se existir) funcionará na direção oposta (assim se rolar para cima a roda anteriormente fazia a rolagem para baixo, então agora fará a rolagem para cima). Isto pode ser útil para manipular uma configuração incomum do servidor X. </para>
123
 
</listitem>
124
 
</varlistentry>
125
 
 
126
 
<varlistentry>
127
 
<term
128
 
><guilabel
129
 
>Clique duplo para abrir arquivos e diretórios (seleciona ícones no primeiro clique)</guilabel
130
 
></term>
131
 
<listitem>
132
 
<para
133
 
>Se esta opção não estiver marcada, os ícones/arquivos serão abertos com um único clique com o botão <mousebutton
134
 
>esquerdo </mousebutton
135
 
> do mouse. Este comportamento padrão é consistente com o que você esperaria quando clicasse em links na maioria dos navegadores web. No entanto, se esta opção estiver selecionada, clicar somente selecionará o ícone ou arquivo. Este é o comportamento que você pode conhecer de outros sistemas operacionais ou ambientes.</para>
136
 
</listitem>
137
 
</varlistentry>
138
 
 
139
 
<varlistentry>
140
 
<term
141
 
><guilabel
142
 
>Um clique para abrir arquivos e diretórios</guilabel
143
 
></term>
144
 
<listitem>
145
 
<para
146
 
>Esta é a configuração padrão para o &kde;: clicar uma vez sobre um ícone irá abri-lo. Para selecionar, você pode arrastar o(s) ícone(s) ou clicar <keycombo action="simul"
 
122
>Com esta opção selecionada, a roda de rolagem (se existir) funcionará na direção oposta, ou seja, se rolar para cima irá descer a barra de rolagem e se rolar para baixo irá subir a barra). Isto pode ser útil para lidar com alguma configuração incomum do servidor X. </para>
 
123
</listitem>
 
124
</varlistentry>
 
125
 
 
126
<varlistentry>
 
127
<term
 
128
><guilabel
 
129
>Clique duplo para abrir arquivos e pastas (o primeiro clique seleciona os ícones)</guilabel
 
130
></term>
 
131
<listitem>
 
132
<para
 
133
>Se esta opção não estiver marcada, os ícones/arquivos serão abertos com um único clique do botão <mousebutton
 
134
>esquerdo</mousebutton
 
135
> do mouse. Este comportamento padrão é compatível com o que você obtém ao clicar em links na maioria dos navegadores Web. No entanto, se esta opção estiver selecionada, os ícones/arquivos serão abertos com um clique duplo, enquanto um clique simples irá apenas selecioná-los. Este é o comportamento que você pode conhecer pela experiência com outros ambientes ou sistemas operacionais.</para>
 
136
</listitem>
 
137
</varlistentry>
 
138
 
 
139
<varlistentry>
 
140
<term
 
141
><guilabel
 
142
>Clique único para abrir arquivos e pastas</guilabel
 
143
></term>
 
144
<listitem>
 
145
<para
 
146
>Esta é a configuração padrão do &kde;: clicar uma vez sobre um ícone irá abri-lo. Para selecionar, você pode arrastar o(s) ícone(s) ou clicar <keycombo action="simul"
147
147
>&Ctrl;<mousebutton
148
 
>Botão Direito</mousebutton
 
148
>Botão esquerdo</mousebutton
149
149
></keycombo
150
 
> simultaneamente, ou simplesmente clicar e manter pressionado para arrastá-lo. Você pode também habilitar a seleção automática de ícones usando a caixa de opção <guilabel
 
150
> do mouse simultaneamente, ou simplesmente clicar e manter pressionado para arrastá-lo. Você também pode ativar a seleção automática de ícones marcando a opção <guilabel
151
151
>Selecionar ícones automaticamente</guilabel
152
 
>, discutida abaixo.</para>
 
152
>, conforme explicado mais adiante.</para>
153
153
</listitem>
154
154
</varlistentry>
155
155
 
156
156
<varlistentry>
157
157
<term
158
158
><guilabel
159
 
>Mudar formato do ponteiro sobre ícones</guilabel
 
159
>Mudar o formato do ponteiro sobre os ícones</guilabel
160
160
></term>
161
161
<listitem>
162
162
<para
163
 
>Quando esta opção estiver habilitada, o formato do ponteiro do mouse muda sempre que ele estiver sobre um ícone.</para>
 
163
>Quando esta opção estiver marcada, o formato do ponteiro do mouse muda sempre que ele estiver sobre um ícone.</para>
164
164
 
165
165
<tip
166
166
><para
167
 
>Esta opção deve estar selecionada na maioria das situações. Ela fornece mais retorno visual, e diz, na essência, se você clicar aqui, algo acontecerá.</para
 
167
>Esta opção deve estar selecionada na maioria das situações. Ela fornece um retorno visual, indicando-lhe que alguma coisa irá acontecer se você clicar neste local.</para
168
168
></tip>
169
169
 
170
170
</listitem>
177
177
></term>
178
178
<listitem>
179
179
<para
180
 
>Como observado acima, se você tiver a opção <guilabel
181
 
>Clique simples para abrir arquivos e pastas</guilabel
182
 
> selecionado, você pode selecionar ícones arrastando ao redor deles ou usando <keycombo action="simul"
 
180
>Como observado acima, se a opção <guilabel
 
181
>Clique único para abrir arquivos e pastas</guilabel
 
182
> estiver marcada, você pode selecionar ícones arrastando-os ou usando <keycombo action="simul"
183
183
>&Ctrl;<mousebutton
184
 
>Botão Direito</mousebutton
 
184
>Botão esquerdo</mousebutton
185
185
></keycombo
186
 
>. Se você frequentemente precisa selecionar ícones, você pode desejar habilitar esta caixa de opção, que permite que ícones sejam selecionados automaticamente parando o cursor sobre o ícone. O índice deslizante <guilabel
187
 
>Retardo:</guilabel
188
 
> determina quanto tempo é necessário antes da seleção automática ocorrer. </para>
 
186
> do mouse. Se você frequentemente precisa selecionar ícones, você pode querer habilitar esta opção, que permite-lhe selecionar os ícones automaticamente parando o cursor sobre eles. O controle deslizante <guilabel
 
187
>Atraso:</guilabel
 
188
> determina quanto tempo é necessário antes que ocorra a seleção automática. </para>
189
189
</listitem>
190
190
</varlistentry>
191
191
 
206
206
></term>
207
207
<listitem>
208
208
<para
209
 
>Esta opção permite a você modificar o relacionamento entre a distância que o ponteiro do mouse move sobre a tela e o movimento relativo do dispositivo físico em si (que pode ser um mouse, track-ball ou algum dispositivo de apontamento.)</para>
 
209
>Esta opção permite-lhe alterar o relacionamento entre a distância que o ponteiro do mouse percorre sobre a tela e o movimento relativo do dispositivo físico em si (que pode ser um mouse, track-ball ou qualquer outro dispositivo de apontamento.)</para>
210
210
 
211
211
<para
212
 
>Um valor alto para o multiplicador de aceleração conduzirá  ponteiro do mouse na tela a movimentos largos, mesmo quando você fizer somente um pequeno movimento com o dispositivo físico.</para>
 
212
>Um valor alto para o multiplicador de aceleração conduzirá o ponteiro do mouse na tela a movimentos largos, mesmo quando você fizer somente um pequeno movimento com o dispositivo físico.</para>
213
213
 
214
214
<tip
215
215
><para
231
231
></term>
232
232
<listitem>
233
233
<para
234
 
>O Limite é a menor distância que o ponteiro do mouse deve mover na tela antes da aceleração ter efeito. Se o movimento estiver dentro do limite, o ponteiro do mouse move-se como se a aceleração estivesse configurada para  <guilabel
 
234
>O limite é a menor distância que o ponteiro do mouse deve mover na tela antes da aceleração ter efeito. Se o movimento estiver dentro do limite, o ponteiro do mouse move-se como se a aceleração estivesse configurada para <guilabel
235
235
>1x</guilabel
236
236
>.</para>
237
237
 
238
238
<para
239
 
>Assim, quando você fazer pequenos movimentos com o dispositivo físico (por exemplo, o mouse), você ainda tem controle do ponteiro do mouse na tela, considerando que movimentos maiores do dispositivo físico moverão o ponteiro do mouse rapidamente para diferentes áreas da tela.</para>
 
239
>Assim, quando você fizer pequenos movimentos com o dispositivo físico (&eg;, o mouse), ainda terá controle preciso do ponteiro do mouse na tela, considerando que movimentos maiores do dispositivo físico moverão o ponteiro do mouse rapidamente para as diferentes áreas da tela.</para>
240
240
 
241
241
<para
242
 
>Você pode ajustar o limite inserindo o valor na caixa de edição ou clicando sobre as flechas para cima/baixo à direita da caixa.</para>
 
242
>Você pode ajustar o limite inserindo o valor no campo de edição ou clicando nas setas indicadoras à direita do campo.</para>
243
243
 
244
244
<tip
245
245
><para
246
 
>No geral, quanto mais alto você configurar a <guilabel
247
 
>Aceleração do ponteiro</guilabel
248
 
> , mais você deverá configurar o valor para <guilabel
249
 
>Limite do ponteiro</guilabel
250
 
>. Por exemplo, um valor de 4 pixels para <guilabel
251
 
>Limite do ponteiro</guilabel
252
 
> pode ser apropriado para um valor de 2x para a  <guilabel
253
 
>Aceleração do Ponteiro</guilabel
254
 
>, mas 10 pixels pode ser melhor para a aceleração de 3x.</para
 
246
>Em geral, quanto maior o valor definido na <guilabel
 
247
>Aceleração do ponteiro</guilabel
 
248
>, maior deve ser o valor do <guilabel
 
249
>Limite do ponteiro</guilabel
 
250
>. Por exemplo, um valor de 4 pixels para o <guilabel
 
251
>Limite do ponteiro</guilabel
 
252
> pode ser apropriado para um valor de 2x para a <guilabel
 
253
>Aceleração do ponteiro</guilabel
 
254
>, mas 10 pixels pode ser melhor para uma aceleração de 3x.</para
255
255
></tip>
256
256
</listitem>
257
257
</varlistentry>
259
259
<varlistentry>
260
260
<term
261
261
><guilabel
262
 
>Intervalo de clique duplo</guilabel
 
262
>Intervalo do clique duplo</guilabel
263
263
></term>
264
264
<listitem>
265
265
<para
266
 
>Esta é a quantidade máxima de tempo entre os cliques, par ao &kde; registrar um clique duplo. Se você clicou duas vezes e o tempo entre estes dois cliques é menor que este número, então o &kde; reconhecerá que é um clique duplo. Se o tempo entre dois cliques é maior que este número, o &kde; reconhece eles como sendo dois clique simples <emphasis
 
266
>Esta é a quantidade máxima de tempo entre os cliques até o &kde; considerar como sendo um clique duplo. Se você clicou duas vezes e o tempo entre estes dois cliques é menor que este número, então o &kde; reconhecerá a ação como um clique duplo. Se o tempo entre dois cliques é maior que este número, o &kde; reconhece eles como sendo dois cliques simples <emphasis
267
267
>separados</emphasis
268
 
>. </para>
 
268
>.</para>
269
269
</listitem>
270
270
</varlistentry>
271
271
 
283
283
> <listitem
284
284
><para
285
285
>clicar com o mouse</para
286
 
> </listitem
 
286
></listitem
287
287
> <listitem
288
288
><para
289
 
>arrastar dentro do tempo especificado em <guilabel
 
289
>arrastar dentro do tempo indicado em <guilabel
290
290
>Tempo inicial de arrasto</guilabel
291
291
>, e </para
292
292
></listitem
293
293
> <listitem
294
294
><para
295
 
>mover a uma distância igual ou maior do que o número  (de pixels) especificado em <guilabel
 
295
>mover a uma distância igual ou maior do que o número (de pixels) especificado em <guilabel
296
296
>Distância inicial de arrasto</guilabel
297
297
></para
298
298
> </listitem
299
299
> </itemizedlist
300
 
> o &kde; arrastará o item  selecionado.</para>
 
300
> o &kde; arrastará o item selecionado.</para>
301
301
</listitem>
302
302
</varlistentry>
303
303
 
304
304
<varlistentry>
305
305
<term
306
306
><guilabel
307
 
>Rolagem da roda do mouse por</guilabel
 
307
>Roda do mouse rola</guilabel
308
308
></term>
309
309
<listitem>
310
310
<para
311
 
>Se você tiver um mouse com roda, use a caixa de contagem para determinar quantas linha de texto um <quote
312
 
>passo</quote
313
 
> do mouse de roda irá rodar.</para>
 
311
>Se você tiver um mouse com roda, use as setas para determinar quantas linhas de texto um <quote
 
312
>movimento</quote
 
313
> da roda do mouse irá deslocar.</para>
314
314
</listitem>
315
315
</varlistentry>
316
316
 
321
321
<sect2 id="mouse-navigation">
322
322
<title
323
323
><guilabel
324
 
>Navegação com Mouse</guilabel
 
324
>Navegação do mouse</guilabel
325
325
></title>
326
326
 
327
327
<para
328
 
>Esta aba permite configurar as teclas numéricas do teclado como um dispositivo tipo mouse. Isto pode ser útil quando você estiver trabalhando em um dispositivo sem outro dispositivo de apontamento, ou onde você não possui nenhum outro uso para o teclado numérico. </para>
 
328
>Esta aba permite-lhe configurar as teclas do teclado numérico como se fosse um mouse. Isto pode ser útil quando você estiver trabalhando em um dispositivo sem outro dispositivo de apontamento, ou quando você não tem outra utilidade para o teclado numérico. </para>
329
329
 
330
330
<variablelist>
331
331
 
332
332
<varlistentry>
333
333
<term
334
334
><guilabel
335
 
>O ponteiro se move com o teclado (usando o teclado numérico)</guilabel
 
335
>Mover o ponteiro mouse com o teclado (usando o teclado numérico)</guilabel
336
336
></term>
337
337
<listitem>
338
338
<para
339
 
>Para habilitar o modo de mouse pelo teclado, você precisa selecionar a caixa de opção rotulada <guilabel
340
 
>Mover ponteiro com o teclado (usando o teclado numérico)</guilabel
341
 
>. Quando fizer isto, as outras configurações ficarão ativas, e você poderá personalizar o comportamento do ponteiro de teclado posteriormente, se necessário. </para>
 
339
>Para habilitar o modo de mouse pelo teclado, você precisa selecionar a opção <guilabel
 
340
>Mover o ponteiro do mouse com o teclado (usando o teclado numérico)</guilabel
 
341
>. Quando fizer isto, as outras configurações ficarão ativas, e você poderá personalizar o comportamento do ponteiro com o teclado, se for necessário. </para>
342
342
<para
343
 
>As diversas teclas do teclado numérico movem na direção que você esperaria. Observe que você pode mover diagonalmente bem como acima, abaixo, à esquerda e à direita. A tecla <keycap
 
343
>As diversas teclas do teclado numérico movem o ponteiro na direção por elas indicadas. Observe que você pode mover o ponteiro na diagonal, bem como para cima, para abaixo, para a esquerda e para a direita. A tecla <keycap
344
344
>5</keycap
345
 
> emula um clique para um botão do ponteiro, tipicamente o &LMB;. Você pode mudar qual botão é emulado usando a tecla <keycap
 
345
> emula o clique de um botão do mouse, normalmente o esquerdo. Você pode alterar qual botão é emulado usando as teclas <keycap
346
346
>/</keycap
347
 
> (que faz o &LMB;), tecla <keycap
 
347
> (que faz o &LMB;), <keycap
348
348
>*</keycap
349
 
> (que faz o &MMB;) e o <keycap
 
349
> (que faz o &MMB;) e <keycap
350
350
>-</keycap
351
351
> (que faz o &RMB;). Usar o <keycap
352
352
>+</keycap
353
 
> emula o duplo-clique para o botão selecionado pelo ponteiro. Você pode usar a tecla <keycap
 
353
> emula o clique duplo do botão selecionado pelo ponteiro. Você pode usar a tecla <keycap
354
354
>0</keycap
355
 
> para emular o pressionamento mantido do botão sobre o ponteiro (para arrastar facilmente), e então usar o <keycap
 
355
> para emular o pressionamento contínuo do botão selecionado pelo ponteiro (para arrastar facilmente), e então usar o <keycap
356
356
>.</keycap
357
 
> para emular a soltura o botão selecionado pelo ponteiro. </para>
 
357
> para emular a liberação do botão selecionado. </para>
358
358
</listitem>
359
359
</varlistentry>
360
360
 
361
361
<varlistentry>
362
362
<term
363
363
><guilabel
364
 
>Aceleração do ponteiro</guilabel
 
364
>Atraso da aceleração</guilabel
365
365
></term>
366
366
<listitem>
367
367
<para
368
 
>Isto é o tempo (em milissegundos) entre o pressionamento inicial da tecla e a primeira repetição do evento de movimento para a aceleração da tecla do mouse. </para>
 
368
>Este é o tempo, em milissegundos, entre o pressionamento inicial da tecla e a primeira repetição do evento de movimento até a aceleração da tecla do mouse. </para>
369
369
</listitem>
370
370
</varlistentry>
371
371
 
376
376
></term>
377
377
<listitem>
378
378
<para
379
 
>Isto é o tempo em milissegundos entre a repetição dos eventos de movimento para a aceleração da tecla do mouse. </para>
 
379
>Este é o tempo, em milissegundos, entre a repetição dos eventos de movimento para a aceleração da tecla do mouse. </para>
380
380
</listitem>
381
381
</varlistentry>
382
382
 
387
387
></term>
388
388
<listitem>
389
389
<para
390
 
>Isto é o tempo em milissegundos antes do ponteiro atingir uma velocidade máxima para a aceleração da tecla do mouse. </para>
 
390
>Este é o tempo, em milissegundos, antes de o ponteiro atingir uma velocidade máxima para a aceleração da tecla do mouse. </para>
391
391
</listitem>
392
392
</varlistentry>
393
393
 
398
398
></term>
399
399
<listitem>
400
400
<para
401
 
>Isto é a velocidade máxima em pixels por segundo que o ponteiro pode atingir para a aceleração de tecla do mouse. </para>
 
401
>Esta é a velocidade máxima, em pixels por segundo, que o ponteiro pode atingir para a aceleração de tecla do mouse. </para>
402
402
</listitem>
403
403
</varlistentry>
404
404
 
409
409
></term>
410
410
<listitem>
411
411
<para
412
 
>Isto é a inclinação da curva de aceleração para a aceleração da tecla do mouse. </para>
 
412
>Esta é a inclinação da curva de aceleração para a aceleração da tecla do mouse. </para>
413
413
</listitem>
414
414
</varlistentry>
415
415
 
424
424
></title>
425
425
 
426
426
<para
427
 
>Alguns mouses USB da Logitech suportam recursos especiais, como alternar para uma resolução maior, ou fornecer o estado da conexão sem fio. Se o &kde; foi construído com suporte ao libusb, então você obterá uma aba adicional para cada mouse suportado que estiver conectado. </para>
 
427
>Alguns mouses USB da Logitech possuem recursos especiais, como aumentar a resolução ou fornecer o estado da conexão sem fio. Se o &kde; foi compilado com suporte à 'libusb', então você terá uma aba adicional para cada mouse suportado que estiver conectado. </para>
428
428
 
429
429
<para
430
430
>Os dispositivos suportados são: </para>
431
431
<orderedlist>
432
432
<listitem
433
433
><para
434
 
>Mouse Ótico com Roda</para
435
 
></listitem>
436
 
<listitem
437
 
><para
438
 
>MouseMan de Viagem</para
439
 
></listitem>
440
 
<listitem
441
 
><para
442
 
>MouseMan Ótico Dual</para
443
 
></listitem>
444
 
<listitem
445
 
><para
446
 
>Mouse Ótico MX310</para
447
 
></listitem>
448
 
<listitem
449
 
><para
450
 
>Mouse Ótico MX510</para
451
 
></listitem>
452
 
<listitem
453
 
><para
454
 
>Mouse Ótico MX300</para
455
 
></listitem>
456
 
<listitem
457
 
><para
458
 
>Mouse Ótico MX500</para
 
434
>Mouse óptico com roda</para
 
435
></listitem>
 
436
<listitem
 
437
><para
 
438
>MouseMan para viagem</para
 
439
></listitem>
 
440
<listitem
 
441
><para
 
442
>MouseMan óptico duplo</para
 
443
></listitem>
 
444
<listitem
 
445
><para
 
446
>Mouse óptico MX310</para
 
447
></listitem>
 
448
<listitem
 
449
><para
 
450
>Mouse óptico MX510</para
 
451
></listitem>
 
452
<listitem
 
453
><para
 
454
>Mouse óptico MX300</para
 
455
></listitem>
 
456
<listitem
 
457
><para
 
458
>Mouse óptico MX500</para
459
459
></listitem>
460
460
<listitem
461
461
><para
463
463
></listitem>
464
464
<listitem
465
465
><para
466
 
>Receptor de Mouse</para
467
 
></listitem>
468
 
<listitem
469
 
><para
470
 
>Receptor Duplo</para
471
 
></listitem>
472
 
<listitem
473
 
><para
474
 
>Sem Fio Ótico Freedom</para
475
 
></listitem>
476
 
<listitem
477
 
><para
478
 
>Sem Fio Elite Duo</para
479
 
></listitem>
480
 
<listitem
481
 
><para
482
 
>Mouse Ótico MX700</para
483
 
></listitem>
484
 
<listitem
485
 
><para
486
 
>Sem Fio Ótico Trackman</para
487
 
></listitem>
488
 
<listitem
489
 
><para
490
 
>Sem Fio Receptor MX Duo</para
491
 
></listitem>
492
 
<listitem
493
 
><para
494
 
>Mouse Laser MX100</para
495
 
></listitem>
496
 
<listitem
497
 
><para
498
 
>Receptor para Apresentador Sem Fio</para
 
466
>Receptor de mouse</para
 
467
></listitem>
 
468
<listitem
 
469
><para
 
470
>Receptor duplo</para
 
471
></listitem>
 
472
<listitem
 
473
><para
 
474
>Óptico sem fio</para
 
475
></listitem>
 
476
<listitem
 
477
><para
 
478
>Elite Duo sem fio</para
 
479
></listitem>
 
480
<listitem
 
481
><para
 
482
>Mouse óptico MX700</para
 
483
></listitem>
 
484
<listitem
 
485
><para
 
486
>Trackman óptico sem fio</para
 
487
></listitem>
 
488
<listitem
 
489
><para
 
490
>Receptor MX Duo sem fio</para
 
491
></listitem>
 
492
<listitem
 
493
><para
 
494
>Mouse laser MX100</para
 
495
></listitem>
 
496
<listitem
 
497
><para
 
498
>Receptor para apresentador sem fio</para
499
499
></listitem>
500
500
</orderedlist>
501
501
 
502
502
<para
503
 
>Nem todos os dispositivos suportam todos os recursos (tipicamente dispositivos sem fio não fornecem alternação de resolução, e é claro somente dispositivos sem fio suportam relatório do estado sem fio), assim algumas partes da aba não estarão habilitadas para alguns tipos de mouse. </para>
 
503
>Nem todos os dispositivos suportam todos os recursos (normalmente os dispositivos sem fio não fornecem alteração de resolução e, obviamente, apenas os dispositivos sem fio suportam relatório do estado sem fio). Desta forma, algumas partes da aba não estarão habilitadas para alguns tipos de mouse. </para>
504
504
 
505
505
<para
506
 
>Se o mouse suporta alternação de resolução, o grupo de opção <guilabel
507
 
>Resolução do Sensor</guilabel
508
 
> estará habilitado, e você pode alternar de <guilabel
509
 
>400 contagens por polegada</guilabel
 
506
>Se o mouse suportar alteração de resolução, o grupo de opções <guilabel
 
507
>Resolução do sensor</guilabel
 
508
> estará habilitado, e você pode alterar de <guilabel
 
509
>400 pontos por polegada</guilabel
510
510
> para <guilabel
511
 
>800 contagens por polegada</guilabel
 
511
>800 pontos por polegada</guilabel
512
512
> ou o contrário. Se você usar <guilabel
513
 
>800 contagens por polegada</guilabel
514
 
>, o mesmo movimento físico do mouse causará uma maior (aproximadamente o dobro) quantidade de movimento do cursor. Isto tende a ser popular principalmente com jogadores. </para>
 
513
>800 pontos por polegada</guilabel
 
514
>, o mesmo movimento físico do mouse causará uma maior (aproximadamente o dobro) quantidade de movimentos do cursor. Isto tende a ser popular, principalmente entre jogadores. </para>
515
515
 
516
516
<para
517
 
>Se o mouse suporta relatório de sem fio, os widgets de <guilabel
518
 
>Nível de Bateria</guilabel
 
517
>Se o mouse suportar relatório de estado sem fio, os widgets de <guilabel
 
518
>Nível da bateria</guilabel
519
519
> e <guilabel
520
520
>Canal RF</guilabel
521
 
> serão habilitados. Você somente pode mudar o <guilabel
 
521
> serão habilitados. Você somente pode alterar o <guilabel
522
522
>Canal RF</guilabel
523
 
> se seu mouse possui suporte para dois canais. </para>
 
523
> se o seu mouse tiver suporte para dois canais. </para>
524
524
 
525
525
<sect3 id="logitech-perms">
526
526
<title
527
527
>Corrigindo problemas de permissão com mouses Logitech</title>
528
528
 
529
529
<para
530
 
>Devido a maneira como os dispositivos USB funcionam, o código que acessa o estado atual nos mouses Logitech precisa ser capaz de escrever para o mouse. Isto pode ser manipulado por sua distribuição, mas caso não seja, você pode precisar realizar alguma configuração você mesmo. </para>
 
530
>Devido à forma como os dispositivos USB funcionam, o código que acessa o estado atual nos mouses Logitech precisa permitir gravação no mouse. Isto deve ser tratado pela sua distribuição, mas caso não seja, pode ser necessário que você mesmo faça alguma configuração. </para>
531
531
 
532
532
<para
533
 
>Em um sistema &Linux;, você deve usar o sistema hotplug para mudar o dono e permissões da entrada do mouse em <filename
534
 
>/proc/~bus/usb</filename
535
 
>. Uma maneira de fazer isto é criar um pequeno roteiro (<filename
 
533
>Em um sistema &Linux;, você deve usar o sistema hotplug para alterar o proprietário e as permissões da entrada do mouse em <filename
 
534
>/proc/bus/usb</filename
 
535
>. Uma maneira de fazer isto é criar um pequeno script (<filename
536
536
>/etc/hotplug/usb/consoleUserPerms</filename
537
 
>) que muda o dono e permissões, como mostrado abaixo: </para>
 
537
>) que altere o proprietário e as permissões, como mostrado abaixo: </para>
538
538
 
539
539
<informalexample>
540
540
<programlisting
543
543
#
544
544
# /etc/hotplug/usb/consoleUserPerms
545
545
#
546
 
# Configura novos dispositivos plugados no USB de modo que o usuário dono
547
 
# do console de acordo com o pam_console possa acessá-lo no espaço do usuário
 
546
# Configura novos dispositivos conectados na USB, de modo que o usuário
 
547
# no console, de acordo com o pam_console, possa acessá-lo no espaço do usuário
548
548
#
549
 
# Observe que para este roteiro funcionar, você precisará do seguinte:
 
549
# Observe que para este script funcionar, você precisará do seguinte:
550
550
# a) uma linha no arquivo /etc/hotplug/usb.usermap ou outro arquivo usermap
551
 
#    no /etc/hotplug/usb/ que corresponda o dispositivo que você está usando.
552
 
# b) uma configuração usando pam_console que crie o respectivo arquivo trava
553
 
#    contendo o nome do respectivo usuário. Você pode procurar por isto
554
 
#    executando "echo `cat /var/{run,lock}/console.lock`" e
 
551
#    no /etc/hotplug/usb/ que corresponda ao dispositivo que você está usando.
 
552
# b) uma configuração usando pam_console que criem os respectivos arquivos
 
553
#    de bloqueio contendo o nome do respectivo usuário. Você pode procurar por
 
554
#    isto executando "echo `cat /var/{run,lock}/console.lock`" e
555
555
#    verificando se o usuário apropriado é mencionado em algum lugar nele.
556
556
# c) um kernel Linux com suporte ao hotplug e usbdevfs
557
557
# d) o pacote hotplug (http://linux-hotplug.sourceforge.net/)
558
558
#
559
559
# No arquivo usermap, o primeiro campo "usb module" deve ser nomeado
560
 
# "consoleUserPerms" para invocar este roteiro.
 
560
# "consoleUserPerms" para executar este script.
561
561
#
562
562
 
563
563
if [ "${ACTION}" = "add" ] && [ -f "${DEVICE}" ]
564
564
then
565
 
# Novo código, usando arquivos trava ao invés de copiar permissões do /dev/console
566
 
# Isto também funciona com logins não-kdm (por ex. em um terminal virtual)
 
565
# Novo código, usando arquivos de bloqueio ao invés de copiar permissões do /dev/console
 
566
# Isto também funciona com autencações não feitas pelo kdm (por ex. em um terminal virtual)
567
567
# Ideia e código de Nalin Dahyabhai <nalin@redhat.com>
568
568
    if [ -f /var/run/console.lock ]
569
569
    then
586
586
</informalexample>
587
587
 
588
588
<para
589
 
>O arquivo usermap que vai com isto é <filename
 
589
>O arquivo usermap que acompanha isto é <filename
590
590
>/etc/hotplug/usb/logitechmouse.usermap</filename
591
591
>, como mostrado abaixo: </para>
592
592
 
633
633
</informalexample>
634
634
 
635
635
<para
636
 
>Isto deve ser tudo que é necessário no &Linux; - apenas copie os arquivos para <filename
 
636
>Isto deve ser tudo o que é necessário no &Linux; - apenas copie os arquivos para <filename
637
637
>/etc/hotplug/usb/</filename
638
 
>, e quando o mouse for conectado, o dono e permissões deverão ser mudados de modo que o usuário no console possa acessar o mouse. </para>
 
638
>, e quando o mouse for conectado, o proprietário e as permissões deverão ser alterados de modo que o usuário no console possa acessar o mouse. </para>
639
639
</sect3>
640
640
 
641
641
</sect2>