~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-kde-be/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/be/LC_MESSAGES/kdialog.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 06:43:44 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323064344-sa0a0lgunm0jvxtb
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kdialog.po to Belarusian
2
 
#
3
 
# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006.
4
 
# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kdialog\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:21+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 13:53+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
18
 
 
19
 
#: kdialog.cpp:563 kdialog.cpp:675
20
 
msgctxt "@title:window"
21
 
msgid "Open"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: kdialog.cpp:604
25
 
msgctxt "@title:window"
26
 
msgid "Save As"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#: kdialog.cpp:776
30
 
msgctxt "@title:window"
31
 
msgid "Choose Color"
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: kdialog.cpp:757
35
 
msgid "KDialog"
36
 
msgstr "KDialog"
37
 
 
38
 
#: kdialog.cpp:758
39
 
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: kdialog.cpp:760
43
 
msgid "(C) 2000, Nick Thompson"
44
 
msgstr "(C) 2000, Нік Томпсан"
45
 
 
46
 
#: kdialog.cpp:761
47
 
msgid "David Faure"
48
 
msgstr "Дэвід Фор"
49
 
 
50
 
#: kdialog.cpp:761
51
 
msgid "Current maintainer"
52
 
msgstr "Адказны за выпуск"
53
 
 
54
 
#: kdialog.cpp:762
55
 
msgid "Brad Hards"
56
 
msgstr "Брад Хардс"
57
 
 
58
 
#: kdialog.cpp:763
59
 
msgid "Nick Thompson"
60
 
msgstr "Нік Томпсан"
61
 
 
62
 
#: kdialog.cpp:764
63
 
msgid "Matthias Hölzer"
64
 
msgstr "Маттыяс Хёльцэр"
65
 
 
66
 
#: kdialog.cpp:765
67
 
msgid "David Gümbel"
68
 
msgstr "Дэвід Гюмбель"
69
 
 
70
 
#: kdialog.cpp:766
71
 
msgid "Richard Moore"
72
 
msgstr "Рычард Мур"
73
 
 
74
 
#: kdialog.cpp:767
75
 
msgid "Dawit Alemayehu"
76
 
msgstr "Давіт Алемайеху"
77
 
 
78
 
#: kdialog.cpp:838
79
 
msgid "Kai Uwe Broulik"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: kdialog.cpp:774
83
 
msgid "Question message box with yes/no buttons"
84
 
msgstr "Пытанне з адказамі так/не"
85
 
 
86
 
#: kdialog.cpp:775
87
 
msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: kdialog.cpp:776
91
 
msgid "Warning message box with yes/no buttons"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: kdialog.cpp:777
95
 
msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: kdialog.cpp:778
99
 
msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#: kdialog.cpp:824
103
 
msgid "Use text as Yes button label"
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#: kdialog.cpp:825
107
 
msgid "Use text as No button label"
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: kdialog.cpp:826
111
 
msgid "Use text as Cancel button label"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: kdialog.cpp:827
115
 
msgid "Use text as Continue button label"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: kdialog.cpp:779
119
 
msgid "'Sorry' message box"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: kdialog.cpp:780
123
 
msgid "'Error' message box"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: kdialog.cpp:781
127
 
msgid "Message Box dialog"
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: kdialog.cpp:782
131
 
msgid "Input Box dialog"
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: kdialog.cpp:783
135
 
msgid "Password dialog"
136
 
msgstr "Увод паролю"
137
 
 
138
 
#: kdialog.cpp:784
139
 
msgid "Text Box dialog"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: kdialog.cpp:785
143
 
msgid "Text Input Box dialog"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: kdialog.cpp:786
147
 
msgid "ComboBox dialog"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: kdialog.cpp:787
151
 
msgid "Menu dialog"
152
 
msgstr "Меню"
153
 
 
154
 
#: kdialog.cpp:788
155
 
msgid "Check List dialog"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: kdialog.cpp:789
159
 
msgid "Radio List dialog"
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: kdialog.cpp:790
163
 
msgid "Passive Popup"
164
 
msgstr "Пасіўнае выплыўнае"
165
 
 
166
 
#: kdialog.cpp:791
167
 
msgid "File dialog to open an existing file"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#: kdialog.cpp:792
171
 
msgid "File dialog to save a file"
172
 
msgstr "Файлавы дыялог для запісу файлу"
173
 
 
174
 
#: kdialog.cpp:793
175
 
msgid "File dialog to select an existing directory"
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#: kdialog.cpp:794
179
 
msgid "File dialog to open an existing URL"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: kdialog.cpp:795
183
 
msgid "File dialog to save a URL"
184
 
msgstr "Файлавы дыялог для запісу URL"
185
 
 
186
 
#: kdialog.cpp:796
187
 
msgid "Icon chooser dialog"
188
 
msgstr "Дыялог выбару значкі"
189
 
 
190
 
#: kdialog.cpp:797
191
 
msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: kdialog.cpp:798
195
 
msgid "Color dialog to select a color"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: kdialog.cpp:800
199
 
msgid "Dialog title"
200
 
msgstr "Назва дыялога"
201
 
 
202
 
#: kdialog.cpp:801
203
 
msgid "Default entry to use for combobox, menu and color"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: kdialog.cpp:802
207
 
msgid ""
208
 
"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple "
209
 
"files"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: kdialog.cpp:803
213
 
msgid ""
214
 
"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
215
 
"--multiple)"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: kdialog.cpp:804
219
 
msgid "Outputs the winId of each dialog"
220
 
msgstr "Выводзіць winId кожнага дыялогу"
221
 
 
222
 
#: kdialog.cpp:805
223
 
msgid ""
224
 
"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: kdialog.cpp:806
228
 
msgid "Slider dialog box, returns selected value"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: kdialog.cpp:807
232
 
msgid "Calendar dialog box, returns selected date"
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#: kdialog.cpp:810
236
 
msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: kdialog.cpp:813
240
 
msgid "Arguments - depending on main option"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: rc.cpp:1
244
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
245
 
msgid "Your names"
246
 
msgstr "Дарафей Праляскоўскі, ,Launchpad Contributions:"
247
 
 
248
 
#: rc.cpp:2
249
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
250
 
msgid "Your emails"
251
 
msgstr "symbol@akeeri.tk,,"
252
 
 
253
 
#: widgets.cpp:116
254
 
#, kde-format
255
 
msgid "kdialog: could not open file %1"
256
 
msgstr ""